Граф и Дикарка
Шрифт:
— Мы с англичанами не ссорились, — напомнил брат.
— А когда им это мешало? — поморщился Дункан. — Я уверен, что мы не найдем Мегги здесь, и что мы теряем просто время.
— Почему? — задал вопрос один из воинов.
— Мегги оставила бы обязательно хоть едва заметный след, — напомнил он. — Не по воздуху же она исчезла? Здесь девственно чисто. А Мегги обязательно сопротивлялась бы.
— Дело говоришь, — сумрачно согласился с ним друг. — Но ее могли связать.
— И не развязывали ни на минуту? — выгнул бровь Коннор. — Это невозможно! Мегги нужно кормить. Да и в туалет тоже отпускать. Мегги обязательно
Дункан тяжело вздохнул: он чувствовал, что им придется в прямом смысле слова перетряхнуть весь остров. Они закончат здесь и расширят зону поисков. Как бы ему не хотелось, но у них может не оказаться выбора, и им придется навестить Англию. Он скрипнул зубами: если англичанин похитил его сестру и причинил ей вред, он убьет его голыми руками и вернет девочку домой.
Отряд Картера продвигался с большей скоростью, чем Дункан и его люди. Им не приходилось пересекать горы, их путь лежал по широкой долине, которая тянулась до самого побережья, иногда перемешиваясь холмами. Отряд насчитывал столько же воинов, как и у Дункана, но настроение здесь царило другое. Айен и Джон взяли на себя святую обязанность отвлекать от грустных мыслей и плохих предположений, развлекая своих попутчиков.
— Жаль вы не видели, как вчера сцепились Кон и Дункан, — аж закатил глаза Джон.
— Это было великолепно, — поддакнул его брат. — Они стали похожи на двух мальчишек, не поделивших игрушку. И оба слишком упрямы, чтобы остановиться.
— Они пришли в себя только тогда, когда ма не выдержала и окатила их ледяной водой.
— Таких вытянувшихся рож я давно не видел, — засмеялся Айен. — они толком ничего не сообразили, а ма начала вкладывать им крупицы здравого смысла.
От все новых подробностей воины покатывались со смеха. Парни умели рассказывать байки.
— А из-за чего все началось? — с явным любопытством спросил Картер.
— Кон решил выбесить старшего брата, — приуныл он. — Ничего нового.
— Это как?
— Очень просто, — с воодушевлением заговорил Айен. — Кон не ожидал, что Дункан так быстро вернется из поездки, и назначил свидание Молли. Вернувшись, он застал старшенького дома за столом вместе с отцом. Джон обратил внимание на… Это не важно, но повода для драки хватило.
— Наверное, сейчас они дуются друг на друга, — предположил Картер. — Как тяжело ехать в одном отряде после драке.
— Ты же их знаешь, — пожал плечами Джон. — Они сколько угодно могут драться, но это ничего не значит. Они братья. Мы братья и все любим друг друга.
— Это их способ помериться силами, — добавил Айен. — По возвращении в Гленнарис нас может ожидать неприятный сюрприз.
— Какой?
— Отомстить нам! Включи голову!
— Не посмеют! Мы же братья!
— А когда это останавливало нас?
Тихий жалобный стон был ему ответом, но Айен не радовался. Он боялся последствий, которые упадут им на головы, и не зря. Их вытянувшиеся лица развеселили воинов. Кажется, парни влипли.
— Не будем о грустном, — встрепенулся Джон с бравадой юности. Все же в шестнадцать не можешь долго пребывать в плохом настроении, да и детство еще было рядом, как и осознание того, что мама не даст в обиду самых младших. — Может, они успокоятся?
— И не надейся.
— Надежда умирает последней, — вмешался до сих пор молчавший Даг. — Давайте искать Маргарет. У нас не увеселительная
— Успокойся, Даг, — внушительно сказал Айен, показывая, кем он мог быть: воином и врагом, а не весельчаком и балагуром. — Мы ищем мою сестру. Но подавленное настроение не поможет нам найти ее. А так мы хоть можем отвлечься от тех мыслей, что уже сидят в головах. Я не хочу накручивать никого. Если ты за, делай это сам.
— Айен дело говорит, — поддержал его Картер. — Лучше уж отвлечься, чем изводить себя мыслями о судьбе Мегги. Мы можем наделать дел, если поддадимся панике. Она жива! Иначе мы бы уже знали. Точнее нашли ее. А этого не произошло.
— Пусть так и будет.
Глава 10
К ночи беглецы достигли истока реки Тайн. На ночлег они остановились в пещере, которая защитила их от холода. Стояла ранняя осень, но здесь, на высоте почти восьмисот метров, было очень холодно. Подогрев еду на костре, они поели, и Эдвард начал готовить им постель. Он расстелил свое теплое одеяло на каменном полу и достал легкий зеленый плед Норта, под голову он положил сумку с одеждой, а вместо одеяла использовал плед Мегги.
— Что это за вершина?
Эдвард посмотрел на пику, которая черной тенью выделялась на ночном небе среди звезд.
— Кросс-Фелл, — ответил он. — Если нам повезет, завтра мы перейдем перевал и окажемся в окруженной горами долине.
— А потом?
— Опять полезем вверх, — улыбаясь, сказал он, подходя к ней и помогая подняться. — Сегодня ночью будет намного холоднее, чем всегда.
Мегги посмотрела в потемневшие глаза мужа. При свете пламени он казался ей древним воином, даже его меч, лежащий около одеял, был старым, пришедшим из глубины веков.
— Кто же ты, Эдвард? — тихо спросила она. Он просто улыбнулся, даже борода не скрыла его белые зубы. Мегги затаила внимание и наблюдала за ним.
— После того, что случилось сегодня, — вместо ответа на вопрос сказал он, — я не смогу держаться на расстоянии. Ты это понимаешь?
Ее ладонь заскользила по его груди, и пальцы принялись распутывать завязки рубахи:
— А с чего ты взял, что я отпущу тебя? — прижимаясь к нему, спросила Мегги, и ее губы коснулись его шеи.
— Мегги, — простонал он, обнимая ее. Мужчина подхватил ее на руки и, целуя ее губы, направился к расстеленному на полу ложу. — Точно не болит?
— Не болит, — улыбнулась она. — Я выносливая!
— Мне повезло, — развеселился он, укладывая спиной на жесткое ложе, на которое она почти не обратила внимания. Ее больше всего интересовал мужчина, который находился рядом, а не самое простое ложе.
Эдвард отчетливо видел разницу между его соотечественницами и этой страстной и буйной женщиной, оказавшейся в его руках. Она была честна в своих желаниях и откровенно говорила о них, не боясь правды. А он тем более не хотел лжи. Мегги стала для него глотком свежего воздуха. Он будто начал жить рядом с ней. И он хотел остаться с ней. Но мужчина опасался решения Генриха! Король мог опротестовать и запретить любой брак своего подданного. Он уже доказал свою власть, казнив его отца, выдав его сестру за правильного и нужного человека, а другая сестра, спасаясь бегством, просто погибла. Но Эдвард собирался все расставить по своим местам, ведь его семья не отказалась исполнять приказы Генриха.