Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Горная хижина
Шрифт:

(45)

Весенний ветер Развеял вишневый цвет Лишь в сновиденье. Очнулся, но сердце мое Тревога еще волнует…

(46)

В горах Ёсино Вместе с цветами вишен Через вершину летит Буря, как белое облако… Издали не различить.

(47)

Думай лишь об одном! Когда все цветы осыплются, А ты под сенью ветвей Будешь жить одиноко, В чем сердце найдет опору?

(48)

Когда лепестки засыплют Меня под вишневым деревом, Тогда всю ночь до рассвета Я
буду о вас тревожиться,
Еще непрозрачные ветви.

(49)

Слишком долго глядел! К вишневым цветам незаметно Я прилепился душой. Облетели… Осталась одна Печаль неизбежной разлуки.

(50)

Фиалки

Кто он, безвестный? На меже заглохшего поля Собирает фиалки. Как сильно, должно быть, печаль Сердце его омрачила.

(51)

Горные розы [19]

В горькой обиде На того, кто их посадил Над стремниной потока, Сломленные волной, Падают горные розы.

(52)

Лягушки [20]

В зацветшей воде, Мутной, подернутой ряской, Где луна не гостит, "Там поселиться хочу!" Вот что кричит лягушка.

(53)

Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны [21]

19

Ст. 51. Горные розы — ямабуки, Kerria Japonica. Эти ярко-желтые цветы обычно растут на берегу реки.

20

Ст. 52. Лягушки. — Лягушки воспеваются в классической японской поэзии, начиная с древних времен. В предисловии к антологии "Кокинсю" говорится: "И когда слышится голос соловья, поющего среди цветов, или голос лягушки, живущей в воде, хочется спросить: что же из всего живого на земле не поет собственной песни?" (перевод А. Е. Глускиной). В данном стихотворении лягушки — символ существа, привязанного к нечистой юдоли, луна — образ высшего просветления.

21

Ст. 53. Стихи, сочиненные в канун первого дня третьей луны. — Третья луна считалась началом календарного лета. В "Записках у изголовья" (см. прим. к ст. 1) говорится, что прекрасней всего весной раннее утро, но здесь пальма первенства отдается последнему вечеру весны. Он кажется слишком коротким.

Весна уходит… Не может удержать ее Вечерний сумрак. Не оттого ли он сейчас Прекрасней утренней зари?

ЛЕТО

(54)

К старым корням Вернулся весенний цвет. Горы Ёсино Проводили его и ушли В страну, где лето царит.

(55)

Песня лета

Срезаны травы, Чтобы расчистить дорогу К горной деревне. Открылось мне сердце того, Кто искал цветущие вишни.

(56)

Услышав, как в первый раз запела кукушка, когда я соблюдал обет молчания

Зачем, о кукушка, Когда говорить я невластен, Сюда летишь ты? Что пользы внимать безответно Первой песне твоей?

(57)

Цветы унохана в ночную пору [22]

Пускай нет в небе луны! Обманчивей лунного света Цветы унохана. Чудится, будто ночью Кто-то белит холсты.

22

Ст. 57. Цветы унохана в ночную пору. — Ранним летом распускаются белые гроздья пятилепестковых диких цветов унохана (Detzia crenata). Живые изгороди из кустов унохана — обычная деталь сельского пейзажа. Во время их цветения обычно поет кукушка.

(58)

Стихи о кукушке [23]

Слышу, кукушка С самой далекой вершины Держит дорогу. Голос к подножию гор Падает с высоты.

(59)

"Кукушки
мы не слыхали,
А близок уже рассвет!" На всех написано лицах… И вдруг — будто ждали его! Раздался крик петуха.

(60)

Еще не слышна ты, Но ждать я буду вот здесь Тебя, кукушка! На поле Ямада-но хара [24] Роща криптомерии.

23

Ст. 58. Стихи о кукушке. — Малая кукушка Cuculus poliocephalis Latha. Очень любима в японской поэзии. Поэты стремились услышать ее пение иногда бодрствуя до рассвета, потому что японская кукушка поет и ночью. О ней сложены легенды, она поет и в царстве мертвых.

24

Ст. 60. Ямада-но хара — название места в провинции Исэ возле старинных синтоистских храмов.

(61)

Кукушка, мой друг! [25] Когда после смерти пойду По горной тропе, Пусть голос твой, как сейчас, О том же мне говорит.

(62)

Твой голос, кукушка, Так много сказавший мне В ночную пору, Смогу ли когда-нибудь Его позабыть я?

(63)

Пускай благовонием Манит тебя померанец [26] , Но эту изгородь, Где унохана цветут, Не позабудь, кукушка!

25

Ст. 61.* Кукушка, мой друг!.. — Согласно народным поверьям, кукушка сопровождает душу в загробном пути — через Горы Смерти.

26

Ст. 63. Манит тебя померанец… — Померанец, точнее, мандарин, Citrus deliciosa Tenora. Цветы померанца сильно благоухают. Здесь простая сельская изгородь упомянута символически. Поэт просит своих столичных друзей не позабыть его.

(64)

Дожди пятой луны [27]

Мелкий бамбук заглушил Рисовые поля деревушки. Протоптанная тропа Снова стала болотом В этот месяц долгих дождей.

(65)

Дожди все льются… Ростки на рисовых полях, Что будет с вами? Водой нахлынувшей размыта, Обрушилась земля плотин.

(66)

В тихой заводи К берегу когда-то прибилось Утоплое дерево, Но стало плавучим мостом… Долгих дождей пора.

27

Ст. 64. Дожди пятой луны. — Эти сезонные дожди — одна из тем японской поэзии о природе.

(67)

Источник возле горной хижины

Лишь веянья ветерка Под сенью ветвей отцветших Я жду не дождусь теперь, Снова в горном источнике Воды зачерпну пригоршню…

(68)

Болотный пастушок в глубине гор

Должно быть, лесоруб Пришел просить ночлега, В дверь хижины стучит? Нет, это в сумерках кричал Болотный пастушок.

(69)

Без заглавия

В летних горах Дует понизу ветер вечерний, Знобит холодком. Под сенью густых дубов Стоять не слишком приятно.

(70)

Гвоздики под дождем

Капли так тяжелы! Гвоздики в моем саду, Каково им теперь? До чего яростный вид У вечернего ливня!

(71)

Стихи на тему: "Путник идет в густой траве"

Путник еле бредет Сквозь заросли… Так густеют Травы летних полей! Стебли ему на затылок Сбили плетеную шляпу.
Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Купчиха. Трилогия

Стриковская Анна Артуровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Купчиха. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Черный Баламут. Трилогия

Олди Генри Лайон
Черный Баламут
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Черный Баламут. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы