Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и дары Смерти(«Translate Army»)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Некоторые из этих беспалочковых такие надоедливые, — сказал Трэвис. — Пока они всего лишь попрошайничают, мне все равно, но на прошлой неделе одна из них попросила меня поручиться за нее в Министерстве. — Я ведьма, сэр. Я ведьма. Разрешить мне доказать это! — изобразил он пискляво. — Будто бы я собирался дать ей свою палочку… но чья палочка, — спросил он заинтересованно, — у тебя сейчас, Беллатриса? Я слышал, что твою…

— У меня своя палочка, — сказала Гермиона холодно, показав палочку Беллатисы. — Не знаю, что ты там слышал, Трэверс, но тебя явно обманули.

Трэверс

был поражен этим, и повернулся к Рону.

— А кто этот твой друг? Я его не узнаю.

— Это Драгомир Деспард, — сказала Гермиона, они решили, то Рона безопасней всего представлять как иностранца. — Он плохо говорит по-английски, но он сочувствует целям Темного Лорда. Он приехал из Трансильвании посмотреть на наш новый режим.

— Правда? Как дела, Драгомир?

— А вы как? — сказал Рон, протягивая руку.

Трэверс протянул два пальца и пожал руку Рону так, будто боялся испачкаться об него.

— Итак, что же привело тебя и твоего… сочувствующего друга в Косой Переулок в такую рань? — спросил Трэверс.

— Мне нужно в Гринготтс, — ответила Гермиона.

— Увы, мне тоже, — сказал Трэвис. — Золото, презренный метал! Нам без него не прожить, хоть я, признаюсь, и сожалею о необходимости встреч с нашими длиннопалыми друзьями.

Гарри почувствовал, как Грифук сжал руки еще крепче на его шее.

— После вас, — сказал Трэвис, пропуская Гермиону вперед.

Гермионе не оставалось ничего другого, как только идти рядом с ним по кривой мощеной улице к зданию Гринготтса, которое возвышалось над остальными магазинами словно башня. Рон следовал за ними, а замыкали процессию Гарри и Грифук.

То, что рядом с ними идет бдительный Пожиратель Смерти, было, несомненно, очень плохо, но хуже всего было то, что Трэверс шел близко к, как он думал, Беллатрисе, лишая Гарри возможности переговариваться с Роном и Гермионой. Вскоре он подошли к мраморным ступеням, ведущим с огромным бронзовым дверям. Как и предупреждал Грифук, гоблинов в ливреях заменили два волшебника, держащие длинные тонкие золотые жезлы.

— А, Определители Честности, — произнес Трэверс театрально. — Так грубо… но так эффективно!

Он поднялся по лестнице, кивнул влево и вправо волшебникам, которые подняли жезлы и провели ими вверх-вниз вдоль его тела. Определители, как знал Гарри, определяли заклинания маскировки и спрятанные магические вещи. Зная, что у него есть всего лишь несколько секунд, Гарри направил палочку Драко на стражников по очереди и дважды прошептал «Confundo». Трэверс, который смотрел во внутренний холл, не заметил, как стражи от попавшего в них заклинания слегка вздрогнули.

Длинные волосы Гермионы колыхались за спиной, когда она поднималась по лестнице.

— Один момент, мадам, — сказал один из стражников, поднимая Определитель.

— Но вы ведь уже проверяли! — произнесла Гермиона командным надменным тоном. Трэвис обернулся, вздернув брови. Страж был сбит с толку. Он посмотрел сначала на золотой жезл, затем на своего напарника, который сказал немного потерянным голосом:

— Да, Мариус, ты ведь только что проверял.

Гермиона величественно пошла дальше. Рон за ней, и невидимые Гарри и Грифук трусили

в хвосте. Когда они прошли через дверь, Гарри оглянулся. Оба стража почесывали головы. Два гоблина стояли перед внутренней дверью, она была из серебра, и на ней был стих, предупреждающий потенциальных воров о страшной каре. Гарри посмотрел на него, и внезапно на него нахлынули воспоминания: он стоял на том же самом месте в тот день, когда ему исполнилось одиннадцать, а Хагрид, стоящий радом с ним, произнес: «Надо быть сумасшедшим, чтобы пытаться ограбить его». Тогда Гриннготс выглядел как чудесное место, в котором хранилось его золото, о существовании которого он и не подозревал, и ему тогда и в голову не пришло бы, что он вернется сюда, чтобы воровать… но теперь, когда они стояли в огромном мраморном холле банка, он понял это отчетливо.

За длинными столами сидели в ожидании первых клиентов гоблины. Гермиона, Рон и Трэверс подошли к старому гоблину, рассматривающему большую золотую монету через монокль. Гермиона пропустила Трэверса вперед, объяснив это тем, что хочет показать Рону холл.

Гоблин отбросил монету, которую он держал, и сказал, ни к кому не обращаясь: «Лепреконовское», — и поприветствовал Трэверса, протянувшего ему крошечный золотой ключ, посмотрел на него, и вернул владельцу.

К нему подошла Гермиона.

— Мадам Лестрандж! — сказал гоблин, явно напуганный. — Это вы! Чем… чем могу служить сегодня?

— Мне нужно в хранилище, — сказала Гермиона.

Гоблин, казалось, отскочил от нее. Гарри осмотрелся. Не только Трэвис попятился, пристально ее оглядывая, но и несколько гоблинов с соседних столов посмотрели на нее.

— У вас есть… опознавательный знак? — спросил гоблин.

— Знак? Я… от меня раньше не требовали никакого опознавательного знака! — сказала Гермиона.

— Они знают! — зашептал Грифук Гарри. — Их предупредили о том, что возможно ограбление!

— Нужна ваша палочка, мадам, — сказал гоблин. Он протянул маленькую дрожащую руку, и Гарри с отвратительной ясностью понял, что гоблины Гринготтса предупреждены о том, что палочка Беллатрисы украдена.

— Давай же, давай, — прошептал Грифук, — наложи Империус!

Гарри поднял палочку, направил ее на старого гоблина, и, впервые в жизни, прошептал, — Империо!

Странное чувство пронзило руку Гарри, ее пощипывало, тепло, будто бы истекающее из его разума, опускалось по сухожилиям и венам и соединяло палочку и заклятье, которое он только что произнес. Гоблин взял палочку, тщательно ее изучил, и сказал, — Ах, так у вас новая палочка, мадам Лестрандж!

— Что? — сказала Гермиона. — Нет, нет, это моя…

— Новая палочка? — Тревис снова подошел к столу; гоблины вокруг до сих пор не сводили с Гермионы глаз. — Но откуда она у тебя, кто ее сделал?

Гарри, не раздумывая, направил палочку на Трэвиса и прошептал еще раз: «Империо».

— Ах да, точно, — сказал Тревис, посмотрев на палочку Беллатрисы, — да, очень красивая. Хорошо работает? Я всегда говорил, что каждую палочку нужно приручать, не так ли?

Гермиона была совершенно сбита с толку, но, к огромному облегчению Гарри, приняла это все как должное.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1