Голос Лема
Шрифт:
Якуб Новак
РИЧ
(пер. Сергея Легезы)
Боже, столько напряжения. Хватило бы одного фальшивого жеста, одного неверного движения, и материализовалась бы A-Бомба: там, между ними, точнехонько ухреначив посредине, сметя с поверхности земли не только весь Игровой Город, но и половину Залива. Столько напряжения.
Они
Они сидели в зале, друг напротив друга. Рич — в вытертом кресле, красном и воистину огромном, смердящем потом, пивом и чем-то еще — сладким и тошнотворным одновременно, связанным с болью живота и тайской жратвой. Луиза на тахте, прикрытой псевдоиндейским покрывалом, полным угловатых оленей и елочек.
У Рича — большого чувака в большом кресле — за спиной весь зал и весь остальной Дом, закоулки и сокровища, непредвиденные, но свои, частично, по крайней мере, освоенные.
Луиза избегла его взгляда. Непроизвольно оглянулась через плечо, надеясь на невесть что. За ней уже была лишь стена.
Жара и пот. Старый вентилятор дребезжал над головой неравномерно и тихо, словно Дом Рича порыкивал, что, мол, ее не любит.
— Луиза, — Рич начал снова. Глубоко вздохнул, посмотрел в окно, подыскивая верные слова. Собственно, слова и были ключевыми; — Я люблю тебя, Луиза. Люблю тебя, детка.
Он склонился в ее сторону, оперся ладонью о журнальный столик, стоящий между креслом и тахтой. Ощущал любовь каждой клеткой тела: в своем клеточном мире они все орали, смеялись и плакали одновременно.
— Я знаю, Рич, — она взглянула на него. Ее глаза сияли, полные энергии и мудрости.
— Ты этого не чувствуешь? — спросил он. — Того, что есть между нами?
— Я… — начала она, но он ее прервал. Собственно, не дал прервать себя.
— Того, того… Оно сильное, мощное, телесное. Между нашими сердцами. И мыслями. Прежде всего — мыслями. Оно настолько осязаемо, — он чувственно обнял пространство над столиком. На крышке остались влажные отпечатки рук. Устремил пальцы к ее лицу, потом — к своим вискам и снова к ее лицу.
Она заправила волосы за уши. Длинные, ровные, цвета ночи. Глаза Рича увлажнились.
— Я чувствую это, — начала она тоном, которым обычно разговаривала со своей шестилетней сестрой. Он любил этот тон, чувствовал, что он говорит о ее силе и зрелости. — И я знаю, что это значит. Именно поэтому, Ричи.
У него даже дыхание сперло.
Игровой Город потемнел. Большая Тень ложилась вокруг Дома, прикрывала целые улицы. В зале стало серо. Полицейская сирена где-то за окном. На этот раз Рич проигнорировал звук.
— Без твоей любви, Луиза,
Она прикрыла глаза, измученная. Уперлась подбородком в высоко подтянутое колено. Утро или вечер?
— Иисусе, Рич, мы едва знакомы. И ты старше моего старика.
Тень навалилась, покрыла весь дом. Рич поводил глазами, сжимая кулаки. Мог бы броситься на нее — всего метр журнального столика между ними, прыгнуть к ней, вырвать из нее любовь и одарить собственной.
Она увидела это. Замерла, как сурикат, притворяющийся мертвым, когда видит, что пришла пора купания.
Дребезжание вентилятора.
— У тебя в бороде остатки цыпленка, — сказала она.
— Нету там такого.
— Есть.
Он потянулся к бороде и вынул оттуда довольно крупный кусок.
— И точно, — пожал плечами и бросил его в рот. Проживал, проглотил. — Хм, — пробормотал.
— Что?
— Это был не цыпленок.
Она захихикала.
— А что?
— У меня есть одно подозрение. Но я тебе ни за что не признаюсь.
Теперь хохотали оба. Она опустила ноги, а Ричи откинулся на изголовье кресла, подняв густое облако пыли: та заклубилась вокруг головы душным ореолом.
Любовь в каждой клетке тела.
Только теперь она услышала пластинку, игравшую в его поразительно дорогой стереосистеме.
— Это Jefferson Airplane? — спросила она.
— Иисусе, детка…
— Это Grateful Dead, — сказал Том.
Он стоял на пороге зала. Должно быть, спустился сверху.
— Привет, Том, — поздоровался с ним Рич.
— Я сваливаю, — сказал Том и ушел.
— Кто это был? — спросила она.
— Том, — ответил Рич.
Они сидели друг напротив друга, в полумраке. Молчали до потрескивающего конца пластинки.
— Я должна идти, — сказала она наконец.
Он вздохнул. Театрально и искренне одновременно.
— Я знаю, детка.
Он останется один. Невольно взглянул на холодильник. Не хотел оставаться один.
Автомобиль за окном. Наверное, это ее и мотивировало. Когда она встала, почувствовал ее запах.
— Не могу найти сандалии, — сказала она.
— Возьми мои тапочки.
Он поднялся с кресла, но она обошла его по широкой дуге.
— Не нужно, — сказала Луиза. — Съешь что-нибудь.