Фрэнк на вершине горы
Шрифт:
Капали минуты. Баланс сил не менялся. Мышцы гудели от напряжения, пот выступил на лбу, но Дермот удерживал паритет.
Брови Тэссы поползли вверх.
— Вот ты воришка, — процедила она, — все уволок? Ну пользуйся теперь, если сможешь.
Она могла сколько угодно сыпать сарказмом — но теперь-то они были равны. Он, Дермот Батлер, неудачник и вечный скиталец, стал подобен великому, пусть и падшему инквизитору! Ну наконец-то его мечты начали сбываться!
Жаль только, что это однажды закончится — но, может, получится договориться с этими гоблинами-оборотнями, чтобы
Хлопнула дверь, и появился здоровяк с перебитым носом. На мгновение он притормозил, разглядываю соперников, а потом уверенно подошел к настоящей Тэссе и чмокнул ее в макушку.
— А ты не знаешь, чего Одри ревет? — спросил он. — Такое ощущение, что дождь зарядил до самого утра.
— Это что — все? — возмутился художник от мольберта. — Даже я как-то удивился сильнее.
Здоровяк равнодушно пожал плечами.
— А ты у нас никогда не отличался эмоциональной стабильностью. Я бы даже использовал слово «истеричка».
— А ты дубина и есть, — ликующе заржал художник.
Тэсса освободила свою руку и встала.
— Это пока поживет с нами, — сообщила она здоровяку. — На диване в гостиной.
— И смотри, Фрэнки, среди ночи не перепутай, — снова загоготал художник, — а то неловко получится.
Здоровяк хмыкнул и полез в холодильник.
— И что это у нас за зверюшка?
— Циркач с крылышками, — ответила Тэсса и включила чайник. — А тебе Бренда ничего вкусного к столу не передала?
— Пыталась впихнуть яблочное варенье, но у нас ее банками все полки забиты… Я смотрю, охота на брэгов не задалась? — озвучил здоровяк очевидное с почти незаметным ехидством.
— Еще как удалась! — возразил художник. — У меня снова проснулось вдохновение.
Дермот сидел за столом, смотрел на них всех и задавался вопросом: а где, собственно, порок и разврат? Обыкновенная семья, собирающаяся ужинать.
***
Из распахнутой пасти пахло мертвечиной и гнилью.
Дермот попытался задержать дыхание, но тут на него хлынул поток воды, и в горле забурлило, а легкие вспыхнули огнем.
Задыхаясь, он закричал.
Глава 13
Известие о беременности Камилы вызвало настоящую панику у доктора Картера. Он достаточно знал эту упрямицу, чтобы понимать: рожать она будет в Нью-Ньюлине. Отшельник Эрл не сможет последовать за женой в больницу, там для него будет слишком опасно. А значит, принимать роды предстояло им с Тэссой, стоило начать штудировать учебники по акушерству и внутриутробному развитию плода.
Если бы он в двадцать лет знал, как сложится дальнейшая жизнь, то выучился бы на семейного доктора, а не кардиолога. Впрочем, никогда не поздно переквалифицироваться. Листая онлайн-курсы, доктор Картер подумал и о том, что понадобится педиатрия. Детей в деревне становилось все больше.
На то, чтобы всерьез вникнуть в эту область медицины, ему понадобятся
Поддавшись своим тревогам, доктор Картер свернул окно с курсами и открыл бирмингемский форум врачей, куда не заходил с тех пор, как случился тот давний скандал, когда его заподозрили в домогательствах к пациентке.
Прокручивая вниз ветку с вакансиями и объявлениями о поиске работы, он вдруг наткнулся на очень необычное сообщение. «Акушерка (дополнительные квалификации «Сестринское дело», «Сестринское дело в педиатрии», «Медицинская сестра общей практики») ищет работу в очень уединенном месте, сельской глуши или на ферме. Главное условие: никаких светофоров».
Расхохотавшись от неожиданности, доктор Картер перешел в личку и принялся строчить предложение.
Светофоры? Да у них даже асфальта не было!
***
Когда снизу раздались крики, было уже глубоко за полночь.
— Ладно, — вздохнул Фрэнк, — спите дальше, я сам проверю этого мелкого гаденыша.
Холли натянул на голову одеяло, а Тэсса сонно пробормотала:
— Ты лучший. Мои старые запасы снотворного к буфете.
— Они же все равно не действуют на инквизиторов.
— Ну Дермот-то об этом не знает.
Натянув джинсы, Фрэнк спустился вниз. На мгновение ему стало больно при виде несчастной, испуганной и бледной Тэссы, съежившейся на диване. Не потому, что он так уж жалел Дермота, а потому как точно знал, какой ад носит внутри себя эта женщина. Ему приходилось там бывать, спасибо, больше не надо. По сравнению с этим годы в бристольской тюрьме казались веселой прогулкой.
— Зачем орем среди ночи? — спросил он, отгоняя непрошеное сочувствие.
— Что это было? — слабым голосом прошептал Дермот. — Я даже передать не могу…
Тут он вдруг свесился вниз, и его стошнило. Фрэнк закатил глаза — ну надо же, какие нежности.
— Убирать сам за собой будешь, — предупредил он недовольно.
— Можно мне воды? — задыхаясь, взмолился гаденыш.
— Можно, — великодушно разрешил Фрэнк, демонстративно усаживаясь в кресло, — ты знаешь, где у нас кухня.
— Вот ты… — прохрипел Дермот, с трудом встал и пошел, пошатываясь, за водой. Сначала он долго умывался, а потом долго пил прямо из-под крана.
Фрэнку стало интересно, почему гоблины-оборотни решили засунуть этого неудачника в раннюю версию Тэссы — ту, которая еще не могла спать по ночам. Это случайно так вышло или злонамеренно?
— Что-то хреново мне, — пожаловался Дермот.
— Ну ты как-то не преувеличивай, — скривился Фрэнк, — бывал я в этих кошмарах, выжил, как видишь.
— Как ты можешь после этого вообще смотреть на Тэссу Тарлтон?
— С любовью.
— Это, — с отвращением выплюнул Дермот, — невозможно любить. Если ты тоже видел все, что она делала… и эти чудовища… откуда они вообще взялись? В этом мире нет таких монстров.
— Да неужели? — ухмыльнулся Фрэнк. — Я только одного понять не могу: ты когда лез в чужую шкуру, на что надеялся? Что сила дается просто так, без всяких последствий? А жизнь инквизиторов полна веселья и забав?