Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)
Шрифт:
— А, Гарри! — к ним подошел мистер Уизли, тепло поздоровавшись с родителями Гермионы и оставив их обнимать по очереди дочь. — Ну что… начнем, пожалуй?
— А как же, давай, Артур, — буркнул Моуди.
И они с мистером Уизли первыми направились по перрону к Дарсли, которые словно приросли к полу. Гермиона деликатно отстранила мать и пошла следом за всеми.
— Добрый день, — вежливо начал мистер Уизли, остановившись прямо перед дядей Верноном. — Должно быть, вы меня помните? Я Артур Уизли.
Поскольку два года назад мистер Уизли
— Мы просто хотели с вами переговорить насчет Гарри, — не переставая улыбаться, продолжил мистерУизли.
— Угу, — рыкнул Моуди, — насчет обхождения с ним, пока он на вашем попечении.
Усы дяди Вернона от негодования встали дыбом. Он обратился к Моуди, котелок которого, по всей вероятности, произвел на него совершенно обманчивое впечатление: он решил, что имеет дело с родственной душой:
— Уж не знаю, что вам за дело до того, что происходит в моем доме…
— О том, чего ты не знаешь, Дарсли, можно не одну книжку написать, — прорычал Моуди.
— Короче, речь не об этом, — вмешалась Тонкс, чьи розовые волосы, похоже, раздражали тетю Петунью больше, чем все остальное вместе взятое, и чтобы не смотреть на нее, тетя Петунья зажмурилась. — Речь о том, что, если мы узнаем, что вы устраиваете Гарри кошмар…
— А мы об этом непременно узнаем, — ласково добавил Люпин.
— Да, — добавил мистер Уизли, — и даже если вы станете запрещать Гарри пользоваться филейтоном…
— Телефоном, — шепнула Гермиона.
— Угу, если мы хоть краем уха услышим, что с Поттером хоть в чем-то обошлись скверно, вы за это ответите, — закончил Моуди.
Дядя Вернон угрожающе развернул плечи. Возмущение в нем, должно быть, перевесило даже страх перед этой компанией чудаковатых типов.
— Вы мне угрожаете, сэр? — так громогласно вопросил он, что прохожие начали оборачиваться.
— Точно, — подтвердил Шизоглаз, весьма довольный тем, как быстро дядя Вернон ухватил самую суть.
— Я, что, похож на человека, которого можно запугать? — рявкнул дядя Вернон.
— Посмотрим… — и тут Моуди сдвинул на затылок свой котелок, продемонстрировав демонически вертевшийся магический глаз. Дядя Вернон в ужасе отскочил и напоролся на багажную тележку. — Да, подтверждаю, ты на него похож, Дарсли.
Моуди отвернулся от дяди Вернона и взглянул на Гарри:
— Так, Поттер… если понадобимся, свистни. Если три дня подряд от тебя не будет никаких вестей, мы
Тетя Петунья жалобно заскулила. Должно быть, представила, что скажут соседи, если заметят, как ее по садовой дорожке дефилируют подобные субъекты.
— Ну, Поттер, бывай, — Моуди на мгновение сжал плечо Гарри заскорузлыми пальцами.
— Береги себя, Гарри, — негромко предупредил Люпин. — И держи с нами связь.
— Гарри, мы тебя оттуда заберем, как только будет возможность, — обнимая на прощание, шепнула миссис Уизли.
— Скоро увидимся, приятель, — Рон пожал Гарри руку, в его голосе звучала тревога.
— Скоро-скоро, точно, — заверила Гермиона. — Обещаем.
Гарри кивнул. Почему-то никак не удавалось подобрать слова и выразить, как много значит для него то, что все они пришли его поддержать. Вместо этого он улыбнулся, поднял в знак прощания руку и пошел к выходу из вокзала на залитую солнцем улицу, а следом за ним поспешно кинулись дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли.
Приложения
Приложение 0Родословное древо благородного и старинного рода Блеков
Sirius Phineas Nigellus == Ursula Elladora 1.
1845-18531847-1925 Flint 1850–1931
Sirius == Hesper2. Cygnus== Violetta Belvina == Herbert Arcturus == Lysandra
1877–1952 Gamp 1889–1943 Bulstrode 1886–1962 Burke 1884–1959 Yaxley2 сына, 1 дочь
Arcturus == Melania Lycoris Regulus Pollux == Irma Cassiopeia 3.Dorea==Charlus Callidora==Harfang 4. Charis ==Caspar
1901–1991 McMillan 1904–1965 1906-19591912-199 °Crabbe 1915-19921920-1977 Potter 1915-н. вр. Longbottom 1919–1973 Crouch
1 сын1 сын, 1 дочь 1 сын, 2 дочери
Lucretia==Ignatius Orion == Walburga 5. Cygnus == Druella
1925–1992 Prewett 1929-19791925-19851938-1992 Rosier
6. Sirius Regulus Bellatrix == Rodolphus 7. Andromeda==Ted Narcissa==Lucius
1960–1996 1961-1979 1951-н. вр. Lestrange Tonks 1955-н. вр. Malfoy
Nimphadora Draco Приложение I Death Eaters — «Искушённые Смертью» (информация с учетом пяти книг)