Голодные игры
Шрифт:
Чарли тяжело дышит, гоняя воздух по проколотому легкому. Ее голова покоится у меня на коленях. Джесс тихо всхлипывает рядом.
— Слушай, здоровяк, — шепчет Чарли, — теперь ты просто обязан победить. Иначе все зря.
Я закрываю ее остановившиеся глаза и поднимаюсь сам, потом поднимаю Джесс, которая сразу утыкается лицом мне в грудь.
Мы стоим плечом к плечу и провожаем Чарли в последний путь. На этот раз, когда из планолета спускают две платформы, для нее и для парня из седьмого, мы остаемся на месте. Я не знаю, как утешить Джесс, — кажется, она слишком уверилась в моих словах, что Дин всех спасет, которые я шептал
Зато Руби выглядит до отвращения бодрой и довольной. Еще бы, чем меньше трибутов, тем выше ее шансы на победу.
Я командую свернуть лагерь. Теперь мы удаляемся от ручья, благо бутылки наполнены водой и продезинфицированы йодом. Кажется, это самая пустынная часть арены: за сутки я не видел ни одного животного или птицы, одни только бабочки порхают да деловито снуют разные жуки и муравьи. Приходится запустить руку в запасы из рюкзаков.
Мы на ходу жуем сушеное жесткое мясо, когда мне чудится шорох среди скал, мимо которых мы проходим. Я замираю и делаю девушкам знак остановиться. Нет, мне не послышалось: мелкие камушки сыплются под чьей-то неосторожной ногой. Я достаю нож, отмечаю, что Руби уже приготовила кинжал, а Джессика перехватила древко копья убитого мной трибута обеими руками. Шорох повторяется, и я, пригнувшись, крадусь туда. Неожиданно сверху на меня напрыгивают. Изворачиваюсь, перехватываю руку с ножом… и приставляю лезвие своего ножа к горлу Джо.
— Ты? — выдыхаем мы одновременно. Я разжимаю хватку и разглядываю Джо.
Ох, что у нее за вид! Лицо и руки грязные, покрыты синяками и ссадинами, на виске запеклась кровь.
— Джо, что произошло? И где Дин?! — я почти кричу, нимало не заботясь о том, что все это снимают. К черту конспирацию, когда Дин может быть в опасности или даже… Горло перехватывает. Но нет, я бы услышал выстрел, а их не было с момента смерти Чарли.
— На нас напали… этот ублюдок Аластор! Он оглушил Дина, потом набросился на меня, но я убежала. — Джо всхлипывает, но тут же стискивает зубы.
Я невольно сжимаю кулаки.
— Ты знаешь, где они?
Джо кивает.
— Тут неподалеку пещера в скалах, почти у самой границы. Я следила за ними, как Аластор заволок туда Дина, но не знала, как подобраться. У него с собой был целый арсенал!
— Веди, — говорю я, потом спохватываюсь. — Я не один, со мной Джесс и Руби.
— Она же профи, — Джо недоуменно хмурится.
Я пожимаю плечами.
— Я вроде как тоже. Пока мы союзники.
Мы выходим из-за скалы, Джесс ахает, Руби если и удивлена, то никак этого не показывает. Я коротко обрисовываю ситуацию, и мы идем за Джо.
— План такой, — говорю я, на секунду высунувшись из-за чахлого кустарника, окружающее крохотную полянку перед пещерой. Зев пещеры, низкий и широкий, напоминает пасть хищного зверя, оскалившуюся острыми зубами камней. — План такой: я пробираюсь внутрь, Руби, Джо, вы идете следом, но не заходите. Услышите шум борьбы, тогда вбегаете внутрь. Джесс, ты остаешься снаружи и караулишь, чтобы никто не напал с тыла. Всем все ясно?
Дожидаюсь кивков вразнобой и ужом ползу к пещере. Внутри виден узкий извилистый коридор. Это хорошо, можно спрятаться за поворотом и незаметно понаблюдать, оценить обстановку. Я преодолеваю несколько ярдов и начинаю слышать голос,
— Ну давай, покричи, покричи… Здесь тебя все равно никто не услышит, а если и услышит, то побоится подойти ближе. Все трясутся только за свою шкуру… — хриплый издевательский смех, — а твою я еще и как назло попортил. Может, скоро у тебя вовсе шкуры не останется. Жаль, что девчонка убежала, — как было бы замечательно заставить тебя смотреть, как я пытаю ее.
Раздается шипение, точно горячую сковороду сунули под воду, и от этого звука у меня волосы на загривке встают дыбом. А затем… стон, от которого мои внутренности превращаются в свинец. Этот стон я узнаю везде. Это Дин.
Я ползу вперед и заглядываю за угол. В пещере горит костер, возле него лежит связанный Дин, а сбоку от него сидит на корточках Аластор. В руке у него нож, лезвие которого он плашмя приложил к плечу Дина. В ноздри мне ударяет запах паленой плоти, и зрение заволакивает красным.
Собраться. Собраться! Если я кинусь на эту тварь в порыве ярости, то могу натворить ошибок, и Аластор меня прикончит. Нужно действовать хладнокровно.
Я жду, жду и жду… А Аластор все прижимает лезвие, и лицо Дина искажено адской мукой. Но он не издает больше ни звука. Я впиваюсь ногтями в свои ладони, боль напоминает, что я должен сосредоточиться. Но вот Аластор с притворным вздохом отнимает нож — раздается жуткий звук рвущейся кожи — и поворачивается к костру, чтобы вновь раскалить лезвие.
Вот он, подходящий момент!
Я набрасываюсь на Аластора со спины, выбиваю нож у него из руки так, что тот отлетает за пределы досягаемости, делаю удушающий захват и пытаюсь заколоть противника своим ножом. Но Аластора не просто так называют профи: он цепляет мою лодыжку, и мы оба грохаемся на землю, и не успеваю я как следует сгруппироваться, как он бьет меня затылком по носу. Что-то хрустит, кажется, что прямо в мозгу, в глазах ненадолго темнеет, боль такая, что невозможно дышать. Когда зрение проясняется, оказывается, что Аластор меня оседлал, прижал своим коленом одну мою руку и разжимает судорожно стиснутые пальцы другой, пытаясь завладеть ножом.
— Сэм! — не своим голосом ревет Дин.
Мое горло заливает кровь из разбитого носа, приходится сглатывать, чтобы не захлебнуться.
— Черта с два, — хриплю я, выдирая руку и тыча ножом в Аластора почти вслепую. Давление ослабевает, мне на живот каплет теплое, а затем я слышу сдвоенный топот, звук, с каким сталь входит в плоть, — и тело Аластора, обмякнув, валится на меня.
Я спихиваю его, усаживаюсь и вижу перед собой Руби. С ее кинжала капает кровь. Перевожу взгляд на Аластора — тот еще дышит, но на его куртке расползается темное пятно. Одним движением втыкаю нож ему в сердце и с удовлетворением слышу грохот пушки.
Дин! Что с Дином?! Перед глазами еще немного расплывается после удара, поэтому я пока не рискую встать: так и тащусь на карачках в сторону распластавшейся на полу пещеры фигуры.
Джо уже успела разрезать его путы, но Дин тоже не встает. По хребту ползет ледяной страх — что, если Аластор его серьезно покалечил?
— Дин! Дин, ты как? — бормочу я, шаря ладонями по его телу. — Дин, не молчи!
— Я в порядке, — как ни в чем не бывало отвечает тот и наконец-то садится, бесцеремонно отпихивая мои руки. — Этот ублюдок только разогревался… во всех смыслах. — Он дотрагивается до ожога на плече и морщится.