"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
– Ни в коем случае! – воскликнул человек без лица. – Это нижайшая просьба. Всего лишь просьба.
– Хорошо. – Принцесса извлекла из кармана резак, нажала кнопку на рукояти, и подземелье озарилось светом голубоватого пламени. Однако посвящать этого ничтожного проходимца в рыцари, а тем более присваивать ему титул, ей вовсе не хотелось. Но еще меньше нужны были лишние препятствия на пути к цели. – Только сначала прими ванну, поскольку от тебя воняет, надень белую рубаху, алое сюрко, коричневый шосс и нацепи золотые шпоры. Успеешь, прежде чем я дойду до выхода?
– Да, моя госпожа! – Он упал на колени, отбросив в сторону трость. – Только скажите мне, что такое сюрко и шосс?
– Это плащ и чулки. И поторопись.
– Я сейчас! Я скоро. – Претендент на титул исчез, просто растворился в воздухе, и теперь о нем напоминали только оставленная инвалидная коляска и брошенная в лужу трость.
Надо было спешить. Еще оставалась надежда, что можно успеть выйти из тоннеля, прежде чем это ничтожество выполнит поставленные условия.
– Да, чуть не забыл: у меня там собачки, но вы на них ноль внимания, и они не тронут. – На этот раз приглушенный голос донесся из-за стены и звучал он сквозь шум воды. Видимо, хозяин тоннеля уже наливал ванну, а значит, стоило поспешить.
Она рванулась вперед, и в тот же миг раздался оглушительный лай, прямо перед глазами мелькнули огромные клыки, вокруг в темноте засверкали огоньки красных глаз.
Если сейчас дать волю страху, то, пожалуй, останешься здесь навсегда. А то и вправду придется посвящать в рыцари какого-то негодяя и самозванца. Рыцарь Подземелья! Лорд-хранитель Заднего Прохода! Верховный Блюститель Клоаки! Граф де Слив! Барон фон Сифон! Все! Выход из тоннеля остался позади, и принцесса оказалась на залитой солнцем площади, окруженной живописными руинами дворцов различных эпох, за которыми возвышались ржавые и покореженные стальные каркасы небоскребов. Ее встретил гром аплодисментов. Площадь была полна людей, которых принцесса, ослепленная на мгновение сиянием нескольких солнц, не сразу разглядела. Десятки рук подхватили ее и начали передавать друг другу над океаном счастливых молодых лиц. Она даже не пыталась сопротивляться, настолько ошеломил ее этот неожиданный прием. Оставалось дожидаться, пока толпа не переправит ее на противоположный край площади, где возвышалась обитая кумачом трибуна, на которой стояло несколько парней и девушек, одетых, как и все остальные, в джинсы, свободные клетчатые рубахи, со шляпами, беретами и банданами на головах – разнообразных, в том числе и самых причудливых оттенков. Так что площадь играла на солнце всеми цветами радуги. С трибуны ей протянули руки, она за них уцепилась и вскоре стояла в одном ряду со стройными, улыбчивыми и красивыми людьми.
– Скажите в микрофон, что любите их всех, помашите ручкой и улыбнитесь, – прошептал ей на ухо парень, что оказался рядом. А когда принцесса проделала все это, он взял ее за локоть и под восторженный рев толпы повел прочь – по деревянным мосткам, ведущим внутрь соседнего здания. За ними последовали и все, кто был на трибуне, причем никто из них не забыл приветливо помахать толпе рукой на прощание.
После яркого уличного света казалось, что комната погружена в полумрак, однако Анна разглядела длинный стол, покрытый кумачовой скатертью, ряд мягких кресел вдоль него, лепнину на потолке в виде стаи ангелочков и стены, увешанные картинами с батальными сценами, где люди отстреливались из-за баррикад, которые штурмовали чудовищные монстры.
