Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это еще почему?

– Завтра ты встречаешься с Анастасией.

– Анастасия в Рукии?

– Тебе повезло. Переулок Гизард. Это в конце улицы Фур. Найдешь. Завтра в одиннадцать вечера.

– Будет темно.

– А еще будет много швали. Ночью на этих улицах небезопасно. Анастасия приедет на карете.

– А вы?

– Убьем!
– резко сказал Джереми.

– С того, что рассказали вы и фэйри, он еще сильно ранен, - продолжал Грэг.
– Мы закончим.

– Но...

– Нет, - остановил

его Джереми.
– Ты заслужил отдых. Уезжай. И передай офицерам, что все они говнюки и ублюдки.

– А сам чего не уедешь? Там наверняка есть монастыри.

– Мне здесь не плохо. Я много молюсь и убиваю бесов. А иногда, как вот сейчас, попадаются демоны. Здесь я могу принести больше пользы.

– Какой у тебя клинок?
– спросил Лиам.

– Вот.
– Спятивший монах откинул полу плаща и положил на слот блестящий тяжелый шестопер с острыми ребрами и толстым жалом на конце

– Спрячь, идиот!
– зашипел Грэг. Когда он послушался, то Лиам увидел на столешнице глубокие вмятины. Какой же тяжелой была эта железяка?

– И как такой дурой фехтовать?

– Он не для фехтования. Он для убийства.

– Стюарт быстр.

– А я силен. Я в родстве с Бунами - с младшей ветвью. По матери. Именно поэтому меня и не убили, а отправили в монастырь. Наши офицеры не хотели остаться без поддержки Бунов. Жаль, этой штукой нельзя снять с него шкуру, как он это с теми бедолагами сделал.

– С какими?

– Он оставил след на хуторе, - пояснил Грэг.
– Убил семью, а со старика снял кожу и сжег. Наверняка заставил семью смотреть.

Еще глаза выколол, - добавил Джереми.

– Я должен пойти...
– прорычал Финли.

– Ничего ты не должен, - возразил Грэг.
– Ты его ранил, а это уже что-то, кроме того с нами будут фэйри.

– Половинчики, - поправил его Джереми.

– Полуфейри нас прикроют. Да и сам саламандер хотел пойти.

– Это если Сильверхорн его отпустит.

– Думаю, отпустит.

Глава 87

– Я впервые оказался за бортом, - сказал Финли, пялясь в потолок съемной комнаты.

– Это плохо?
– спросил Дуги. Он развлекался тем, что подбрасывал свой меч до самого потолка и ловил его то правой, то левой рукой.

– Непривычно, и тревожно.

– А, по-моему, это то, что тебе сейчас нужно, - сказал Лиам. Его пистолет крайне нуждался в чистке и он неохотно взялся за ветошь, но вопреки ожиданиям, это занятие его успокоило. Привычные, доведенные до автоматизма движения. Это было просто и понятно. Никакой суеты и переживаний.

– В смысле?

– Привыкай, ты же собирался выйти на пенсию.

– Сравнил тоже. Тогда нужно будет выбрать место, купить землю, построить дом, укомплектовать мастерскую, завести живность, посадить грядки...

– Хватит, хватит. Это не похоже на пенсию, а наоборот, будто ты собираешься

продаться в рабство.

– Мне нравится работать руками.

– Я знаю. Ты еще тот трудоголик.

– Просто я зачахну без работы.

– Лучше бы ты женился.

– А что, и женюсь.

– И тогда Лиам будет называть ее мамой, - сказал Дуги.

– Иди ты.
– Он попытался пнуть фэйри ногой, но Дуги увернулся.

– Не думаю, я ведь если женюсь, то на молодой. Примерно его годов.
– Финли не скрывая улыбки, кивнул на Лиама.

– Не, не пойдет. Тебе нужна женщина рабочая. Эдакая вдовушка с тройкой малышей.

– Ну уж нет, мне и одного малыша хватает. Сколько там времени?

Лиам отложил револьвер, вытер руки и достал золоченую луковицу часов.
– Восемь только.
– Он положил их обратно в кармашек коричневой жилетки, которая была куплена вчера специально для того, чтобы носить этот трофей.

– Дочищай быстрее, да пойдем уже.

– Так рано ж еще.

– Нужно осмотреться.

– Вот тебе неймется. Дуги вчера уже все осмотрел.

– Не доверяешь?
– Фэйри скорчил недовольную рожицу.

– Просто не сидиться.

Лиам вздохнул и отложил ветошь. Плеснув белого рома на тряпочку и начал протирать рукоятку. Сначала тавернщик яростно пытался всучить ему бутылку местного коньяка вместо белого рому. Правда от того так несло горелым, что Лиам отказался и взял две бутылки рому. Почему-то признаваться ему в том, что алкоголь нужен для обезжиривания поверхности револьвера после смазки не хотелось.

– Готов.
– Лиам сунул револьвер в кобуру и несколько раз быстро вытащил.

– Пошли.
– Финли напялил свою шляпу, а Дуги обернулся котом.

– Буду ждать вас на улице, - сказал он и выпрыгнул из окна.

Лиам надел плащ, проверил, как держится новый стилет в ножнах на предплечье и удобно ли его доставать из рукава. Новую железку он купил у "Мадам Ренар". Грэг подсказал. Это было довольно изящное и крепкое четырехгранное жало с короткой гардой. Старый стилет был привычней, но этот был короче и не выглядывал из рукава.

– Идешь?
– нетерпеливо бросил Финли. Он уже проверил оба своих револьвера и стилеты со скиннером.

– Да.
– Лиам надел котелок.
– Пошли.
– Он схватил начатую бутылку рома и зашагал вслед Финли.

Ле Кротуа был молодым припортовым городом. Собственно, он заменил собой Сент-Иви, после его зачахания. Поэтому та часть города, где жили богатые торговцы, ярко сияла огнями фонарей, и начищенными бляхами полицейских, а вот рабочие кварталы окутывала тьма. "Дыра" расположилась как-раз на границе. Финли решительно направился во тьму прилегающей улочки, а Лиам следовал за ним, подозрительно зыркая на каждую кучу мусора. С его зрением он видел их прекрасно.

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут