Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Пока, Гарри!
– жизнерадостно крикнула вслед Рита Скитер.
– Хагрид, встречаемся в пятницу вечером!
– Она все его слова переврет, - тяжело вздохнул Гарри.
– Если только он не ввез соплохвостов незаконно.
– Троица переглянулась: это вполне в духе Хагрида.
– Хагрид бывал и не в таких передрягах, Дамблдор никогда его не уволит, - успокоил друзей Рон.
– Худшее, что случится - Хагрид расстанется с соплохвостами. Что я говорю! Худшее? Да это самое лучшее!
Гарри с Гермионой рассмеялись, на душе стало легче, и друзья поспешили
Зато на прорицаниях Гарри повеселился вовсю; они все еще чертили звездные карты и делали по ним предсказания. Но теперь друг опять рядом и все видится совсем в другом свете. До ссоры профессор Трелони была очень довольна ими - они так лихо предсказывали себе мучительную смерть. Сегодня же они то и дело прыскали, слушая о проделках Плутона, портящего людям жизнь. И витавшая в небесах профессор Трелони начала раздражаться.
– Я думаю, - говорила Трелони замогильным голосом, - кто-то вел бы себя не столь легкомысленно, если бы узрел то же, что я прошлой ночью в магическом кристалле. Вчера вечером я сидела, погруженная в рукоделие, как вдруг ощутила внезапный порыв. Я встала, села перед шаром и устремила взор в его кристальные глубины. И увидела, что кто-то на меня глядит. Как, по-вашему, кто?
– Старая безобразная мышь в огромных очках?
– закатив глаза, прошептал Рон.
Гарри изо всех сил пытался сохранить серьезную мину.
– Смерть, дорогие мои, смерть…
Парвати и Лаванда в ужасе прижали ладони ко рту.
– Да, - выразительно кивнула профессор Трелони.
– Она кружила над замком, спускалась все ниже, ниже… Как хищная птица…
Трелони в упор взглянула на Гарри; тот, не скрывая, зевнул во весь рот…
Урок закончился, и Гарри с Роном, спустившись по веревочной лестнице, с наслаждением вобрали в легкие свежий воздух.
– В сотый раз узрела мою смерть! Да если бы я умирал каждый раз после ее предсказания, я был бы уже медицинским чудом.
– Чем-то вроде привидения повышенной плотности, - со смехом добавил Рон. Мимо них прошествовал Кровавый Барон, его широко раскрытые глаза зловеще сверкнули.
– Слава Богу домашнее задание сегодня не надо делать. Хорошо бы Гермионе Вектор дала гору заданий. Люблю бездельничать, когда она работает.
Но Гермиона не пришла ужинать, в библиотеке ее тоже не оказалось. Там был только Виктор Крам. Рон слонялся вдоль книжных полок, поглядывая на Крама и шепотом советуясь с Гарри, не попросить ли у него автограф. У соседних полок несколько девушек были озабочены тем же. И у Рона мигом пропал интерес. Из библиотеки пошли обратно в башню.
– Куда же она подевалась?
– недоумевал Рон.
– Не знаю.
– Гарри пожал плечами и прибавил: - «Чепуха!»
Едва Полная Дама стала вращаться, сзади послышались частые шаги.
– Гарри!
– позвала Гермиона, остановившись на всем ходу: у Полной Дамы брови поползли вверх.
– Гарри, пойдем со мной! Быстрее, ты просто обязан туда пойти! Случилось что-то невероятное! Пожалуйста, идем!
Гермиона схватила его за руку и потащила в коридор.
– Да что случилось?
–
– Идем, я тебе покажу такое! Скорее!
Гарри посмотрел на Рона, тот был явно заинтересован.
– Ладно, идем.
– Гарри ступил в коридор за Гермионой. Рон поспешил следом.
– Вы про меня забыли!
– возмутилась Полная Дама.
– Не принесли извинений за беспокойство! Мне что, теперь так и стоять, раскрыв проход, пока не вернетесь?
– Спасибо, - бросил Рон через плечо.
Миновав семь этажей, по мраморной лестнице спустились в холл.
– Гермиона, куда мы идем?
– спросил Гарри.
– Минута, и сами увидите!
– последовал возбужденный ответ.
Сойдя с последней ступеньки, она ринулась в дверь, где исчез Седрик Диггори в тот вечер, когда Кубок выбросил их имена. Гарри никогда здесь не был. Ступеньки кончались в подземном коридоре, но не мрачном, вроде того, что вел к Снеггу, а широком, ярко освещенном факелами. Стены украшали веселые картинки с едой.
– Постой, - сказал Гарри в середине коридора, - подожди-ка секунду.
– Что?
– Она взглянула на него глазами, полными предвкушения.
– Ну, теперь мне все ясно.
Он толкнул Рона и показал на картину за Гермионой. На огромном серебряном блюде красовались фрукты.
– Гермиона!
– всплеснул руками Рон.
– Ты опять хочешь втянуть нас в это ГАВНЭ!
– Нет, нет! Что ты!
– поспешно возразила Гермиона.
– И это никакое не ГАВНЭ, Рон…
– Ага, переименовала небось?
– прищурился Рон.
– Как мы теперь зовемся? Фронт Освобождения Рабского Труда? С меня хватит! Не пойду на кухню. Пусть работают…
– Мы не для этого туда идем!
– нетерпеливо оборвала Гермиона.
– Я только что была тут, поговорила с ними. И я встретила… Гарри, быстрее! Сейчас ты сам увидишь!
Она снова схватила Гарри за руку, подтащила к картине с фруктами и пощекотала указательным пальцем зеленую грушу. Та захихикала и вдруг превратилась в большую зеленую дверную ручку. Девочка дернула ее, дверь распахнулась, и Гермиона с силой толкнула Гарри в спину.
Влетев внутрь, Гарри огляделся. Очень высокий потолок, а сама кухня такая же, как Большой зал. Вдоль каменных стен башни начищенных до блеска кастрюль и сковородок, в дальнем конце исполинский кирпичный очаг. Из недр кухни к Гарри с визгом подкатило маленькое существо.
– Сэр Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер!
У Гарри перехватило дыхание - пищащий эльф ударил его под ребра и крепко обнял, чуть не поломав кости.
– Добби?!
– воскликнул Гарри, придя в себя.
– Да, да! Добби, сэр! Это Добби!
– верещал голосок на уровне его пояса.
– Добби так мечтал, так надеялся увидеть сэра Гарри Поттера, и сэр Гарри Поттер пришел к нему в гости!
Добби отпустил его и отступил назад. Зеленые большущие, как теннисный мяч, глаза от радости подернулись слезами. Он почти не изменился; острый, как карандаш, нос, уши словно у летучей мыши, длинные пальцы и ступни. Вот только одежда совсем другая.