Парень, что шептал ей на ухо, занял председательское место во главе стола и жестом предложил Анне присесть по левую руку от него. Вскоре и все остальные стулья были заняты, а на столе выросла шеренга стеклянных запотевших бутылок с минералкой и ряд граненых стаканов. Впрочем, к питью никто не притронулся, пока председательствующий не налил себе стакан и не выпил его залпом. В комнате действительно было жарко, но принцесса решила воздержаться от холодного питья. Ей не терпелось узнать, куда она попала. Что такое на самом деле эта
– Итак, вам, дорогая гостья, наверняка не терпится узнать, куда это вы попали, – начал свою речь председательствующий. – Спешу удовлетворить ваше любопытство: вы попали на фронт. Здесь! Именно здесь пролегает передний край обороны против Хаоса. Именно отсюда мы продолжим наше движение вперед – во имя любви, милосердия и здравого смысла.
Милая конопатая девушка, сидевшая от Анны слева, вдруг усмехнулась и, пока председательствующий продолжал вещать, наклонилась к уху принцессы и прошептала:
– Не обращай внимания. Он не такой дурачок, каким кажется. Просто его заносит иногда.
Анна в ответ лишь кивнула, продолжая внимательно слушать речь.
– …каждый житель Нижней Пандоры готов к самопожертвованию. Именно это придает смысл и цель нашему существованию. И пусть те, что по другую сторону тоннеля, занимаются кознями, интригами, существуют в свое удовольствие, пока беспощадное время не отнимет у них последнюю волю и все оставшиеся желания.
– Он так распинается, потому что идет трансляция на площадь, – продолжила шептать девушка слева. Похоже, ее очень заботило, чтобы гостья не подумала плохого о предводителе этой компании.
Оратор тем временем протянул руку под стол. Оттуда раздался щелчок, и он сдержанно, но твердо произнес:
– Не можешь подождать, пока я закончу?
Девица подняла руки в знак покорности, и тот снова включил трансляцию.
– Каждый из вас смотрел в глаза Хаосу, видел те ужасы, которые он порождает. И сегодня у нас особенная гостья! Этой юной девушке предстоит либо преодолеть сопротивление сил Зла, либо присоединиться к нам, если ее миссия не будет иметь успеха. Но что бы ни случилось, она достойна не только нашего восхищения, но и нашей помощи. Идите же! Проведите время перед битвой со своими семьями, друзьями и подругами. Когда пробьет час, я позову вас. И пробьет он скоро. Все! Теперь болтайте сколько захотите. – Последнюю фразу, адресованную Анне и ее соседке, он произнес после того, как выключил микрофон.
– Нет уж, – возразила соседка принцессы. – Теперь уж ты сам общайся.
– Да-да, конечно… – Парень, только что торжественно и властно общавшийся с народом, был явно смущен. – Извините, не знаю, как зовут. И не желаю знать, – пресек он попытку Анны представиться. – Чем ближе знакомство, тем горше расставание.
– Вы боитесь, что я погибну?
– Нет-нет, я опасаюсь, что вы останетесь в живых. Смерть лишь вернет вас в наши ряды, и мы немедленно потеснимся за этим столом. Тогда, возможно, и познакомимся. – На его лице возникла застенчивая улыбка, которая мгновенно исчезла, как только он заметил под носом крепко сжатый кулачок конопатой девушки, которая не поленилась подняться и теперь стояла позади спинки стула принцессы.
– Думаю, мне пора. – Анна сделала попытку подняться, но загорелая незнакомка положила ладони ей на плечи.
– Сначала – к Доктору, – твердо сказала она. – Все равно ключи от Лабиринта только у него.
Глава 23
Что такое Лабиринт? Подарок или испытание, которое некие высшие силы подбросили человечеству? Скорее всего – ни то, ни другое. Больше всего это похоже на инструмент Творца, который Он забыл забрать с собой, закончив работу над нашей маленькой вселенной. Инструмент этот настолько хорош, что даже в руках Его несовершенных созданий способен творить истинные чудеса. Но в нем может быть заключено не только благо, но и величайшая опасность для всего рода людского, поскольку инструмент этот одинаково послушен в руках праведника и в руках грешника.