Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Французские крылатые выражения
Шрифт:

Впотьмах и гнилушка светит.

Dans le doute abstiens-toi.

He зная броду, не суйся в воду.

De deux maux il faut choisir le moindre.

Из двух зол выбираем меньшее.

De fou juge breve sentence.

У глупого судьи приговор короткий (т. е. непродуманный).

De grand langage peu de fruit et grand dommage.

Лишнее

говорить — себе вредить.

De grand vent, petite pluie.

Много шуму, мало толку.

De grande montee, grande chute.

Высоко летаешь — где-то сядешь.

De grands vanteurs, petits faiseurs.

Много слов, мало дела.

De la discussion jaillit la lumiere.

В споре рождается истина.

De la main a la bouche se perd souvent la soupe.

По усам текло, да в рот не попало.

De la table au lit, du lit a la table.

Отчего кот гладок — поел да на бок.

De mari a la femme il n’y a que la main.

Букв.:Между мужем и женой не продернуть нитки.

De mauvais grain jamais bon pain.

От худого семени не жди хорошего племени.

De mauvais payeur prend-on la paille.

От худого должника и мякиной бери.

De mauvaise vie, mauvaise fin.

Собаке собачья смерть.

La demiere goutte est celle qui fait deborder le vase.

Это — последняя капля.

Des gouts et des couleurs il ne faut pas disputer.

О вкусах не спорят.

Deshabiller Pierre pour habiller Paul.

Раздевает Пьера, чтобы одеть Поля.

Одно лечит, другое калечит.

Полы коротает да плеча латает.

Deux avis valent mieux qu’un.

Один ум хорошо, а два лучше.

Deux femmes font un plaid, trois un grand caquet, quatre un plein marche.

Где баба, там рынок, где две — там базар.

Три бабы — базар, а семь — ярмарка.

Deux fois bon c’est une fois bete.

Букв.:Два раза (сделать) хорошо — это один раз глупо.

Всем давать — много будет.

Les deux font la paire.

Два

сапога пара.

Deux moineaux sur un epi ne sont pas longtemps amis.

Букв.:Два воробья на одном стебельке не надолго друзьями останутся.

Два медведя в одной берлоге не улягутся.

Две кошки в мешке дружбы не заведут.

Два кота в одном мешке не улежатся.

Deux patrons font chavirer la barque.

Букв.:Два капитана могут опрокинуть лодку.

Deux suretes valent mieux qu’une.

Кто сам себя стережет, того и Бог бережет.

Le diable chante la grand-messe.

Букв.:Дьявол служит мессу.

Заговелась лиса, загоняй гусей.

В лукавом правды не сыщешь.

Le diable n’est pas si noir qu’on le dit.

He так страшен черт, как его малюют.

Le diable n’est pas toujours a la porte d’un pauvre homme.

Голод — перед сытостью.

Будет и на нашей улице праздник.

Dieu est toujours pour les gros bataillons.

К удалому и Бог пристает.

Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты.

Dire et faire sont deux.

От слова до дела сто перегонов.

Un doigt pris dans l’engrenage, toute la main у passe.

Если палец попал в шестерню, вся рука туда же.

Коготок увяз — всей птичке пропасть.

Donner des feves pour des pois.

Букв.:отдать бобы за горох.

Что дал, то и взял.

Donner la brebis a garder au loup.

Пустить козла в огород.

Donner tard, c’est refuser.

Поздно дать — все равно что отказать.

Donner un oeuf pour avoir un boeuf.

Букв.:Давать яйцо за быка.

Дать лычко, получить ремешок.

Du dit au fait il у a grand trait.

Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.

D’une mauvaise рауе on tire се qu’on peut.

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Знойные ветры юга. Часть 1

Чайка Дмитрий
8. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Знойные ветры юга. Часть 1

Ищу жену с прицепом

Рам Янка
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Искатель 5

Шиленко Сергей
5. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Искатель 5

Крысиный бег

А.Морале
1. Крысиный бег
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Крысиный бег

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4