Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фразеология современного русского языка
Шрифт:

предикативные словосочетания, по структуре соотносительные с

предложением. Они всегда выражают то или иное суждение:

Человек — это звучит гордо; Без труда не вытащишь и

рыбку из пруда; Суждены нам, благие порывы.

Фразеологические выражения номинативного характера

представляют собой сочетания слов, по структуре

соотносительные с частью предложения. Они всегда выражают то или

иное понятие и, подобно словам, выполняют в языке

номинативную (т. е. назывную) функцию: трудовые успехи; на

данном этапе; высшее учебное заведение.

§ 20. Определение степени семантической слитности

фразеологического оборота

Характеристика степени семантической слитности того или

иного фразеологического оборота и, следовательно, отнесение

его к одной из четырех групп должно опираться на значение и

употребляемость слов в языке. Так же как и при

словообразовательном анализе слова, здесь нам ни в коем случае нельзя

выходить за пределы фразеологической системы современного

русского литературного языка.

70

Наибольшие трудности в определении степени

семантической слитности фразеологических оборотов обычно возникают

в различении фразеологических сращений и единств. Что

касается фразеологических сочетаний и выражений, то их

специфика в подавляющем большинстве случаев устанавливается

просто. Ошибки здесь чаще всего связаны с тем, что нередко

фразеологические обороты этих типов смешивают со

свободными сочетаниями слов (см. § 4).

Основным критерием, которым следует руководствоваться

при определении того, что представляет собой данный

фразеологический оборот — фразеологическое сращение или

единство,— является наличие - отсутствие в нем образности и

мотивированности значения. Если фразеологизм имеет

немотивированное значение, образностью не обладает, перед нами —

фразеологическое сращение: железная дорога; чем сеет;

собаку съел. Если фразеологизм семантически мотивирован,

обладает определенной образностью, перед нами —

фразеологическое единство: уйти в свою скорлупу; кровь с молоком;

держать камень за пазухой; играть в прятки; ноль

внимания; довести до белого каления.

§ 21. Фразеологические обороты терминологического

характера

Ученые, включающие лексикализованные сочетания слов

терминологического характера в состав фразеологии (см. § 1),

характеризуют их по-разному, В частности, нередко их

выделяют в особую группу1.

Однако считать составные термины одной из групп

фразеологических оборотов возможно

лишь с точки зрения

экспрессивно-стилистической, но ни в коем случае не с тотйГзрения

my рруянтИЧР™™ г^т^тИ^™*"»^ ПОТО-

му, что в ряде случаев составные термины становятся не

только целостными, но и вовсе семантически немотивированными

фразеологическими единствами.

1 Ср, у В. В. Виноградова: «Отдельно должны быть рассмотрены целостные

словесные группы, являющиеся терминами, т.е. выступающие в функции

названия» (Русский язык, с. 27).

71

Так, фразеологические обороты кесарево сечение;

железная дорога; белый гриб; слепая кишка; фрикативные звуки;

вопросительный знак; политическая экономия с

экспрессивно-стилистической точки зрения будут составными

терминами. Однако степень семантической слитности у них

различная: кесарево сечение и железная дорога являются (как

семантически немотивированные и безббразные)

фразеологическими сращениями; белый гриб и слепая кишка,

обладающие образностью, являются фразеологическими единствами;

фрикативные звуки и вопросительный знак, включающие в

свой состав слова с фразеологически связанным значением,

являются фразеологическими сочетаниями, а политическая

экономия, значение которых равно сумме значений

образующих его слов, — фразеологическим выражением.

Таким образом, в постановке в один ряд таких понятий, как

фразеологические сращения, единства, сочетания, выражения

и составные термины, наблюдается логическое нарушение

единого принципа классификации. Составные термины как осо-

буюгр^ппу фразеологических^ обзротов можно выделять лишь

^^

стилистическ^й^т?4ки зрения. В таком случае они могут быть

противопоставлены межстилевым и разговорно-бытовым

фразеологизмам, фразеологизмам арготического характера,

поэтическим фразеологизмам и т. д. (см. § 70—73).

ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ

ОБОРОТОВ

§ 22. Классификация фразеологических оборотов

по составу

Фразеологические обороты современного русского

литературного языка в своем большинстве дословно не переводятся

на другие языки (даже на близкородственные, славянские) и

при переводе должны заменяться равнозначными

выражениями, имеющими ту же сферу употребления и стилистическую

окраску. При изучении фразеологии современного русского

литературного языка следует учитывать характер состава фразео-

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Ширер Уильям Лоуренс
Научно-образовательная:
история
5.50
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов