Фазы неизбежности
Шрифт:
Дарэм только и осталось, что хлопать глазами, пытаясь осмыслить поток информации, который выплеснул Их Сиятельство на несчастную экономку, однако та восприняла подобное обилие инструкций вполне хладнокровно, лишь кивнув в ответ, что наводило на мысль — для фрау Эдер подобные перечни указаний за пять лет сделались чем-то абсолютно обыденным и воспринимаемым с первого раза.
— На улице все еще страшный дождь, — с беспокойством сказала она. — Быть может, вы хоть немного обождете? В такую погоду вы вымокнете в минуту!
— Мы воспользуемся услугами извозчика, — ни секунды не колеблясь с изобретением правдоподобного варианта, успокоил ее
— Об этом можете не беспокоиться, — чинно кивнула женщина и, взглянув на Дарэм, заметила: — Очень надеюсь, что фрау Штадлер будет задерживаться здесь дольше вашего, да и вы, вновь остепенившись, вместо того, чтобы пребывать в бесконечных разъездах, начнете, наконец, вести более размеренный, подобающий вашему возрасту образ жизни. Счастлива была познакомиться с вами, фрау Штадлер, еще раз примите мои поздравления. Вы очень красивая пара, осмелюсь заметить.
— Спасибо, — не зная толком, как относиться к последнему заявлению графской экономки, поблагодарила Дарэм, торопливо направляясь к двери, возле которой терпеливо дожидался ее Кролок. — Рада, что вы так думаете. До встречи, фрау Эдер, всего вам доброго.
Очутившись, наконец, на лестнице, Дарэм, не удержавшись, облегченно выдохнула, чувствуя, что эти двадцать минут пребывания в квартире Их Сиятельства ухитрились каким-то образом порядком потрепать ей нервы.
— А ее не тревожит, что вы появляетесь чуть ли не раз в пару месяцев, но при этом изрядно тратитесь на то, чтобы держать экономку? — спросила она.
— Условия, которые я для нее создал, настолько хороши, что мне почти не требуется приглушать ее беспокойство искусственно. Она и сама предпочитает не обращать внимания на мои странности, — убрав с лица столь чуждое ему в обычное время выражение любезной доброжелательности, откликнулся фон Кролок. — Не станет обращать и на твои. Хорошее жалование и возможность большую часть времени проживать в квартире, оплаченной из чужого кармана, во все времена способны недурно заменять менталистику. Впрочем, через пару лет мне все равно придется с ней попрощаться. У всего есть свои пределы, и, боюсь, тот факт, что я не старею, скоро станет камнем преткновения в наших отношениях.
— А как же «красота в глазах смотрящего»? — пару раз чиркнув подолом платья по не слишком чистым ступеням, Нази перехватила его, поднимая повыше.
— Проще сменить человека, чем тщательно имитировать постепенные возрастные изменения, — вполне резонно возразил граф, останавливаясь на площадке между первым и вторым этажом и всматриваясь в продолжающую бушевать за окном стихию. — В другое время я, возможно, предложил бы тебе совершить пешую прогулку, однако погода явно не располагает к променаду. И, поскольку извозчик в одиннадцатом часу ночи — не более, чем утопическая фантазия, придется нам довольствоваться тенями. Вынужден предупредить, мы отправляемся на левый берег, и находиться там будет неуютно, особенно в первое время, однако, поверь, визит стоит того, чтобы потерпеть неудобства.
Дарэм тоже взглянула в окно. Ослепительно яркая, овеянная голубоватым сиянием молния перечеркнула небо над домами, на секунду бросив Кролоку под ноги резко очерченный прямоугольник дрожащего света.
— Ну что ж, герр Штадлер, вы действительно умеете заинтриговать, — сказала она, привычно хватаясь за локоть своего спутника. — Я была бы в шаге от того, чтобы умереть
— …если бы уже не были мертвы, — немедленно закончил за нее граф. Нази усмехнулась, поняв, что Кролок тоже прекрасно помнит эту почти шутку, прозвучавшую под крышей утопающего в снегу трактира больше полугода тому назад, и сейчас в несколько измененном виде возвращает ей ее собственные слова.
— Именно, — удовлетворенно сказала она прежде, чем мир вокруг в очередной раз превратился в хаотичное мельтешение теней.
*
Пожалуй, только граф фон Кролок с его бесконечной любовью к недомолвкам мог охарактеризовать чувство, накатившее на Дарэм сразу по прибытии, словом «неуютно». Несмотря на то, что дышать у Нази не было никакой нужды, ощущение удушья было настолько отчетливым, что женщина схватилась рукой за горло, шумно втянув в себя сырой воздух, дождя в котором сегодня, кажется, было едва ли не больше, чем кислорода. Дарэм инстинктивно рванулась в сторону, сама толком не понимая, куда и зачем собирается бежать, однако ощущая настоятельное желание оказаться как можно дальше, и, если бы не Кролок, удержавший ее за плечи, она бы, пожалуй, рухнула со ступеней прямо в лужу. Секунда — и Нази оказалась плотно прижата щекой к светло-серой ткани графского сюртука, ощущая себя той самой испуганной мышью, у которой он позаимствовал свой благородный оттенок.
— Не паникуй, — негромко велел Кролок, и Дарэм почувствовала, как затянутая в перчатку ладонь успокаивающим движением скользнула по ее спине. — Знаю, это нелегко, но попытайся расслабиться. Через несколько минут должно стать легче, особенно, если ты уяснишь для себя, что никакой опасности нет. Это место пытается тебя отпугнуть, но по-настоящему навредить не способно.
— Твою мать… я знала, что будет паршиво, но чтобы так… Вы тоже это чувствуете? — наплевав на все возможные правила приличия, Нази вжалась в графа еще теснее, закрывая глаза и честно пытаясь успокоиться.
— Не настолько остро. С годами эффект притупляется, становится более терпимым, но, разумеется, не исчезает вовсе. Так, как ты сейчас, я ощущал бы себя, оказавшись на пару миль западнее, а на таком расстоянии мне всего лишь неприятно и… тревожно. Хочется побыстрее уйти, — сказал Кролок, чувствуя, как Дарэм судорожно передернулась, точно от холода, и испытывая невольное сожаление от того, что сам он давно остыл и не способен ее согреть. Он прекрасно знал, что за ощущения сейчас испытывает его спутница, но также знал, что как раз она способна с ними справиться. Нази Дарэм, как он и предполагал когда-то, вообще способна была справиться со многими вещами. — Я прихожу сюда далеко не впервые и, можешь поверить, здесь, вопреки тому, что ты чувствуешь, действительно вполне безопасно. До центра левобережья около четырех миль, месса закончилась пару часов назад, и к началу следующей мы уже будем дома.
То ли от спокойного, мягкого, но в то же время уверенного голоса, звучащего прямо над ее ухом, то ли от того, что рука Кролока продолжала размеренно гладить ее по спине, то ли под влиянием собственных волевых усилий, постепенно Нази и впрямь как будто полегчало. Первый приступ паники отступил, превратившись в тянущее, нервное беспокойство, невидимые тиски, сжимавшие ребра, чуть разжались. Дарэм, медленно выдохнув, отстранилась, на секунду испытав нечто неуместное и подозрительно похожее на сожаление, поправила перекосившуюся шляпу и, наконец, огляделась по сторонам.