Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)
Шрифт:
— Кто меня подозревает? — зло спросил Малфой. — В последний раз повторяю: Я НЕ ДЕЛАЛ ЭТОГО. Наверное, у этой девчонки Белл есть какой-то враг, о котором никто не знает… не смотрите так на меня! Я знаю, что вы делаете. Я не тупой, и это не сработает… я могу остановить вас!
Последовала пауза, а затем Снэйп тихо произнёс:
— А-а… Вижу, тётушка Беллатрикс дала тебе несколько уроков Окклюменции. И какие же мысли ты пытаешься скрыть от своего наставника, Драко?
— Я не пытаюсь скрыть что-либо от него.
Гарри плотнее приник к замочной скважине… что же должно было произойти, раз Малфой начал так разговаривать со Снэйпом, к которому всегда проявлял уважение и даже симпатию?
— Значит, поэтому ты избегал меня весь семестр? Боялся моего вмешательства?.. Ты ведь в курсе, Драко: если бы кто-то другой, а не ты, осмелился не явиться ко мне в кабинет, хотя я неоднократно велел…
— Так назначьте мне взыскание! Донесите Дамблдору! — голос Малфоя был полон нескрываемого презрения.
Последовала ещё одна пауза. Потом Снэйп сказал:
— Как ты прекрасно понимаешь, я не испытываю желания делать ни то, ни другое.
— Тогда прекратите вызывать меня к себе!
— Послушай, — заговорил профессор совсем тихо. Чтобы расслышать его, Гарри пришлось ещё плотнее прижаться ухом к замочной скважине. — Я пытаюсь помочь тебе. Я обещал твоей матери защитить тебя. Я дал Нерушимую клятву, Драко…
— Похоже, вам придётся нарушить свою клятву, потому как я не нуждаюсь в вашей защите! Это моё задание, он дал его мне , и я его выполню. У меня есть план, и он должен сработать, только это займёт чуть больше времени, чем я рассчитывал!
— И каков твой план?
— Не ваше дело!
— Если ты расскажешь мне, что намерен сделать, я смогу помочь тебе…
— У меня есть вся необходимая помощь, спасибо, я не один!
— Сегодня ты определённо был один, что глупо до крайности. Бродить по коридорам без разведки и подстраховки… Это элементарная ошибка…
— Если бы вы не назначили им взыскание, со мной были бы Крабб и Гойл!
— Потише! — цыкнул Снэйп, поскольку Малфой взвинченно повысил голос. — Если твои дружки Крабб и Гойл хотят на сей раз всё-таки сдать свои С.О.В.ы по Защите от тёмных сил, им нужно уделять учёбе больше внимания, чем в дан…
— Какое это имеет значение? — прервал Малфой. — Защита от тёмных сил — это же просто шутка, игра. Как будто кто-то из нас нуждается в защите от Тёмных сил…
— Играть в эту игру жизненно необходимо для успеха, Драко! — возразил Снэйп. — Где, ты думаешь, я находился бы все эти годы, если бы не знал, как играть в эти игры? А сейчас послушай меня! Крайне опрометчиво с твоей стороны блуждать ночью по замку и так легко дать себя поймать, а если ты надеешься на помощничков вроде Крабба и Гойла…
— Не
— Тогда почему не посвятить меня? Я бы мог…
— Я знаю, чего вы добиваетесь! Вы хотите украсть мою славу!
Ещё одна пауза, затем ледяной голос Снэйпа:
— Ты говоришь, как ребёнок… Я отлично понимаю, насколько арест отца выбил тебя из колеи, но…
У Гарри осталась едва ли секунда форы: он услышал шаги Малфоя с другой стороны двери и только-только успел отпрянуть, как она распахнулась. Драко пронёсся по коридору мимо открытого кабинета Хорохорна, завернул за угол и исчез из виду.
А Гарри замер на корточках, не смея дышать — из кабинета неспешно появился Снэйп и с совершенно невозмутимым видом вернулся на вечеринку.
Скрытый же плащом Гарри остался сидеть на полу, пытаясь собрать воедино мечущиеся мысли.
Глава шестнадцатая. Очень холодное Рождество
— Значит, Снэйп предлагал ему помощь? Он точно предлагал ему помощь?
— Еще раз переспросишь — и я тебе этой капустой… — предупредил Гарри.
— Да я уточняю! — протараторил Рон.
Друзья стояли перед кухонной раковиной в Норе, склонившись над брюссельской капустой, которую велела почистить миссис Висли. За окном медленно кружился снег.
— Да, Снэйп предлагал ему помощь! — рявкнул Гарри. — Сказал, что пообещал матери Малфоя защищать его, что дал Нерушимый обет…
— Нерушимую клятву?! — ошеломлённо переспросил Рон. — Да нет, он не мог… ты уверен?
— Конечно, уверен. А что такого?
— Ну, Нерушимую клятву нельзя нарушить…
— Я и сам, как ни странно, догадался. Так что случится, если её всё-таки нарушить?
— Ты умрёшь, — просто ответил Рон. — Когда мне было пять, Фред и Джордж убеждали меня дать такую клятву. И у них почти получилось: мы с Фредом уже держались за руки, когда папа застукал, — от воспоминаний глаза Рона заблестели. — Он просто взбеленился; первый раз я видел его таким же сердитым, как маму. Фред клянётся, что с тех пор его левая ягодица никогда больше не сравняется с правой.
— Ладно, не вдаваясь в подробности о левой ягодице Фреда…
— Не помешаем? — раздался голос самого Фреда: на кухне появились близнецы. — Ах, Джордж, ты только взгляни! Они пользуются ножами и всё такое… Бедолаги.
— Через два с небольшим месяца мне стукнет семнадцать, тогда и буду пользоваться магией! — угрюмо пообещал Рон.
— А до тех пор, — Джордж уселся за кухонный стол и водрузил на него ноги, — мы сможем наслаждаться зрелищем безупречного владения… опаньки!
— Это всё вы! — гневно воскликнул Рон, сунув в рот порезанный большой палец. — Погодите, вот будет мне семнадцать…