Геката
Шрифт:
— Опоздавшие, — покачала головой волшебница, — садитесь на первую парту.
Она видела, как недовольно сопел первый, и как был смущен второй. Уизли явно недоволен ее решением, но не стал перечить, наслышанный о ней от братьев, а Поттер привык слушаться.
— Продолжим, — не отвлекаясь на новеньких, продолжила Сильвия. — По цвету зелья можно определить качество полученного продукта…
Первую пару Сильвия полностью выделила на лекцию, вспоминая о том, как ей самой долго приходилось разбираться в сложных фолиантах во время учебы, а такой краткий курс с указанием литературных
— Перерыв пятнадцать минут, — объявила девушка, отходя от доски, на которой по ее желанию появлялась схема.
— Мисс Тагвуд, — перед ее столом тут же появилась девочка с растрепанными волосами, — какую дополнительную литературу мне еще взять в библиотеке?
— Мисс? — вопросительно подняла на нее взгляд волшебница, удивленная таким напором.
— Грейнджер, — представилась гриффиндорка, — Гермиона Грейнджер.
— Мисс Грейнджер, если вы внимательно слушали и записывали, — она не удержалась от укола, — то я неоднократно говорила, что расширенный список по дисциплине вы можете получить у мадам Пинс.
Студентка насупилась и кивнула на ее слова, судя по всему, она привыкла получать все из рук преподавателей, но Сильвия не собиралась упрощать обучение в школе, хоть и волшебной. Бибилиотека всегда открыта для желающих, а у мадам Пинс давно сформированы картотеки в которых с легкостью можно найти ответ на любой вопрос, а при желании заказать фолиант из книжного магазина или другой библиотеки.
— Идите, мисс Грейнджер, — вздохнула исполняющая обязанности декана, недовольно посматривая на растрепанные волосы.
Она сразу перевела взгляд на столы Слизерина, которые пустовали. Ее подопечные, получив свободную минутку, предпочли вернуться в свои комнаты, чтобы привести себя в порядок.
В назначенное время студенты вновь заняли свои места, и Сильвия продолжила читать лекцию:
— Это занятие посвящено технике безопасности и действиям, если у соседа взрывается котел.
***
Сильвия уставала после многочасовых занятий, но каждый вечер находила время, чтобы принять у себя кого-то из студентов. Ей было интересно узнать о последних новостях в Хогвартсе, а также получить привет от родителей или родственников студентов. Иногда ее перехватывали воспитанники профессора Флитвика и буквально силой приводили в родные пенаты, где разгорались нешуточные дебаты из-за заклинаний, подходов к изучению прорицаний и попытки погадать мисс Тагвуд.
Первая рабочая неделя прошла спокойно, первым курсам она дала основы, остальным напомнила о предыдущих годах, а старшим начала давать информацию по углубленной программе. Кое-кто из студентов подписался на научные проекты, которые в дальнейшем перейдут в подчинение Северуса, а поэтому стоит подробно и внимательно разобрать вопросы, возникающие у них. Часть выпускников собирались использовать свои разработки в качестве вступительного экзамена в Мастерскую, особо там ценились идеи на стыке нескольких дисциплин.
В итоге свободный вечер у нее выдался только в воскресенье, который она планировала провести около камина, но ее спокойствие
— Мисс Тагвуд, — раздался голос старосты, привлекая ее внимание.
Сильвии лишь тяжело вздохнула, отложила письмо от друга, который писал о том, что ему необходимо задержаться, но это и так ей было известно, не зря же пила кофе вчера вечером, и открыла дверь:
— Что привело вас, мисс Фарли, — поинтересовалась она, не обращая внимания на то, что ее платье не вписывается в привычный гардероб, что несомненно заметила студентка.
— Мы не можем найти первокурсников, — нахмурившись, призналась она, — их видели выходящими из библиотеки, а потом они пропали.
— Кто?
— Сестренка Монтегрю с подружкой Дэван, — отчиталась староста и, не смотря на страх за девочек, держалась уверенно.
— Я так понимаю, что сборная уже прочесывает коридоры? — она внимательно посмотрела на старосту и дождалась кивка. — Тогда остальных старшекурсников пригласи в лекционный кабинет.
— Да, мисс Тагвуд.
Эта ночь запомнилась всем слизеринцам. Спокойная и рассудительная Сильвия ругалась на повышенных тонах с директором, отстаивая своих девочек, которых кто-то запер в чулане в закрытом крыле. Она требовала расследования и если потребуется привлечения Аврората из-за халатности преподавателей, дежуривших в коридорах.
Тогда многие подумали о том, что Ужасом Подземелий зовут совершенно не того человека.
Над малышней назначили кураторов, которые пресекали любые поползновения в их сторону. Был объявлен военный режим, который строго соблюдался все время, что Сильвия пробыла в Хогвартсе, и не исчез с ее отъездом. По косвенным признакам она вместе со сборной зеленого факультета смогла определить, что нападавшие были с Гриффиндора, и это не добавило тепла в их и так напряженное общение.
Итогом стал вызов к директору, который предпочитал игнорировать ее предыдущую неделю.
— Моя девочка, чаю? — Дамблдор сидел в своем кресле и наблюдал за ней с безмятежной улыбкой и ощущением полного доверия.
— Благодарю, но я соблюдаю режим, — отказалась девушка, чувствуя гремучую смесь в предложенном чае. — О чем вы хотели поговорить?
— Как ты справляешься? — заботливо интересовался он, готовый прийти сразу на помощь, едва получит намек.
— Благодарю, — сохраняя нейтральное настроение, произнесла Сильвия, хотя внутри все кипело от негодования, — я довольна факультетом, все-таки не первый год подменяю профессора Снейпа.
— Да, Северус пользуется твоим добрым сердцем, — покачал головой старец, осуждая своего сотрудника. — Начало года самый сложный период, а он взваливает это на тебя, моя девочка.
— Директор, вы прекрасное знаете, что я получила мастерство, как и профессор Снейп, — она показала перстень мастера на своей руке, — поэтому заменить профессионала своего дела совершенно не сложно, ко всему прочему мои родственники радуются тому, что я передаю свои знания детям.
— Да-да, — благодушно улыбнулся директор, хотя девушка прекрасно видела, что внутри он разозлен и не доволен ее другом, а теперь и ей. — Но случай на факультете показал, что у тебя не хватает опыта для такого дела.