Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)
Шрифт:
Джеймс широко зевнул и взъерошил волосы, приведя их в еще больший беспорядок. Затем глянул на профессора Флитвика и, повернувшись через плечо, ухмыльнулся мальчику, сидящему за четыре стола от него.
Обомлев еще больше, Гарри увидел Сириуса, который отвечал Джеймсу поднятием вверх больших пальцев. Сириус, откинувшись назад, беззаботно раскачивался на стуле. Он был, безусловно, красив, темные волосы падали на глаза таким элегантно-небрежным манером, какого никогда бы не достичь ни Джеймсу, ни Гарри, и сидевшая за ним девочка не спускала с него полного упований взгляда, но он, словно, и не замечал
Значит и Прихвост должен быть где-то рядом… Гарри тут же безошибочно обнаружил его — приземистый паренек с острым носом и бесцветными волосами. Прихвост явно нервничал: грыз ногти, пялился в свой листок, возил ногами по полу. Время от времени с надеждой заглядывал в работы соседей. Гарри задержался взглядом на Прихвосте, а потом опять посмотрел на Джеймса, который что-то рисовал на обрывке пергамента. Нарисовал снитч, а теперь выводил буквы «Л.Э.» Что это значит?
— Пожалуйста, отложите перья! — пропищал профессор Флитвик. — Стеббинс, это и вас касается! Пока я собираю пергаменты, будьте любезны, оставайтесь на своих местах! Accio!
Не меньше сотни пергаментных свитков взмыли в воздух, полетели в протянутые руки профессора Флитвика и свалили его с ног. Раздались смешки. Ученики, сидевшие за передними столами, вскочили, подхватили профессора Флитвика под руки и поставили на ноги.
— Благодарю… благодарю, — задыхаясь, пискнул Флитвик. — Чудесно, а теперь все свободны!
Гарри глянул на отца, тот торопливо замазывал разукрашенные буквы «Л.Э.», потом вскочил на ноги, сунул перо и экзаменационные вопросы в сумку, забросил сумку за спину и стал ждать, пока к нему присоединится Сириус.
Гарри оглянулся и неподалеку заметил Снейпа, который лавировал между столами, направляясь к выходу из Главного зала и не отрывая глаз от своего листа с вопросами. Сутулый и вдобавок худой, он передвигался резкими движениями, будто паук, а прилизанные пряди волос при этом болтались по щекам.
Компания тараторивших девчонок разделила Снейпа и Джеймса с Сириусом и Люпиным, Гарри, затесавшись в середину, не выпускал из виду Снейпа, напрягая слух, чтобы не пропустить сказанное Джеймсом и его друзьями.
— Лунатик, тебе понравился десятый вопрос? — спросил Сириус, когда все вышли в вестибюль.
— Еще бы, — бодро заверил Люпин. — Укажите пять отличительных признаков оборотня. Шикарный вопрос.
— Ну и как, ты все признаки указал, точно? — притворно-озабоченным тоном поинтересовался Джеймс.
— Вроде да, — серьезно ответил Люпин, когда они все уже толкались в толпе у выхода в залитый солнцем двор. — Первый: он сидит на моем месте. Второй: носит мою одежду. Третий: его имя Ремус Люпин.
Не засмеялся только Прихвост.
— Я написал про форму морды, зрачки и кисточку на хвосте, — озабоченно встрял он, — но больше ничего не мог вспомнить.
— Прихвост, ты что, такой тупой? — раздраженно бросил Джеймс. — Раз в месяц общаешься с оборотнем…
— Да потише
Гарри опять с тревогой оглянулся. Снейп все еще держался неподалеку, по-прежнему погруженный в экзаменационные вопросы. Воспоминания ведь Снейповы, и Гарри не сомневался, что если тому во дворе вздумается отойти, то ему самому рядом с Джеймсом оставаться уже не суждено. Но к его огромному облегчению, когда Джеймс и три его приятеля направились по лужайке вниз, к озеру, то Снейп, которому, по всей вероятности было безразлично — куда идти, пошел следом, не отрываясь от экзаменационного листа. Держась чуть впереди него, Гарри удавалось неотступно следовать за Джеймсом и остальными.
— В общем, вопросы были — раз плюнуть, — раздался голос Сириуса. — Если мне не поставят «Отлично», будет по меньшей мере странно.
— И мне тоже, — заявил Джеймс.
Он сунул руку в карман и вытащил трепещущий золотой снитч.
— Ты где его взял?
— Стащил, — небрежно ответил Джеймс.
Он принялся баловаться со снитчем, позволяя ему отлететь на целый фут, а потом ловя опять; реакция у него была превосходная. Прихвост таращился на Джеймса с благоговейным почтением.
На берегу озера, в тени того же самого бука, под которым когда-то Гарри, Рон и Гермиона провели воскресенье, заканчивая домашние задания, компания остановилась и завалилась на травку. Гарри опять глянул через плечо и к своему удовольствию обнаружил, что Снейп уселся в траве, в густой тени кустов. От изучения вопросов по СОВам он так и не оторвался, поэтому Гарри ничто не мешало занять позицию между кустами и буком и продолжать наблюдение за четверкой под деревом. От озерной глади глаза слепило солнечным светом, на самом берегу расположилась компания смеющихся девочек, которые только что подошли из Главного зала, они сняли гольфы и школьные туфли и теперь болтали ногами в воде.
Люпин вытащил книгу и принялся читать. Сириус с надменным, скучающим, но таким неотразимым видом разглядывал проходивших мимо учеников. Джеймс по-прежнему баловался со снитчем, отпускал его все дальше и дальше, давая вот-вот улететь, но неизменно в последний момент успевал поймать. Прихвост следил за ним с открытым ртом. Всякий раз, когда Джеймс проявлял особую ловкость, Прихвост ахал и хлопал в ладоши. Несколько минут спустя Гарри уже недоумевал, отчего Джеймс не предложит Прихвосту заткнуться, но Джеймсу, похоже, такое внимание льстило. Еще Гарри отметил отцовскую привычку ерошить волосы, словно чтобы не позволить им улечься чересчур гладко, и его беспрерывные поглядывания на девочек, сидевших у самой воды.
— Да хватит уже, — наконец бросил Сириус, когда Джеймс сделал очередной ловкий финт, а Прихвост разразился аплодисментами, — а то Прихвост от радости описается.
Прихвост покраснел, а Джеймс ухмыльнулся:
— Ну, если тебя это так заботит… — и сунул снитч обратно в карман.
У Гарри создалось четкое впечатление, что остановить бравады Джеймса может только Сириус.
— Надоело, — обронил Сириус. — Жаль, что сейчас не полнолуние.
— Да ладно тебе, — мрачно отозвался Люпин из-за своей книги, — у нас еще Трансфигурация впереди, если тебе занятся нечем, можешь меня проверить. Вот… — и протянул книгу Сириусу.
Потусторонний. Книга 1
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар IV
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сочинения в двух томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
