Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Нет, спасибо, - покачала головой Гермиона.
– Слышал, как ты говорила о бедной Миртл.
– В глазах полтергейста заплясали не предвещающие ничего доброго огоньки.
– Ты очень грубо говорила о бедной Миртл.
– Он глубоко вдохнул и проревел: - Эй, Миртл!
– Не надо, Пивз, не говори ей, что я о ней сказала, она очень расстроится, - отчаянно зашептала Гермиона.
– Я не это хотела сказать, я вовсе не против… э-э, привет, Миртл!
К ним подплыло толстенькое привидение-коротышка. Лицо
Такого горестного выражения Гарри никогда в жизни не видел.
– Ну?
– мрачно спросила она.
– Как дела, Миртл?
– деланно веселым тоном поинтересовалась Гермиона.
– Я очень рада видеть тебя не в туалете.
Миртл чихнула.
– Мисс Грэйнджер только что о тебе говорила, - с ехидным видом шепнул Пивз на ухо Миртл.
– Я говорила… я говорила… - неуверенно начала Гермиона, - как хорошо ты сегодня выглядишь.
Гермиона бросила сердитый взгляд на полтергейста. А Миртл с недоверием посмотрела на Гермиону.
– Ты надо мной смеешься, - произнесла она. В ее маленьких прозрачных глазках блеснули серебряные слезы.
– Нет, честное слово!
– горячо возразила Гермиона, больно ткнув локтем в бок сначала Гарри, потом Рона.
– Разве я не говорила вам, что Миртл сегодня отлично выглядит?
– Д-да… - подтвердил Гарри, морщась от боли.
– Именно это она и сказала, - поддакнул Рон.
– Не обманывай меня!
– выдохнула Миртл, заливаясь слезами, а за ее плечом весело цокал языком Пивз.
– Вы думаете, я не знаю, что говорят обо мне у меня за спиной? Жирная Миртл - вот что говорят! Уродка Миртл! Патлатая плакса Миртл!
– И ты еще забыла «прыщавая Миртл», - прошипел ей в ухо Пивз.
Плакса Миртл разразилась безутешными рыданиями и вылетела из подвала. Вслед за ней помчался и ее обидчик, забрасывая привидение гнилыми орешками и громко выкрикивая:
– Прыщавая! Прыщавая!
– Бедняжка, - грустно вздохнула Гермиона.
Сквозь толпу они заметили подплывающего к ним Почти Безголового Ника.
– Ну как вам, нравится?
– любезно поинтересовался Ник.
– Очень, - дружно соврали все трое.
– Пришли почти все приглашенные, - гордо заметил Ник - Плачущая Вдова прибыла из самого Кента… Приближается время моей речи, пойду предупрежу оркестр.
Но не успел Ник тронуться с места, как оркестр сам внезапно стих. Музыканты и гости замолчали. Послышался звук охотничьего рога.
– Это они, - с горечью вымолвил Почти Безголовый Ник.
Сквозь стену в подземелье влетели десять призрачных лошадей, на каждой - безголовый всадник. Собравшиеся громко зааплодировали. Гарри тоже стал хлопать, но остановился, заметив опечаленное лицо Ника.
Лошади доскакали до середины танцевальной площадки и остановились,
– Ник!
– прогрохотал он.
– Как дела? Голова все еще висит на волоске?
Он громко хохотнул и хлопнул Почти Безголового Ника по плечу.
– Добро пожаловать, Патрик, - сдержанно поприветствовал его Ник.
– О, живые!
– воскликнул сэр Патрик, заметив Гарри, Рона и Гермиону. Он высоко подпрыгнул от наигранного удивления, так что голова снова слетела с плеч. Зал покатился со смеху.
– Очень весело, - мрачно произнес Почти Безголовый Ник.
– Перестань, Ник!
– прокричала с пола голова сэра Патрика.
– Ник все еще расстроен, что мы не приняли его в Клуб! Я могу объяснить, взгляните на него…
– Да, взгляните!
– подхватил Гарри, поймав адресованный ему многозначительный взгляд Ника.
– Не правда ли, какой у Ника грозный, устрашающий вид…
– Ха!
– воскликнула лежащая на полу голова.
– Готов биться об заклад - это Ник вас настроил.
– Прошу внимания! Я бы хотел произнести речь.
– Почти Безголовый Ник подошел к сцене, взлетел на нее и попал прямо в пучок голубовато-ледяного света.
– Мои покойные, оплаканные родными и друзьями леди и джентльмены, - начал он.
– С превеликим сожалением хочу сообщить вам…
Никто его, однако, не слушал. Сэр Патрик с членами Клуба охотников играли головами в хоккей, и гости, увлеченные игрой, про Ника забыли. Почти Безголовый Ник тщетно пытался вернуть их внимание, но сдался, когда под громкие аплодисменты мимо него пропльша голова сэра Патрика и лукаво ему подмигнула. Гарри вдруг почувствовал, что жутко замерз, да и пустой желудок давал о себе знать.
– Вы как хотите, но я не могу тут больше оставаться, - произнес Рон, стуча зубами от холода.
Оркестр вновь заиграл, и привидения бросились на площадку для танцев.
– Пойдем отсюда, - согласился Гарри.
Они попятились к двери, кивая и улыбаясь налево и направо. Минуту спустя друзья спешно поднимались по лестнице, освещенной черными свечами.
– Может быть, хоть к десерту успеем, - с надеждой произнес Рон.
Гарри хотел было ответить что-нибудь в том же духе, но слова застряли у него в горле.
– … рвать… терзать… убить… - явственно услыхал он.
Это был тот самый голос - холодный, страшный голос, который первый раз прозвучал у него в ушах в кабинете Златопуста Локонса.