Файл №720. Медвежий угол
Шрифт:
– А что здесь конкретно бывает?
– нетерпеливо спросил Малдер.
Старик не обиделся.
– Бродят здесь всякие… Вроде бы и не туристы, а так… неизвестно кто… Солдатики наведываются, ищут тут что-то, ищут… А потом… - Бартс шумно вздохнул, - Луна как кровью наливается. Животные с ума сходят. Люди светятся… Как приехал недельки две назад шериф, так я сначала обрадовался - сейчас наведет порядок. Подходить к нему не стал, следил вон из-за того пригорочка. Вылез, значит, шеф из машины. Стемнело уже. И вижу я - мать честная!
– засветился наш Дуайт, как твой фонарь. Я едва со страху не помер. Понимаете -
– Не боитесь, что мы тоже засветимся?
– без намека на улыбку поинтересовался Фокс.
– Боюсь… Но раз вы не местные, то, может…
Старик снова смотрел настороженно.
– Давно здесь живете?
– задал очередной вопрос Малдер.
– Да лет десять, - нахмурился Бартс, - а что такое?
– Так, - Фокс обернулся и пристально посмотрел на океан, затем перевел взгляд на Бартса.
Он почему-то смутился:
– Вы… это… возвращайтесь в город. Я вам скажу - после захода солнце здесь лучше не сидеть. Или ко мне зайдите. У меня чай или там кофе найдутся… Просто после десяти я из дома носа не высовываю. Такое ведь творится… Иногда…
– Пожалуй, мы не откажемся от чашечки горячего чая, - весело сказал Малдер.
Старик кивнул.
– Вы, значит, к машине… я вас там подожду… покажу дорогу-то…
Напарник задержал Скалли на берегу океана.
– Подожди. Как ты думаешь, ему можно верить?
Дана пожала плечами.
– Откуда мне знать? Я вижу его первый раз в жизни. Кроме того, приглашение посетить его жилище принял ты.
– Чашка чаю нам не помешает. Мне очень хочется посмотреть на те чудеса, которые творятся здесь после десяти.
Малдер взглянул на часы. Шесть. Времени у них было предостаточно.
…Рядовой неохотно опустил винтовку с оптическим прицелом. Приказ на устранение неожиданно был отменен. Впрочем, операция начнется через два часа. У агентов уже не было времени.
Глава 10
Я ничего не знала в тот раз, когда впервые побывала на
Ривер-Роуд 1400, но не думаю, что так уж важно было знать это.
Обитал Бен Бартс в запущенном домике. На стенах кое-где виднелись остатки серой краски, ставни рассохлись, занавески висели криво, прямо на крыльце развалился большущий беспородный пес. Приоткрыв глаз, он лениво тявкнул на гостей, и на порог выбежала старушка в цветастом платье.
Кухня выглядела куда приличнее, а чай и печенье были очень даже неплохи на вкус. После второй чашки, в которую он добавил несколько капель рома, Бартс заметно размяк.
– Боюсь я ездить в Грейсмог. Знаете, довелось мне в жизни побродяжничать, но такого богом проклятого городишки еще не встречал. Однажды сдуру остановился я у одного приятеля на Орегон-стрит. Что-то не спалось мне, тоска навалилась. Вышел я на улицу покурить, да и заплутал немножко. Словно дома местами поменялись. Пятый час утра. На улице - ни души. Вижу, вроде человек какой-то идет. Я - к нему… Он свернул да прямо через стену дома прошел! Честное слово!
– Значит, призраки, - сказал Малдер.
– Вот-вот.
– А что такое миражи?
– спросила Дана.
– Ну… Вроде как картинки на стенах появляются, да такие пакостные! То морды какие-то оскаленные, то скелетики. Страшно, скажу я вам. И в ушах звенит, никуда от этого не денешься. Так вот, "Бразилия" еще ягодкой была… Теперь трупы исчезают. А скоро и люди начнут.
В глубине дома зазвонил телефон и Бартс, пробурчав извинение, поспешно вышел из гостиной. Его жена исчезла еще раньше.
Малдер отставил в сторону чашку, аккуратно положил на блюдце ложечку и встал из-за стола.
– Пожалуй, пора уходить по-английски.
– С чего бы это?
– Скалли тоже поднялась.
– Тебе угощение не понравилось или приглянулись серебряные ложки?
Фокс нагнулся и вытащил из-под стола что-то маленькое. Дана, ахнув, отшатнулась, да и на лице Малдера отразилось отвращение:
– Знаешь, я не люблю людей, у которых на полу в гостиной валяются отрубленные человеческие пальцы.
– Господи, Малдер, - Скалли перешла на шепот, - а может, этот старикан - маньяк?
– И кушает человеческие пальчики, обмакивая их в сливовый джем?
– криво усмехнулся Фокс.
Бартс все еще разговаривал по телефону. Дана вспомнила о своих профессиональных обязанностях и отобрала обрубок пальца у напарника. Что человеческий - это точно. Что женский - видно по изящному наманикюренному ногтю, покрытому вишневым лаком. И свежий - следов разложения не видно. Скалли сосредоточила внимание на ногте. Его изысканное оформление страшно контрастировало с мертвой плотью. Предположительно, этот пальчик принадлежал молодой белой женщине с холеными ручками. Дану передернуло.
Она сама не заметила, что вышла из дома вслед за Малдером.
Бартс смотрел им вслед через окно. Догонять гостей он не собирался. Просто стоял и смотрел. Дане показалось, что он улыбался, но, возможно, у нее разыгралось воображение.
– Садись за руль, - сказал Малдер и, завладев злосчастным отрубленным пальцем, плюхнулся на заднее сиденье. Провел пальцем по ногтю. Да, он не ошибся - на гладкой поверхности отчетливо выделялись процарапанные знаки. И тут его осенило.
– Бенжамин Бартс!
– громко произнес Фокс.
– Скалли, как можно быстрей гони в офис шерифа!
Дуайт Александер не смог выдержать натиска двух федеральных агентов и почти сразу же предоставил им в распоряжение свой кабинет с компьютером. Малдер упал в кресло и забарабанил пальцами по клавишам. Наконец на экране развернулся какой-то официальный документ.
– Вот, - удовлетворенно сказал Фокс и потянулся.
– Небраска, шестьдесят третий год. Дело секты "Божьего духа".
Скалли присела на край стола, надев очки для чтения.
– Они отрубали себе пальцы…
– И утверждали, что сила Господня вырастит им новый. Устраивались целые шоу, где участники передвигали и удерживали предметы невидимыми пальцами.