Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фермер, который меня довел
Шрифт:

Пустынница медленно подняла руку, коснулась узловатыми пальцами краснеющей на глазах щеки, а потом прыгнула ко мне, на меня, с шипением. Мы сцепились, как две ящерицы, тонкие и юркие, и закружились по рынку в своеобразном танце.

Что-то упало с прилавка, на который мы налетели; кто-то закричал. Нас пытались угомонить и разнять, но мы с Чиурой так рьяно тянулись друг к другу, что расцепить нас никак не получалось.

— Скирта плевучая!

— Отродье Ховера! Уж я тебе задам!

— Это я тебе задам! Ты деда довела!

— Так ему и надо! А амулет я ваш раздавила! Раздавила

вашу силу! И Ховеру сказала! Вот и помер он! Сердечко-то слабое!

Чиура победоносно рассмеялась, когда я от неожиданности сбавила позиции. Она схватилась за мои волосы и рванула одну прядь; я завизжала от боли и в ответ махнула, не глядя, кулаком.

Раздался треск; пустынница смолкла и с растерянным видом выплюнула зуб.

Сама не знаю, зачем, я забрала этот зуб. На этом моменте нас растащили.

Из первой в своей жизни драки я вышла с потерями, но и с приобретениями тоже: когда меня уводили, я крепко сжимала новый амулет рода Ховери в кулаке.

Глава 16

Это был не первый раз, когда я угодила в полицию. Однажды, когда я была подростком, меня случайно «загребли» вместе с отъявленными хулиганами на улице. Я тогда жутко испугалась и была способна только на плач; в итоге меня лишь пожурили и «выдали» папе, который примчался меня забирать.

В этот раз я была несравнимо спокойнее. Меня забрали в участок для выяснения личности и ситуации; а Чиуру, кстати, не забрали, домой отпустили, потому что та стала прикидываться немощной и чуть ли не умирающей. Тот жирный мужик, кар которого я легонько стукнула, в свою очередь побоялся «стукнуть» на меня, и никто в полицию не пришел обвинять меня в пальбе по мирным гражданам — меня обвиняли только в учиненном беспорядке.

Я рассказала, с какими претензиями пришла к Чиуре, и о том, что она напала на меня первой, и мне, вроде бы, поверили. Я не забыла поведать о своей якобы прервавшейся беременности и о том, что мой дед умер от сердечного приступа, когда коварная пустынница стащила у него родовой амулет и раздавила его. Этими заявлениями господа полицейские заинтересовались; тот из них, что постарше, пробурчал, что Чиура давно уже мутит в городе воду и вредит гражданам. Однако, несмотря на то, что я в сложившейся ситуации оказалась скорее жертвой, чем инициатором, выпустить меня отказались. Тогда я попросила об одном звонке. Агентесса пообещала мне помощь, так почему бы не воспользоваться?

Уже через полчаса в участке появился человек с определенными правами и компетенциями. Увы, тот, кого я никогда больше не хотела бы видеть…

Войдя в камеру, где меня держали, Эттерик Руд сложил руки на груди и окинул меня взглядом: долгим, изучающим, и, что самое ужасное — собственническим.

— Ка-а-а-амарис, дорогая, — протянул он, — что ты устроила? Решила повеселиться напоследок?

— Не ваше дело, — отчеканила я и добавила: — Я бы хотела видеть другого агента.

— У тебя нет выбора, милая. Ты на меня сердишься? Впрочем, вопросы тут излишни… Конечно, сердишься. Но я прощаю тебя за то, что ты устроила во время операции.

Он меня прощает? Он — меня? Серьезно?

— С-с-сволочь, — прошипела я, причем шипение получилось скорее

удивленным, чем возмущенным: меня поразило самомнение Руда.

Мужчина поморщился:

— Давай без этого, дорогая: ругательные слова тебе не идут. Твой ротик создан, чтобы произносить нежности и приятности.

В ответ я выдала еще одно ругательное слово.

Руд никак не это не отреагировал и еще раз окинул меня взглядом.

— Расхлябанность тебе идет, — проговорил он, глядя на мои растрепанные волосы и порванную в двух местах рубашку. — Хотел бы я увидеть, как ты дерешься… За что побила старушку, Камарис? Хотя неважно. Я скоро улетаю с Луплы; у меня будет небольшой отпуск. Полетели со мной, отдохнем, развеемся. Мне ужасно надоели эти пустынные декорации, а тебе?

Сначала мне показалось, что слух мне изменил — я даже ухо потерла, по которому, кстати, получила от Чиуры. Затем меня ошпарило гневом, как кипятком, и я коротко шумно вздохнула.

— Знаю, ты считаешь меня подонком и сильно зла, хотя я не сделал ничего такого, лишь ускорил развитие событий, — продолжил агент. — Между нами в любом случае что-то было бы — я это понял сразу, как тебя увидел. Да и ты смотрела на меня как на красивого мужчину; я не слепой, все замечаю. Брак твой был обречен. Между нами искрит напряжение, мы хотим друг друга — это и сейчас, в этой камере, очевидно. Так позволь себе делать то, что хочешь, Камарис, позволь себе быть с тем, с кем хочешь.

В который раз Руд выбил почву из-под моих ног.

Он вообще осознает, что изнасиловал меня, или в его понимании он «лишь ускорил развитие событий»? Я подошла к мужчине ближе, чтобы лучше видеть его лицо. Глаза агента светились торжеством и умом.

Все он отлично осознает… и пришел не для того, чтобы помочь мне, а чтобы убедиться, что я «обезврежена», поглядеть на меня вот этим самцовым взглядом…

Лощеный красавчик, агент Союза, хитрый манипулятор, насильник — сволочь, в общем. Насколько же высоко он себя ценит, насколько выше остальных ставит себя? Неужели эта сексистская самоуверенная особь останется безнаказанной? Неужели я оставлю все, как есть?

Нет, не оставлю! Я его проучу! Я смогу!

— Позволить делать, что хочу… — повторила я. — Я хочу денег, Руд.

Бровь агента заинтересованно приподнялась.

— Да, денег, — громче повторила я. — Я многого лишилась за последний месяц и ничего больше лишаться не намерена, только приобретать. Самую опасную часть операции выполнила я, и это благодаря мне стало возможным задержание Теней.

— Я и не спорю, дорогая, — промолвил Руд, делая шаг ко мне.

Я в свою очередь сделала шаг назад и сказала:

— Нет. Никаких больше близких контактов. Я хочу компенсацию за все неудобства.

— Таким, как ты, не нужны деньги. Задумала что-то? Думаешь подловить меня на чем-то? Месть планируешь?

— Месть? Я не хочу больше напрягаться из-за тебя. Нервы мои вконец измотаны. Я хочу покоя и компенсации.

— Значит, ты хочешь денег за содействие в операции… И сколько?

— Триста единиц.

— Сто, Камарис, и то лишь потому, что ты очаровательнейшее создание.

— А если на тебя заявлю? Расскажу об изнасиловании?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №6

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №6

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Перед бегущей

Мак Иван
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Перед бегущей