Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Но я бы увидел…
– Этого нельзя увидеть, если читаешь только первую страницу, - покачала головой Гермиона.
– Я не про большие статьи говорю. Они просто вворачивают твое имя мимоходом. Ты у них дежурная шутка.
– Не понимаю…
– В общем-то все это выглядит довольно скверно, - сказала Гермиона, стараясь, чтобы голос звучал спокойней.
– Они продолжают дело Риты Скитер, только и всего.
– Она же вроде перестала для них писать.
– Да, она держит слово. Правда, у нее и выбора-то нет, - сказала Гермиона с удовлетворением.
– Но она заложила основы
– Для чего, для чего теперешнего?
– нетерпеливо спросил Гарри.
– Помнишь, как она писала, что ты все время теряешь сознание, жалуешься на жуткую боль в шраме и всякое такое?
– Помню, - ответил Гарри, которому не так-то просто было забыть публикации Риты Скитер.
– Ну, так они и сейчас изображают тебя дурачком, этаким любителем привлечь к себе внимание. Типом, который строит из себя великого трагического героя и тому подобное, - очень торопливо проговорила Гермиона, как будто быстрота могла сделать все это для Гарри менее неприятным.
– Они то и дело подпускают ехидные замечания в твой адрес. Если идет речь о какой-нибудь заумной выдумке, пишут:
«Басня, достойная Гарри Поттера». Если с кем-нибудь случается смешное происшествие, читаем: «Будем надеяться, у него не появилось шрама на лбу, иначе от нас будут ждать, чтобы мы на него молились»…
– Я не хочу, чтобы на меня молились!
– гневно перебил ее Гарри.
– Знаю, что не хочешь, - быстро и испуганно сказала Гермиона.
– Знаю, Гарри. Но ты понял, чего они добиваются? Чтобы тебе никто не верил. И за этим стоит Фадж, точно тебе говорю. Они хотят, чтобы рядовые чародеи считали тебя глупым парнишкой, который сам сделал себя посмешищем, который рассказывает нелепые байки, потому что любит славу и любит, чтобы с ним носились.
– Я не просил… Я не хотел… Волан-де-Морт убил моих родителей!
– захлебываясь, прокричал Гарри.
– Я стал известным из-за того, что он убил папу и маму, а меня не смог! Кому нужна такая известность? Неужели они думают, что я бы не променял…
– Мы знаем, Гарри, - проникновенно заверила его Джинни.
– И конечно, ни слова о том, как на тебя напали дементоры, - продолжала Гермиона.
– Кто-то им велел об этом молчать. А ведь была бы настоящая сенсация! Дементоры, вышедшие из повиновения! Они даже не написали о том, что ты нарушил Международный статут о секретности. Мы думали, напишут, ведь это отлично подошло бы к облику глупого фанфарона, каким тебя хотят представить. Наверно, ждут, пока тебя исключат, и уж тогда-то пустятся во все тяжкие… Я, конечно, хотела сказать, если тебя исключат, - торопливо поправилась она.
– Этого не должно случиться, если они уважают свои же законы. В вину тебе поставить просто нечего.
Вот и опять на горизонте возникло слушание в Министерстве, о котором Гарри не хотел думать ни в какую. От поисков новой темы для разговора его избавил звук шагов по лестнице.
– Атас!
Фред с силой потянул на себя Удлинитель ушей. Раздался новый громкий хлопок, и они с Джорджем исчезли. Спустя несколько секунд в дверях спальни появилась миссис Уизли.
– Собрание кончилось, идите вниз ужинать. Всем не терпится тебя увидеть, Гарри. Но можно узнать, откуда,
– Это Живоглот, - с невинным видом соврала Джинни.
– Он любит с ними играть.
– Понятно, - сказала миссис Уизли.
– А я думала, Кикимер, он горазд на всякие странные выходки. Не забудьте вести себя в коридоре потише. Джинни, у тебя страшно грязные руки, что ты такое делала? Вымой их, пожалуйста, перед ужином.
Джинни двинулась за матерью, состроив напоследок гримасу. Гарри остался с Роном и Гермионой. Друзья смотрели на него настороженно, точно опасались, что теперь, когда другие ушли, он опять примется кричать. Их очевидная нервозность немножко его пристыдила.
– Знаете, я… - начал он вполголоса, но Рон покачал головой, а Гермиона тихо сказала:
– Мы так и думали, что ты рассердишься, мы на тебя ни капельки не в обиде, но и ты нас пойми: мы действительно старались уговорить Дамблдора…
– Да, я знаю, - перебил ее Гарри.
Он задумался, подыскивая тему для разговора, не связанную с их директором: от одной мысли о Дамблдоре его нутро опять вспыхнуло гневом.
– Кто такой Кикимер?
– спросил он.
– Здешний эльф-домовик, - ответил Рон.
– Псих полнейший. Первый раз такого вижу.
Гермиона бросила на него сердитый взгляд:
– Никакой он не псих, Рон.
– Святая цель его жизни - чтобы ему отрезали голову и вывесили ее на дощечке, как голову его матери, - раздраженно сказал Рон.
– Это что, нормально?
– Ну… если даже он немножко странный, его вины в этом нет.
Рон игриво стрельнул глазами в Гарри.
– Гермиона все еще носится со своим обществом… Как его там?
– Я ни с чем не ношусь!
– вспылила Гермиона.
– Я пытаюсь бороться за права эльфов, понятно тебе? Дамблдор, между прочим, тоже считает, что мы должны относиться к кикимеру гуманно.
Ну ладно, ладно, - сказал Рон.
– Пошли, я умираю с голоду.
Он первым вышел на лестничную площадку, но они еще не начали спускаться, как…
– Стойте!
– прошептал Рон и, выбросив назад руку, остановил Гарри и Гермиону.
– Они еще в коридоре, может, что и услышим.
Бесшумно наклонившись над перилами, все трое посмотрели вниз. В сумрачном коридоре под ними было полно волшебников и волшебниц, среди них виднелись и те, что охраняли Гарри в пути. Все взволнованно перешептывались. В самой гуще толпы Гарри увидел черные сальные волосы и крючковатый нос профессора Снегга - наименее любимого им из педагогов Хогвартса. Гарри сильней перегнулся через перила. Ему очень интересно было, что делает Снегг в Ордене Феникса.
Перед самыми его глазами вдруг возник шнур. Он посмотрел наверх и увидел на площадке этажом выше Фреда и Джорджа, которые тихо опускали к темному скоплению людей в коридоре Удлинитель ушей. Секунду спустя, однако, волшебники двинулись к выходу и пропали из поля зрения.
До Гарри донеслось тихое ругательство Фреда, поднимавшего Удлинитель обратно.
Они услышали, как входная дверь открылась, потом закрылась.
– Снегг никогда здесь не ест, - негромко сказал Рон, обращаясь к Гарри.
– И хорошо, что не ест. Пошли.