Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
— Ты был на проге Смерти, но тебе не дал умереть лекарь Цзя. Твой мастер Ли не просто так обучил тебя менять свою внешность. Когда человек находится между жизнью и смертью, но не умирает, он получает дар. Ты тоже получил его. По сути, ты оборотень, потому что освоить технику Второй Кожи, не побывав между жизнью и смерть, невозможно.
У Бянь Ху и Вэнь Сяня одновременно отвисли челюсти.
— Демон дал тебе иньскую энергию, — продолжила говорить Ши Яньцзы. — Но её мало для того, чтобы разрубить привязку. А Костяной
— Это правда? — прошептал Е Хэй, не веря своим ушам.
— Я обещаю. Сконцентрируйся!
Е Хэй закрыл глаза. Заклинательница начала вливать иньскую энергию в его тело.
— Мог Ли Шуй Цзин быть на пороге смерти? — внезапно задумчиво произнёс сыщик, потирая переносицу. — Может ли он быть тем, кем не является? Почему человека в маске-черепе вообще видели в Южном гарнизоне? Мог ли он дать приказ повару-ящерицы? Может ли он иметь зуб на Шуй Цзина?
Прошло несколько мгновений…
— Так это человек в маске-черепе управляет ящерицами этим артефактом или как там его! — вдруг воскликнул радостный Юй Фэн. — Маску-череп же видели в Южном гарнизононе и повара-ящериц получил приказ! Это маска-череп Хозяин!
Во всей этой суматохе сыщик, к своему стыду, не смог увидеть чёткую параллель между этим событиями.
— Вероятно, да, кхе-кхе… — закашлялась Ши Яньцзы, опуская руки.
Иньская энергия была передана Е Хэю. Юноша скрутил из неё шарик неправильной формы и кинул под ноге старухе.
— Похоже, это он и есть отравитель, орудующий багульником! — встрял в разговор Цзя Син, закончив с писарем.
— Тогда он должен быть человеком в возрасте… — Юй Фэн был так поглощён рассуждениями, что уже и помнить забыл про Костяную старуху. — Если предположить, что он… Или его люди дали багульник тому предателю… И ещё та подкинутая ящерица… Вероятно, предатель хотел вступить в их ряды, но нужно было выполнить задание. А мой отец стал жертвой из-за денег!
Костяная старуха громко зачавкала, пуская слюни.
— Фу… — Цепной пёс, видавший и не такое, всё же был удивлён и даже испытывал отвращение от того, с каким наслаждением она поглощала иньскую энергию.
Словно голодная собака, глодающая кости, тварь догрызла шарик и исчезла. Е Хэй радостно улыбался. Он больше не боялся смерти.
— Ты справился… — прошептала Ши Яньцзы.
Она посмотрела на небо, но внезапно яркие звёзды потухли. Девушка упала в траву и потерла создание. Шаоцин коршуном подлетел к девушке, подхватил её и взглянул на лекаря. Цзя Син одним прыжком подскочил к ней и пощупал пульс:
— Обессилена. Просто спит.
Юй Фэн облегчённо выдохнул. Он поднял её на руки и сел на коня. Девушка уронила голову на грудь Цепному псу.
— Надеюсь,
Все последовали его примеру. Последним в седло сел Е Хэй. Немного помедлив, он сорвал с пояса колокольчик, который отгонял нечисть, и швырнул его в траву.
Он больше был не нужен.
Далисы.
В окна Далисы заглянул рассвет: Юй Фэн и его люди устали так, что едва вернувшись в Лоян, тут же уснули. Сил хватило только у Юн Лю Яна: он затолкал несостоявшегося утопленника в пыточную, где ещё были не убраны тела разбойника и повара-ящерицы, и закрыл дверь на замок.
Оттуда было невозможно сбежать. Со всем остальным чжэн Юн разберётся потом. Он вышел из пыточной, но до флигелей не дошёл: уснул прямо в беседке, возле зала Цепного пса.
Первым проснулся Юй Фэн. Скользнув взглядом по Ши Яньцзы, снова спящей на его платформе, сыщик улыбнулся и прислушался:
А с утра шаоцина ждала ещё одна приятность: Чэн Лян Бин и его крысообразный писарь о чём-то горячо и громко спорили с цином Чэн возле его дверей…
Юй Фэн потянулся, разминая спину — спать, сидя за столом, всё же было неудобно. Он распахнул двери и вышел на порог. Презрительно смерив Чэн Лян Бина с ног до головы, мужчина повёл бровью и прикрыл за собой двери, чтобы солнце не разбудило заклинательницу. Но она уже давно не спала: её разбудил голос проснувшегося Лояна, но вставать с платформы совершенно не хотелось. Поэтому девушка так и лежала, размышляя и блуждая взглядом по залу Цепного пса.
— Юй Фэн! — воскликнул уставший цин Чэн. — Хорошо, что ты вернулся! Без тебя не справляемся!
— Дядя! — рассвирепел Чэн Лян Бин.
— Я покажу тебе дядя! — замахнулся на него отчётом цин Чэн. — Что я должен императрице показать? То, что убийца приближенного императрицы не найден?
Юй Фэн насторожился. Ши Яньцзы напряглась.
— Я пошлю ещё людей на место убийства! — Чэн Лян Бин был готов был рвать на себе волосы от досады.
Родной дядя только что предпочёл ему, рожденному под счастливой звездой, безродную собаку!
Юй Фэн не смог сдержать ухмылку.
— Дядя! — не сдавался Чэн Лян Бин.
— Умолкни! — прикрикнул раскрасневшийся цин Чэн.
Чэн Лян Бин тут же притих. Его писарь сморщил нос прямо как крыса.
— Юй Фэн! — цин Чэн, невысокий пухлый старичок из всех сил старался быть строгим. — Главнокомандующий ждёт ответа. Я еле привёл его в чувство! Успокой меня, скажи, что ты что-то нашёл?
— Много чего, но картина ещё не выглядит полной! Прошу дайте мне ещё немного времени! — уклончиво ответил Цепной пёс.