Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Ваше полное имя? — громко спросил Фадж, когда миссис Фигг, нервничая, присела на самый краешек кресла.

— Арабелла Дорин Фигг, — дрожащим голосом ответила она.

— Кто вы? — скучающе и надменно спросил Фадж.

— Я жительница Литтл-Уингинга, живу недалеко от Гарри Поттера, — ответила миссис Фигг.

— У нас нет записей, свидетельствующих, что в Литтл-Уингинге обитает еще какойлибо волшебник или ведьма кроме Гарри Поттера, — быстро уточнила мадам Боунс. — Ситуация в том районе всегда тщательно контролировалась после… после

некоторых событий.

— Я сквиб, — пояснила миссис Фигг. — Наверное, поэтому меня не зарегистрировали?

— Сквиб, да? — уставился на нее Фадж. — Мы должны это проверить. Предоставьте подробности вашего происхождения моему помощнику Уизли. Кстати, сквибы могут видеть дементоров? — спросил он, оглядывая скамьи.

— Конечно, мы можем их видеть! — с негодованием воскликнула миссис Фигг.

Фадж отвел глаза и поднял брови:

— Прекрасно, — без энтузиазма буркнул он. — Так какова ваша версия?

— Я ходила покупать кошачьи консервы в магазин на перекрестке, в конце Уистерияуок, около девяти часов вечера второго августа, — забормотала миссис Фигг так, словно вызубрила наизусть. — И услышала шум в проулке между Магнолиякресчент и Уистерияуок. Когда я подошла к проулку, я увидела бегущих дементоров…

— Бегущих? — резко переспросила мадам Боунс. — Дементоры не бегают, они скользят.

— Я это и хотела сказать, — быстро поправилась миссис Фигг, и на ее морщинистых щеках появились розовые пятна. — Они скользили по переулку в сторону двух людей, с виду мальчиков.

— Как они выглядели? — мадам Боунс задала вопрос и так сузила глаза, что монокль исчез в складке века.

— Ну, один из них был очень толстый, а второй довольно худой…

— Нет, нет, — нетерпеливо перебила ее мадам Боунс. — Дементоры… опишите их.

— О… — у миссис Фигг от смятения уже порозовела шея. — Они были большие. Большие и в плащах.

Гарри почувствовал, что внутри у него все оборвалось. Все, что с говорила миссис Фигг, звучало так, словно она в лучшем случае видела картинку с дементором, а картинка никогда не может передать точно, что из себя представляют эти существа: то, как жутко они двигаются, скользя в дюйме от земли, их гниющий запах, или отвратительный звук, который они издают, когда высасывают окружающий воздух…

Сидящий во втором ряду, коренастый волшебник с большими черными усами наклонился к своей соседке, ведьме с вьющимися волосами, и прошептал ей чтото на ухо. Она усмехнулась и кивнула.

— Большие и в плащах, — холодно повторила мадам Боунс, а Фадж насмешливо фыркнул. — Понятно. Чтонибудь еще добавите?

— Да, — сказала миссис Фигг. — Я их чувствовала. Все стало холодным, а была очень теплая летняя ночь, знаете ли… И я чувствовала… словно все счастье исчезло из мира… и я вспомнила… ужасные вещи…

Голос ее задрожал и затих.

Глаза мадам Боунс слегка расширились. Гарри заметил у нее под бровями красные следы, оставленные моноклем.

— Что делали дементоры? — спросила она, и Гарри

почувствовал прилив надежды.

— Они преследовали мальчиков, — сказала миссис Фигг теперь уже более громким и уверенным голосом, розовая краска уже не заливала ее лицо. — Один из мальчиков упал. Второй повернулся и пытался отбиться от дементора. Это был Гарри. Он пробовал два раза и у него получался только серебряный пар. С третьей попытки он сделал Патронуса, который отбросил одного дементора, а потом Гарри с его помощью прогнал второго от своего кузена. Вот так все и было, — сбивчиво закончила миссис Фигг.

Мадам Боунс, не произнося ни слова, пристально глядела на миссис Фигг. Фадж не смотрел в ее сторону совсем, а только беспрестанно перекладывал бумаги. Наконец он поднял глаза и слегка агрессивно спросил:

— И это все вы видели?

— Так все и было, — повторила миссис Фигг.

— Очень хорошо, — сказал Фадж. — Вы можете идти.

Миссис Фигг перевела испуганный взгляд с Фаджа на Дамблдора, встала и пошаркала к выходу. Гарри услышал, как за ней глухо закрылась дверь.

— Не слишком убедительный свидетель, — высокомерно бросил Фадж.

— Ох, не знаю, — заговорила мадам Боунс своим рокочущим голосом, — Безусловно, она описала эффекты нападения дементора очень точно. И я не могу представить, зачем ей выдумывать, что они были, если их там не было.

— Но дементоры, которые блуждают по маггловскому пригороду и совершенно случайно натыкаются на мага… — фыркнул Фадж. — Шансы на это должны быть очень и очень малы. Даже Людо Бэгман не стал бы держать пари…

— О, не думаю, что ктонибудь из присутствующих может предположить, будто дементоры оказались там случайно, — небрежно заметил Дамблдор.

Ведьма по правую руку от Фаджа, лицо которой оставалось в тени, шевельнулась, но ничего не сказала.

— И что, повашему, все это значит? — холодно спросил Фадж.

— Полагаю, это значит, что им приказали туда отправиться, — ответил Дамблдор.

— Думаю, что если бы ктонибудь послал пару дементоров прогуляться по этому Литтлингу, у нас остались бы официальные записи! — рявкнул Фадж.

— Не остались бы в том случае, если дементорам отдал приказ ктото, не имеющий отношения к Министерству, — спокойно сказал Дамблдор. — Я уже высказывал вам свои соображения на этот счет, Корнелиус.

— Да, высказывали! — яростно вскричал Фадж. — И я не вижу причин верить в то, что ваши соображения ни что иное, как просто чепуха, Дамблдор. Дементоры находятся в Азкабане и выполняют наши приказы.

— В таком случае, — тихо, но четко произнес Дамблдор, — мы обязаны задать себе вопрос, почему некто из Министерства второго августа отдал приказ паре дементоров отправиться в тот проулок.

В полной тишине, последовавшей за этими словами, ведьма, сидевшая справа от Фаджа подалась вперед, и Гарри впервые смог ее разглядеть.

Поделиться:
Популярные книги

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Игрушка богов. Дилогия

Лосев Владимир
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
4.50
рейтинг книги
Игрушка богов. Дилогия

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II