Фэнтези 2016. Дорога до Белой башни
Шрифт:
– Боюсь, я не совсем уяснил, чем вы можете мне быть полезны, - нетерпеливо произнёс Дориан.
Человек напротив отставил чашку травяного отвара - отвар! О боги! Кто в здравом уме станет пить эти помои!
– и твёрдо взглянул кьяри в глаза.
Весь он был какой-то серый и неприметный, но вот свой взгляд этот тип будто позаимствовал из арсенала Файерса; причем подобный взгляд Файерс приберегал для очень специальных случаев.
– Вам нужен Аларик, а мне необходимо, чтобы кто-нибудь изолировал его от интересующих меня людей. Мне кажется, мы можем помочь друг другу. При всём моём уважении,
– Послушайте, господин... э-э...
– Господин Ксантис, милорд.
В мозгу у Дориана, обычно занятого подсчётом карточных долгов и сложной логистикой красоток, что-то щёлкнуло. Кажется, кто-то из его знакомых не так давно пользовался услугами некоего господина Ксантиса и остался вполне доволен результатом.
– Не вы ли недавно ухитрились отыскать приятеля жены одного моего знакомого, лорда...
"Серый человек" предостерегающе поднял ладонь:
– Прошу меня простить, милорд, на меня нападает немота, когда меня расспрашивают о моих клиентах. Специфика работы, знаете ли.
– Понимаю, - мнение Дориана об этом невзрачном человечке заметно изменилось.
Репутация, - думал тем временем Ксантис, - хорошая репутация может помочь человеку даже по эту сторону Стикса.
– По рукам, - улыбнулся Дориан.
– Вы поможете мне, я помогу вам.
Сделка была заключена. От зубастой улыбки сидящего напротив кьяри у Ксантиса засосало под ложечкой, и на миг ему показалось, что он заключил сделку с дьяволом. Но Ксантис отбросил дурные предчувствия. Работа и репутация - вот что важно. О суевериях можно будет вспомнить потом, когда дело будет сделано.
***
Ты запой, а я услышу,
Для того и голос дан
Всем, кто любит, всем, кто слышит,
Кто поёт свои года...
(Б.Г ребенщиков – Боги )
Столь желанное для Хэлис путешествие в страну музыки неожиданно наметилось на следующий же вечер. Днём, пока девушки отдыхали, мы с Валом наведались к одному торговцу, которому случалось иногда снаряжать экспедиции в Пустыню. Тот обрадовал нас известием, что на подготовку всего необходимого ему понадобится несколько дней, прямо сейчас нет ни одного свободного уилши, "что хотите со мной делайте, благородные господа". Уилши - это некрупные пушистые животные вроде овец, с широкими разлапистыми ногами, которые прекрасно выдерживают переходы по пустыне, безропотно таская на себе груз, а то и наездника.
Пришлось согласиться. Мы оставили задаток и удалились. Таким образом, у нас неожиданно освободилось несколько вечеров. Хэлис со страшной силой тянуло к музыке. Вал отвёл меня в сторонку и попросил взять Эринну с собой, а то её состояние уже серьёзно его беспокоило. Он надеялся, что общество других людей хоть немного её отвлечёт. Я кивнул и отправился приносить себя в жертву искусству.
В Драммодоле музыку по вечерам можно было услышать в каждом трактире, но если вы хотели усладить
Всё это по дороге я рассказал девушкам. Хэлис возбуждённо захлопала в ладоши. Я рассказал также, что осенью, по традиции, в "Золотой маске" проводится конкурс исполнителей, в котором могут принять участие все желающие. Все участники выступают под маской, и судят их, невзирая на лица, положение в обществе и прошлые заслуги.
В центре площади царил фонтан из пирамиды разновеликих чаш, в которых переливались блестящие струи. Мы подошли к "Золотой маске", которая издалека привлекала внимание блестящей вывеской, яркими огнями и группами оживлённых нарядных людей, прогуливающихся недалеко от входа. Многие из них имели при себе футляры с музыкальными инструментами. Хэлис тоже взяла свою лютню, но, думаю, скорее по привычке.
– Давно тебя не было видно, - похлопал меня по плечу Санчес, здешний трактирщик. Важных гостей он встречал всегда самолично.
Я выбрал столик в глубине зала, откуда было хорошо видно сцену, расположенную напротив стойки. Зал был высоким, куполообразным, возле стойки две расходящиеся лестницы вели наверх, на балюстраду. Я помнил несколько вечеров, когда и нижний зал, и балконы наверху были заполнены до отказа. Например, в тот раз, когда в Драммодол приезжал незабвенный Гарреш.
– Видишь вон того господина?
– кивнул я Хэлис.
– Это маэстро Янкиль. Музыкой здесь правит он. А Санчес заправляет трактиром. Санчес - человек, Янкиль - кьяри. Они уже много лет работают вместе.
– Невероятно, - пробормотала Хэлис.
Маэстро Янкиль порхал от одного столика к другому, примечая, кто из музыкантов собирается сегодня выступать, а кто пришел просто так, желая провести приятный вечер. Мысленно Янкиль наверняка уже прикидывал, кого из музыкантов пустить вперёд, а кого придержать, так сказать, "на сладкое". Своё дело он знал как никто.
На наш столик принесли вино и бокалы, и Санчес помахал нам от стойки.
– Вы, наверное, давнишние друзья?
– спросила Хэлис, которая радостно оглядывалась вокруг.
– О да, - сказал я, разливая вино.
– Наша дружба началась с того, что Санчес выбросил меня, как котёнка, из этого самого зала. За дело, должен признать.
Глаза у Хэлис округлились. Она посмотрела на пожилого благообразного Санчеса. Потом на меня. Потом снова на Санчеса.
– Это было лет тридцать назад, - рассказал я.
– Мы с приятелем были... слегка навеселе, и я позволил себе в довольно грубой форме оценить мастерство одного из музыкантов...
Тут я заметил, что Санчес направляется к нашему столику.
– Я как раз рассказываю о нашей первой тёплой встрече, - сообщил я ему.
– О том вечере, после которого я целый день готовился к смерти?
– ухмыльнулся трактирщик. Все мои друзья советовали мне бежать из города немедленно. Шутка ли - окунуть в фонтан двоих кьяри! Правда, мне сильно помогло то, что вы оба были, что называется, в хлам, - извините, леди. Когда ты явился сюда на следующий вечер, я весь извелся от страха. А ты сидел один, слушал музыку и молчал.
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Красная королева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
