Гниющий Змей. Книга 1
Шрифт:
Бисквитные, мастичные, сливочные — сегодня утром нас ошарашила курьерская доставка из лучшей кондитерской города. В записке, якобы написанной мне от Гальтона, содержалась просьба выбрать торт для нашей свадьбы, а также наиболее вкусные десерты, которые пойдут, так сказать, вторым планом.
Образцы представляли собой одноэтажные тортики числом в три дюжины.
Так что накормить мы успели не только домочадцев с приходящими подмастерьями, но и каждого забежавшего в лавку посетителя.
Киллиан просидел с нами — то есть, с Сандой — больше часа, всё время встревоженно
Меня поражало, с какой беспечностью подруга уплетает дармовые сласти: и речь вовсе не о вреде для фигуры. Но ведь она не знает о покушении, невинной жертвой которого стала. Мне же кусок в горло не лез от мысли, что убийца может попробовать отравить что-то ещё, и замечательные праздничные десерты — отличный вариант. Ну, и про гниль забывать не стоит: вишня, черника, голубика, изюм, клубника — кто за них поручится? А за куриные яйца для теста? А за саму муку, масло, сахар?
Так, мне снова нехорошо.
Во рту сохнет, голова кружится, пальцы потирают лоб.
Ещё и коса с красной лентой раздражает, постоянно маяча перед глазами напоминаем о неотвратимой участи. И вообще, не сочетается красный с моим мрачным стилем. Но черные ленты носят лишь те, кто потерял жениха или невесту до свадьбы. Вот если Гальтон скоропостижно скончается... Эх, мечты...
— Ещё чаю хотите? — разлепила я губы, а получив одобрительные кивки от жующих и довольных лиц, поднялась из-за стола да сняла закипевший чайник с огня.
У Гвиды сегодня выходной, она собиралась навестить родственников, так что мы с подругой снарядили её в дорогу парой тортиков и сами занялись кухонным хозяйством.
— Странный выбор времени для свадьбы, — невзначай сказал Лисан, облизывая ложечку от бисквита. — Обычно же осенью их играют. Вроде как народная традиция, приуроченная к окончанию сбора урожая и всё такое.
— Урожай — точно не забота лордов, — отмахнулась Санда. — Когда хотят, тогда играют, верно? — подруга покосилась на меня и шутливо ткнула пальцем в корсет за слоем бархатной ткани. — Ты, Осска, я смотрю, совсем как в воду опущенная. Это же свадьба, понимаешь? Самый счастливый день в твоей жизни! Ты бы хоть порадовалась немного, чисто для приличия.
— Ох уж эти приличия... — мрачно выдохнула я и всё же отрезала ложечкой кусок торта с прослойками из фруктового желе.
— Да ты только подумай, как красиво получится, — продолжила восторгаться подруга. — Свадьба под ветвями цветущей черёмухи... Белые ветви, дивный аромат...
Во вчерашнем письме от герцога сообщалось не только о грядущем отъезде. Также его светлость поставил нас в известность, что свадебная церемония состоится там же, в его загородной резиденции, где действительно зацветает целый сад черёмухи. Обряд венчания произойдёт в семейной часовне Кадоганов, куда из главного храма Пресветлой Деи прибудет
Восторг, восторг, восторг...
Полагаю, и кондитеров туда перетащат, чтобы на месте изготовить итоговые версии вот этих пробников. Возможно, что прямо сейчас мы решаем, кому выпадет эта честь. Прям ответственность за чей-то карьерный рост ощущаешь.
— Лис, а ты чего помолвку-то пропустил? — с обвинением повернулась Санда на молодого волшебника. — Из-за тебя и Милка не пошла.
— Я как раз диплом защитил, — извиняющимся тоном сообщил Лисан, хотя в глазах тут же вспыхнули озорные искры. — Так что вечером мы с ребятами гуляли, и Мила с нами пошла.
— И ничего нам не рассказала? — всплеснула руками Санда. — Вот же хитрюга скрытная! Ну, я ей тоже теперь новости буду через год сообщать, так и передай своей зазнобе!
— Получается, ты теперь бакалавр? — уточнила я, не сильно смысля в академических степенях.
Блайку шестнадцать, Лисан — на год старше. Они дружили с раннего детства и в академию поступили вместе, однако брат выпустился ещё прошлой весной, а сроки обучения для волшебников не нормированы — для других специальностей тоже есть отсрочки, но не более, чем на пару лет.
Слышала, что до пришествия Великого Змея система образования усложнялась много веков подряд, и закончить академию в столь юном возрасте мог только истинный гений. Но сейчас всё упростили, ведь народа мало, а угроза истребления слишком велика, чтобы тратить время на долгую и обстоятельную подготовку кадров. Специалисты нужны прямо сейчас. Брат даже рассказывал, что их поили зельями для улучшения памяти, чтобы ускорить процесс усвоения знаний. Получилось бы у него без этих колдунств изучить десяток языков за восемь лет — вопрос, но результатом он доволен, как и отец.
Я же, к своему стыду, даже не знала точно, закончил Лисан обучение или нет. Всё же до событий в особняке Даттона у меня не водилось привычки дружить с семнадцатилетними мальчишками.
— Ну, да, — кивнул новоиспечённый магик, светясь сдержанной гордостью. — Теперь в магистратуру подамся, а там глядишь... — он отхлебнул чая. — В общем, долго мне ещё до профессорской кафедры.
— Поздравляю, — улыбнулась я. — Так ты у нас теперь дипломированный волшебник, а Блайк знает?
— Чего я знаю? — заскрипели ступени, вниз спустился мой брат. Вечно всклокоченный и с отсутствующим взглядом.
— Мы про Лиса с его дипломом, — Санда развернулась к спинке стула.
— А, да, конечно, мне Лисан на следующий день рассказал, — Блайк отрешённо засунул в рот кусок торта, запил из моей кружки, да собрался удалиться обратно к своим бесконечным переводам.
— Мог бы и рассказать, — укорила я.
— Так вы и сами узнали, — безразлично пожал плечами братишка и устремился восвояси — одни подмётки засверкали.
— Он когда переводом увлекается, каким-то блаженным становится, — покачала головой Санда, подливая мне из чайничка с заваркой и добавляя кипятка. — Лисик, а ты чего там прячешь? — покосилась она на дипломированного специалиста.