Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!
Шрифт:
Номер каждый участник получал случайным образом, и Аб сказал, что пятый — лучше всего.
“Ярмарка начнется в полдень, — объяснил он. — Пока все соберутся — не увидят самых первых. Больше всего народу будет часам к двум — как раз когда вы будете выступать. А потом, к ночи — уже вообще можно на сцену не выходить. Кто напился, кто ушел. Пятыми — лучше всего”.
Что ж. Видимо, номера присваивали в самом деле случайно. Я решила считать, что это хороший знак, — и потянула Мелиссу на кухню.
—
Сердце ухнуло в пятки. Дело плохо. Что могло испугать Мелиссу, которая, кажется, сделана из камня?
— Что такое? Мелли? Ну?
Я обеспокоенно нахмурилась.
— Леди Иви, — робко позвала она, — а мы сможем прийти на ярмарку… немного раньше?
— Зачем?
Мелисса опустила взгляд и пробормотала:
— Там наверняка будут сахарные петушки с изюмом… Может, мы сможем такие купить? Родители обычно покупали, если мы… шли куда-то. Или… Нет, забудьте, что за ерунду я несу! Нужно еще раз прогнать все от начала до конца. Где остальные? Это важно, а они там чаи распивают!
Вытерев рукой лицо и покрепче сжав исписанные страницы пьесы, она шагнула к кухне.
— Купим, — погладила я ее по голове. — Купим обязательно.
На секунду Мелисса замерла, а потом, закусив удила, все равно рванула на кухню.
Остальные дети уже сидели за столом и уплетали приготовленную Урсулой кашу.
Я старательно отвела взгляд от высокой фигуры генерала Реннера, который пил кофе, глядя в окно.
— Леди Иви! — обрадовался Юджин. — Наконец-то вы проснулись!
— Леди Иви! — обернулась Бетти. — А можно мы прямо сейчас в город пойдем?
Я замерла. По правде говоря, я надеялась, что мы пробудем там как можно меньше времени. Придем на выступление — и уйдем с него же.
— Там будет карусель! Правда же будет, правда? А нам можно будет на ней покататься? — Дерек сделал умоляющие глазки и посмотрел почему-то на генерала Реннера.
— И яблоки в карамели!
— И сахарные петушки!
— И тир!
— Ну пожалуйста!
На меня уставились шесть пар умоляющих детских глаз разной степени необычности.
— Пож-та, — тихо-тихо сказала Софи и тут же поджала крылышки.
Ох, ну и… что мне ответить?!
Я подняла растерянный взгляд на генерала Реннера — но тот только пожал плечами и отпил еще кофе. Отлично. Как не надо — так первый командовать. А как надо…
Пока я размышляла, входная дверь хлопнула, и услышала голос Аба:
— Кто здесь собирается сегодня порвать сцену?! И кому за это полагается торт?
— Аб! Аб пришел, Аб! — наперебой закричали дети и повскакивали с мест, и только Лили зрила в корень:
— Тор-р-рт! Тор-р-рт!
Спрыгнув с коленей Юджина, она рванула в
Я беспомощно обернулась на няню Урсулу. Может, хоть она поможет?
— Ну что ты растерялась, ласточка? — спросила она, вытирая руки краем фартука. — Они с самого утра как на иголках, пусть бы их? Раз в год можно и сладостями объесться, и деньги на ветер спустить. Один раз живем!
— Но… а вдруг что-то…
— А вдруг булыжник на голову? — отпарировала Урсула. — А молния в темечко? Что ж теперь, всего на свете бояться? А генерал-то нам на что? Да и, ты уж прости, детки у нас совсем не обычные. Таких еще попробуй обидеть! А ну выше нос! Я разве тебя такой растила? Разве ж моя ласточка чего боится?
Я открыла рот, чтобы начать спорить, а потом закрыла и улыбнулась. Окинула взглядом сухую фигуру няни Урсулы, седые волосы, испещренное морщинами лицо, простое платье из серой ткани и крупные руки, которые все эти месяцы готовили еду, заплетали косы, утешали, давали профилактические подзатыльники, штопали, гладили, подметали…
— Мне кажется, я за все это время так толком и не сказала тебе спасибо.
— Каждый день говоришь, ласточка, да ты никак перегрелась сегодня! — отмахнулась Урсула. — А деньги ты мне платишь — разве ж не считается?
— Я имею в виду… Ты знаешь. За то, что приняла этих детей. Спасибо.
— Да как ж иначе, ласточка? Дети же! И, — она замялась, — это тебе спасибо. Я бы так всю жизнь неблагих и боялась, если бы…
— Леди Иви, торт вишневый! — истошно завопил Дерек. — А нам его можно?!
Я поморщилась, потому что показалось — у меня вот-вот вылетят барабанные перепонки.
— Идем, — подошел ближе генерал Реннер. — Иначе они сейчас лопнут, не дождавшись торта.
Когда мы вышли в холл, дети окружили Аба — в неизменном котелке, но без саквояжа. Вместо него в руках был торт с белым кремом по бокам и вишней наверху.
— Аб! — обрадовалась я. — Хорошо что ты зашел, у нас как раз…
— Не смей заставлять меня работать в такой день! Сорванцы, я вижу, здоровы… Здоровы же?
— Да! — откликнулись дети нестройным хором.
— Вот! А остальное меня не волнует! Сейчас пойдем есть торт. Но сначала дети тебе хотят кое-что сказать. Да, дети?
Аб обвел их всех взглядом.
Сердце рухнуло в пятки.
Что случилось?
— Что надо сказать Иви?
Да не тяните уже.
— Спасибо! — послушно выпалил Дерек, а за ним подхватили остальные.
— Спасибо!
— Спасибо!
— Си-бо, — последнее, едва слышный шелест, принадлежал Софи, которая потихоньку начинала говорить.