Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

«Но,» сказал Гарри, его горло пересохло, «если вы просто нас отпустите…»

«Эй!» раздался крик из палатки. «Взгляни на это, Грэйбэк!»

Тёмная фигура подошла к ним, и Гарри увидел блеск серебра в свете палочек. Они нашли меч Гриффиндора.

«О-о-очень хорошо,» оценивающе сказал Грэйбэк, взяв его у компаньона. «Действительно очень хорошо. Выглядит как гоблинская работа. Где ты это взял?»

«Это моего отца,» солгал Гарри, надеясь, что в темноте Грэйбэк не заметит имя, выгравированное на рукоятке. «Мы взяли его, чтобы рубить

дрова».

«Погоди минутку, Грэйбэк! Взгляни на это, в «Пророке»!»

Как только Скабиор сказал это, шрам Гарри, растянутый по распухшему лбу, дико загорел. Более чётко, чем что-либо вокруг, он увидел высокое здание, жуткую крепость чёрную как смоль и неприступную; мысли Волдеморта внезапно вновь стали острыми, как бритва; он парил к гигантскому зданию с чувством исключительного спокойствия и эйфории…

Так близко… так близко…

Огромным усилием воли Гарри закрыл свой разум для мыслей Волдеморта, вернувшись в реальность, где он сидел связанный с Роном, Гермионой, Дином и Грифуком в темноте, слушая Грэйбэка и Скабиора.

«Гермиона Грэйнджер,» читал Скабиор, «грязнокровка, путешествующая вместе с Гарри Поттером».

Гарин шрам горел в тишине, но прилагал гигантские усилия к тому, чтобы оставаться здесь, а не в разуме Волдеморта. Он слышал скрип ботинок Грэйбэка, когда тот присел перед Гермионой.

«Знаешь что, маленькая девчонка? Эта фотография выглядит чертовски похожей на тебя».

«Это не я! Это не я!»

Испуганный писк Гермионы можно было считать признанием.

«… путешествующая с Гарри Поттером,» тихо повторил Грэйбэк.

Все замерли. Шрам Гарри невыносимо болел, но он изо всех сил пытался не провалиться в мысли Волдеморта. Никогда ещё не было так важно оставаться в своём сознании.

«Что ж, это меняет дело, не так ли?» прошептал Грэйбэк. Все молчали. Гарри чувствовал, как банда Хватателей наблюдала, застыв на месте и как рука Гермионы дрожала рядом с его собственной. Грэйбэк поднялся, сделал несколько шагов к Гарри и снова присел, всматриваясь в его уродливые черты.

«Что это у тебя на лбу, Вернон?» мягко спросил он, его зловонное дыхание забило Гарри ноздри, когда он нажал своим грязным пальцем на шрам.

«Не трогай его!» закричал Гарри, он не мог сдержать себя, он думал, что свихнётся от боли.

«Я думаю, ты потерял очки, Поттер?» выдохнул Грэйбэк.

«Я нашёл очки!» взвизгнул один из Охотников, притаившийся позади. «В палатке были очки, Грэйбэк, подожди…»

И секунду спустя очки Гарри были водружены на своё место. Охотники склонились над ним, пристально вглядываясь.

«Это он,» проскрежетал Грэйбэк. «Мы поймали Поттера».

Они все попятились назад, ошеломлённые результатом. Гарри, всё ещё пытающийся оставаться в своей раскалывающейся голове, не мог придумать, что сказать: фрагменты видения пробивались

сквозь поверхность его разума -

— Он парил вокруг высоких стен чёрной крепости —

Нет, он Гарри, связанный и обезоруженный, в смертельной опасности –

— смотрел вверх, на самое верхнее окно самой высокой башни

Он Гарри, и его судьбу сейчас обсуждают приглушёнными голосами –

— Пора лететь

«… в Министерство?»

«К дьяволу Министерство,» прорычал Грэйбэк. «Они заграбастают себе награду, а мы даже краем глаза не увидим. Я считаю, мы должны отвести его прямиком к Сами-знаете-кому».

«Ты вызовешь его сюда?» сказал Скабиор, его голос был наполнен священным ужасом.

«Нет,» прорычал Грэйбэк. «У меня её нет… они сказали, что он использует дом Малфоев в качестве базы. Мы отведём мальчишку туда».

Гарри понял, почему Грэйбэк не позовёт Волдеморта. Оборотню позволяли носить одежды Пожирателей Смерти, когда хотели использовать его, но только круг приближённых Волдеморта был отмечен Чёрными Метками. Грэйбэк не был удостоен этой высочайшей чести.

Шрам Гарри снова вспыхнул –

— и он поднялся в ночь и летел к окну на вершине самой высокойбашни

«… ты точно уверен, что это он? Потому что, если мы ошибёмся, Грэйбэк, мы покойники».

«Кто здесь главный?» зарычал Грэйбэк, пытаясь грубостью компенсировать отсутствие Метки. «Я сказал, это Поттер, и он вместе с палочкой — это две тысячи галлеонов прямо перед вами. Но если вы слишком трусливы, чтобы пойти со мной, всё это достанется мне и если мне повезёт, я получу в придачу девчонку!»

— Окно было вырезано в чёрной скале, но было недостаточно большим, чтобы человек мог пролезть… Костлявая фигура, едва видимая сквозь него, завёрнутая в одеяло… Мёртвый или спящий…?

«Хорошо!» сказал Скабиор. «Хорошо, мы пойдём. А как насчёт остальных, что нам с ними делать, Грэйбэк?»

«Можно взять и остальных. У нас здесь две грязнокровки, это ещё десяток галлеонов. И дайте мне меч. Если это и впрямь рубины, то это ещё одна удача».

Пленников подняли на ноги. Гарри слышал, как Гермиона дышала, часто и испугано.

«Хватайте их и держите крепко. Я займусь Поттером!» сказал Грэйбэк, крепко держа Гарри за волосы, Гарри чувствовал, как его длинные жёлтые когти царапали ему голову. «На счёт три. Раз… Два… Три!»

Они дезаппарировали, взяв пленников с собой. Гарри боролся, пытаясь стряхнуть руку Грэйбэка, но тщетно. Рон и Гермиона были крепко зажаты напротив него, он не мог выделить их из общей группы, и как только у него перехватило дыхание, шрам вспыхнул ещё большей болью –

— он протиснулся сквозь оконную щель, как змея, и приземлился мягко, как дым, в комнате, похожей на камеру —

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги 2

Рэд Илья
2. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги 2

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4