Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Здравствуй, Николас, — сказал Грэм, откидывая капюшон за спину. Он рассчитывал, что конюх сразу узнает его, и не ошибся: глаза Николаса расширились, он побледнел и отшатнулся.

— Ох, господин, да неужто это и впрямь вы? — выдохнул он.

— Да, это я. А что?

— Мы ж, почитай, лет шесть как похоронили вас…

Ага, подумал Грэм, значит, Гата все-таки не рассказала о нашем разговоре. Сюрприз решила сделать…

— Рановато похоронили, — сказал он, спешиваясь. Роджер и Илис спрыгнули с седел вслед за ним. — Ну, чего стоишь? Кони устали, их надо накормить и почистить. Что ты так смотришь?

Думаешь, я — привидение?

— Простите, сударь, но только мне показалось в первую секунду, что сам князь покойный явился, — кривовато усмехнулся Николас. Лицо его постепенно приобретало краски и разглаживалось. Теперь он смотрел на Грэма не с ужасом, как сначала, а скорее с любопытством.

— Покойники не оживают, Николас, — сказал Грэм очень серьезно. — И не расхаживают по земле.

— Уж больно похожи вы на князя-то стали, каким он в молодости был, — покачал головой Николас. — Прям одно лицо. А поскольку уж вас-то я вовсе не ожидал увидеть, вот и подумал…

— Уж будто одно лицо? — нахмурился Грэм. Про себя он подумал, что никогда у отца не было такого голодного, хищного лица, как у его отпрыска.

— Поверьте старику… Я-то помню князя, батюшку вашего, молодым.

Не желая продолжать разговор, Грэм молча передал ему поводья. Никлас, поминутно оглядываясь, повел лошадей в конюшни.

— Хорошо тебя встречают, — вполголоса сказал Роджер, осматриваясь. — Душевно.

— А ты чего хотел? Я шесть лет тут не был. Мертвым меня считают, сам слышал.

— М-да, если уж слуги встречают тебя с такими глазами, то что станется с твоей мачехой?

— Скоро увидим.

— За нашими лошадками будут хорошо смотреть? — влезла Илис.

— Им будет намного лучше, чем тебе, уверяю, — Грэм не мог удержаться от мрачной улыбки.

Он снова начал сильно волноваться; сердце бухало так, что отдавало в ушах. Он несколько раз глубоко вдохнул и оглядел своих спутников. И Роджер, и Илис смотрели на него и ждали, что он будет делать дальше. А он колебался, не зная, войти через черный ход или через парадную дверь. Все-таки его тут не ждали.

— Пойдемте, что ли, — вздохнул Грэм, решив хоть раз в жизни войти в дом с правильной стороны.

— Передумал лезть в окно? — поинтересовался Роджер.

— Я подумал, что это будет неприлично… на этот раз.

Роджер коротко хохотнул. Илис стояла, блаженно улыбаясь, и крутила головой по сторонам.

Обходя дом, Грэм внимательно вглядывался во все окна, не мелькнет ли где Гата. Если бы она увидела их и вышла встретить, Грэм чувствовал бы себя гораздо спокойнее. Но окна либо были слишком узкими и больше напоминали бойницы, либо их закрывали плотные занавесы.

Перед огромными, тяжелыми дверьми из потемневшего от времени дерева, покрытого искусной резьбой, Грэм остановился. Роджер, как профессиональный телохранитель, встал за его правым плечом. Интересно, подумал Грэм, какой опасности он ожидает? Неужели всерьез думает, что дверь откроет наемный убийца, уже купленный княгиней? Или что Нинель бросится на меня?.. Странный все-таки человек.

Грэм на секунду прикрыл глаза, а затем взялся за тяжелое медное кольцо в виде свернувшейся змеи и несколько раз ударил в дверь. Раздался глухой, но хорошо слышный звук, дверь приоткрылась, и на пороге показалась

женщина лет сорока, с пышными волосами, заколотыми на затылке, в простом платье с передником. Грэм узнал Элис, которая прислуживала семейству его отца уже долгие годы.

— О боги! — сказала она, побелев и отпрянув.

— Добрый день, — невесело усмехнувшись, ответил Грэм и вошел в полутемный холл.

Элис глядела на него, прижав руки ко рту, не в силах поверить собственным глазам.

— Добрый день, — повторил Грэм. — Княжна Гата у себя?

Он надеялся вывести женщину из оцепенения этим простым вопросом, но Элис стояла, не шевелясь, и продолжала таращить на него глаза. Он вздохнул.

— Элис, что ты так смотришь?

— Все хорошо… господин князь, — выдавила из себя бедная женщина.

— Я не господин князь, — возразил Грэм несколько раздраженно. — Я — его сын, Грэм. Помнишь?..

— Конечно, помню… господин князь, — пробормотала Элис. Слова Грэма не возымели на нее никакого действия, и ей по-прежнему не приходило в голову, что, кем бы ни были появившиеся гости, нужно, по крайней мере, принять у них плащи и перчатки.

Грэм досадливо покачал головой и огляделся. Он вовсе не собирался торчать в холле неизвестно сколько. Что ж, подумал он с каким-то мрачным удовольствием, придется хозяйничать самому. Но в этот момент наверху широкой лестницы послышались быстрые легкие шаги. Грэм поднял глаза и с облегчением увидел на верхней площадке Гату, перегнувшуюся через перила, чтобы лучше рассмотреть гостей. Она издала радостный вопль и скатилась с лестницы, перепрыгивая сразу через несколько ступенек. Как и почти всегда, она была одета в мужские штаны, сапоги и простую льняную рубашку.

— Сестричка у тебя — живчик, — вполголоса заметил Роджер, с каким-то странным выражением разглядывая приближающуюся Гату.

— Так это твоя сестра? — поразилась Илис. — Ничего себе…

— Здравствуй, Гата, — сказал Грэм, попытавшись улыбнуться и чувствуя, что улыбка выходит несколько кривой.

— Грэм! — воскликнула девушка с искренней радостью. — Как хорошо, что ты наконец приехал! — она заметила, что Грэм не один и повернулась к его спутникам. — Здравствуйте, Роджер, — сказала она серьезно. Роджер в ответ улыбнулся своей обычной перекошенной полубезумной улыбкой. Глаза у него лихорадочно сверкали. — Грэм, познакомь, будь добр, меня с твоей спутницей.

— Это Илис. Илис, это моя сестра Гата.

— Очень приятно, — сказали девушки в один голос и рассмеялись.

— А я заслышала шум и решила выйти посмотреть, — отсмеявшись, сказала Гата. — Мы сегодня гостей не ждали… а это оказались вы. Элис! Что ты стоишь, как пень? Возьми у гостей плащи и приготовь комнаты. Грэму — его старую, помнишь? И для его спутников — две комнаты, что рядом. И доложи княгине… Нет, не надо, княгине я сама скажу.

Наконец, Элис очнулась, посмотрела на Грэма более осмысленным взглядом и приняла у него плащ и перчатки, а заодно забрала накидку Илис. Роджер же отказался расстаться с курткой, заявив, что ему и так удобно, а настаивать, конечно, никто не стал. И, разумеется, он не собирался отдавать свои мечи. Как, впрочем, и Грэм: они оба уже настолько привыкли всегда ходить с оружием, что не представляли себя без него.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов