Фэнтези 2016. Дорога до Белой башни
Шрифт:
– Тебе правда интересно?
– надо же, как недоверчиво это прозвучало!
– Разумеется, мне неинтересно, я просто заговариваю тебе зубы, - я усмехнулся и сделал страшное лицо.
– Хочу вот разнообразить свой ближайший ужин. Тебе известно, что кьяри нужна не только и не столько кровь, сколько жизненная сила? А сила, отданная добровольно, куда вкуснее.
– О, - Хэлис ничуть не испугалась.
– И находятся желающие...
– Да сколько угодно! Вот, например, ты
– Значит, истории о прекрасных соблазнителях-кьяри - тоже правда?
– выпалила девушка. И сама же смутилась.
– Чего?!
– изумился я.
– Подобных легенд мне слышать не приходилось. Чудовища, убийцы, пожиратели младенцев - ещё куда ни шло, но это? Чтобы кто-то из кьяри стал нянчиться с человеческой девчонкой ради глотка пищи?!
– А тебя мама не учила, что нехорошо забавляться с едой?
– поддел я девчонку.
– Может, и учила, я не помню, - улыбнулась Хэлис беспечно. Моя нарочитая суровость нисколько её не впечатлила.
– Она умерла, когда я была совсем маленькой.
Что ж, это многое объясняет в её характере, - подумал я. Хэлис обладала очень независимыми понятиями и мало зависела от условностей, которые определяли поведение любой девушки её возраста и положения. Было забавно, что они с Эринной, такие разные, тем не менее прекрасно ладили друг с другом. У Эринны в каждом поступке виделись Забота и Ответственность. Хэлис же походила на маленькую свободную фею, рождённую из солнца и дождевых капель, подобно радуге.
***
Если не знаешь, куда идти,
Если не знаешь, зачем идти,
Без колебаний прими сто грамм -
И ты достигнешь цели!
(Б. Г ребенщиков – Стаканы)
Ксантис был в недоумении. Его альтийцы ускользали из всех ловушек как намыленные. Будто им сами демоны ворожат!
– выругался он про себя. И задумался. Может, в этом всё дело? Кажется, у них там объявился союзничек-кьяри? Надо всего лишь нейтрализовать его, глядишь, дело пойдет легче.
Ксантис пораскинул умом, рассчитал наёмников, загнал двух коней и через некоторое время уже сидел в богатом шатре в стойбище одного из степных кочевых племен. Напротив него восседал сам Харре-хан, старый военачальник, один из каганов племени Садар. Судя по числу бронзовых бляшек на поясе степняка, военных побед за ним числилось немало.
Собеседники
– Хорошо здесь, - сказал он, прихлёбывая бахт, - мерзкое крепчайшее пойло степняков, настоянное не иначе как на лошадином навозе. Увы, без бахта переговоров не выйдет. Степняки полагают, что тот, кто осушит чашу этого напитка и не упадёт замертво, угоден богам.
– В наше время только степи остались чистыми от порождений Бездны. Эти твари расползлись по всем четырем королевствам...
– Я клялся на мече, что ни одного поганого кьяри не будет в небе над моими землями!
– посерьёзнел Харри-хан.
– Правда, я видел одного к западу отсюда, - осторожно заметил Ксантис.
– Думаю, он направляется к своим. Хочет, как вор, прокрасться по краю степи, пока ваши доблестные воины взимают дань с караванов Хараана!
Так, а вот про караваны упоминать не стоило, - спохватился про себя Ксантис. Сейчас хитрый старик мигом сопоставит, что ему выгодней: пограбить беспомощных жирных купцов или ловить в степях какого-то залётного кьяри, про которого наверняка неизвестно, есть ли он вообще.
– У меня есть свои причины ненавидеть этих тварей, - Ксантис поспешно напустил на себя скорбный вид. Пусть степняк понимает как хочет.
– Прими же мой дар вашим богам, и пусть они покарают нечестивца, если он осмелится осквернить чистое небо над Диким полем!
Ксантис одним глотком осушил проклятую чашу, поставил её на ковёр и выложил рядом небольшой кожаный мешочек. Старик не спеша подтянул мешочек к себе и дёрнул завязки. На его лице заиграли блики от драгоценных камней, а глаза алчно вспыхнули зеленью.
– Да будет так, - весомо проговорил Харре-хан.
– Боги не допустят такого святотатства.
– Я слышал также, что у этого кьяри были попутчики из людей, - будто бы только сейчас вспомнил Ксантис.
– Они нужны тебе?
– встрепенулся хан.
Ага, надейся, - мысленно усмехнулся убийца. Хочешь ещё один такой же мешочек сторговать? И так жирно!
– Можешь делать с ними всё, что угодно, - широко улыбнулся Ксантис.
– Пособники демонов не заслуживают твоей милости.
Конечно, вряд ли Джозер пожелал бы альтийцам такой мучительной смерти, - размышлял Ксантис, удаляясь от лагеря степняков, где воины уже сворачивали шатры. Но, в конце концов, какая разница? Главное - сделать дело. А с таким союзником, как Харре-хан, за исход дела можно не волноваться. Ксантис пришпорил коня. Похоже, собирается гроза, было бы неплохо загодя добраться до жилых мест.
***
А на небе гроза, чистый фосфор с ангидридом...