Фестиваль голодных призраков
Шрифт:
— Что ты хочешь сказать?! — нахмурилась девушка.
— Ты поймёшь меня, когда сорвёшь маску-череп! — холодно бросил он, собираясь уходить.
Костяные старухи пошли за ним, передвигаясь на четвереньках и всё так же пуская слюни.
— Ты же не всё сказал! — остановил его Юй Фэн.
— Разве? — задумался Нин Ван, замерев. — Ах, да! Тому слуге на свадьбе пирожные действительно я продал! И тот лёд, который вы нашли на постоялом дворе по пути в Пуян, тоже привёз я. Люблю я клещевину! Убивает быстро и без разговоров!
— Почему ты отправил лёд? — крикнула Ши Яньцзы.
— Приказ императрицы. Ей нужно больше демонов. Правда я не знаю, где она возьмёт столько заклинателей? — пожал плечами Нин Ван. — Поэтому я убиваю периодически.
— Почему ты выбрал именно лес пагод? — Ши Яньцзы задавала вопрос за вопросом, словно не решаясь отпустить Бога Смерти.
Он так и не сказал, забрал ли Лю Жэня.
— Здесь мой дом. Тихо, без лишних глаз. Лес шумит. Мне здесь спокойно! Правда, к вам всё равно пожаловали гости! Откланиваюсь! — и Нин Ван быстро ушёл, прошуршав одеждами.
Костяные старухи, перебирая руками и ногами, уползли следом за ним.
— Что за гадость, тьфу! — плюхнулся Бянь Ху.
— И не говори! — вдруг послышался незнакомый голос. — Годами скрываешься, тщательно продумываешь каждый шаг, а какой-то божок рассказывает безродной собаке весь план!
Из-за пагоды показался человек в маске из папье-маше. На его шее висел Острый Серп Луны. Незнакомец не стал близко подходить. Он замер, сжимая ножны: его руки скрывали перчатки. Е Хэю захудоумилось ещё сильнее.
Юй Фэн сразу понял, что пришёл сам Хозяин: Вэнь Сянь тщательно нарисовал его несколько дней назад.
— Кто ты? — спросил Юй Фэн, не оглядываясь. — Ли Сянь? Ян Цзюнь?
— Много же вам удалось нарыть! — усмехнулся он.
— У меня в команде самый умный всезнайка, талантливый мастер механизмов и создатель проблем, лучший дознаватель, неподражаемый мастер маскировки, великолепный лекарь и сильная заклинательница! — перечислил всех шаоцин. — А ещё демон-поэт, без которого мы как без рук. Так чего ты хотел, связавшись с нами? Вечно сохранять тайну ты всё равно не сможешь! Ты по зубам Цепному псу… По зубам служащим Далисы!
— Надо же, как ты запел! — сказал Хозяин.
Судя по его голосу, он ухмылялся и его ухмылка выглядела издевательски-ядовитой.
— А ты слышал, как я пел до этого? — повёл бровью Цепной пёс.
— Довелось насладиться. За шесть лет-то! — наклонил голову влево незнакомец.
— Что ты сказал? — похолодел сыщик.
Вместо ответа незнакомец внезапно метнул ци в Юй Фэна. Энергия всего лишь на несколько мгновений опоясала тело сыщика и вернулась в ладони заклинателя. Всё произошло так быстро, что Ши Яньцзы не успела даже моргнуть глазом.
Уровень самосовершенствования этого заклинателя впечатлял и пугал одновременно.
— Какая приятная неожиданность… — прошептал
— Кто ты? Что тебе надо? — спросил Юй Фэн, невольно касаясь колокольчика, лежащего за пазухой.
Цепной пёс все эти дни носил его с собой, как и нож с иероглифами имени Ши Яньцзы, который забрал у Шуй Цзина.
— Хозяин, — просто ответил гость.
— Ну теперь тебе я дам отпор! — рявкнула Ши Яньцзы.
Она обнажила меч и швырнула ножны в сторону. Они упали на землю, взметнув пыль. Она ещё не успела осесть, а девушка уже скользила по воздуху. Её цингун был быстрый и лёгкий, но всё же не такой, как у Юань Шуйланя. Зато в битве Ши Яньцзы могла себя постоять наравне с сильным заклинателем своего поколения.
Ци заклинательрицы, сорвавшаяся с кончика её меча, срезала верхушку сразу нескольких десятков пагод, но в цель не попала: Хозяин увернулся так ловко, словно его там и не стояло, а потом и вовсе не стал вступать в бой. Он просто растворился в темноте, что накрывала пагоды.
— Он что, напугался? — не поняла Ши Яньцзы, опуская меч.
— Вероятнее всего, он что-то скрывает! — процедил сквозь зубы Цепной пёс.
— Как вы думаете, что? — взолнованно спросила заклинательница, поднимая ножны.
— Ши-гуньян! Мы только что смотрели в глаза смерти? Может ты всё-таки будешь звать меня на ты? А лучше по имени? — сказал вдруг Юй Фэн.
Юн Лю Ян многозначительно прокашлялся, Бянь Ху едва сдержался смешок. Даже лекарь Цзя улыбнулся, что не укрылось от внимательного Вэнь Сяня. И только Е Хэя волновало сейчас другое… Юноша аж морщил лоб, пытаясь что-то понять.
— Куда дальше? — спросила Ши Яньцзы и, помедлив, добавила: — Юй Фэн?
— В Яшмовый храм, — уверено сказал Юй Фэн. — Меня терзает сомнение, что что-то важное было украдено в 695 году! И этот кто-то — из этих двух главных подозреваемых! Узнаем, что это — приблизимся к разгадке с этими утопленниками! Восстановим справедливость и мою репутацию!
Тут уже лекаря Цзя не выдержал и рассмеялся: гордый и себялюбивый Юй Фэн никогда не изменял себе.
— Здесь недалеко! — очнулся и засуетился Е Хэй, рукой показывая направление.
И он пошёл по узкой тропинке, змеёй вившейся вокруг Суншань. Юноша теребил руками Вторую Кожу: тонкая маска так и мялась в его руках. На её лбу и щеках гулял лунный отблеск: сегодня луна стала ещё меньше.
Глава 13
Демоническая кудзу, Вторая Кожа
25-ый день седьмого месяца,
Хуан цюань, столица Юду.
Когда Ши Вэйли побродила по улицам столицы ада и вдоволь насмотрелась на пылающие фонари…