Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

401

Прим. изд. 1880: Paucorcollao. DGH: Huaranca.

402

Варанка – тысяча.

403

Вариант: клятва в верности вассала сюзерену.

404

Т.е. с вокальными и хореографическими постановками. Слово арейто скорее всего карибского происхождения, так как его использовал также Гонсало Фернандес де Овьедо-и-Вальдес при описании Карибского региона.

405

Т.е.

«бесполезных» - оценка Сьесы.

406

Фактически игравшие роль доказательства заключения договоров между субъектами.

407

Прим. О.Дьяконова: Вариант: «сменить на царстве / престоле».

408

Его мумия хранилась в Хакихагуана (Betanzos (1996: 79 [1559)). Её сжёг Гонсало Писарро (Sarmiento de Gamboa (1906: 59 [1572), Acosta (1986: 429-430 [1590), Cobo (1979: 132 [1653)). Его прах был переправлен в Лиму (Ruiz de Navamuel (1882: 256 [1572), Calancha (1981: 219 [1638)). Неправильно опознана в Куско. (Garcilaso de la Vega (1966: 306 [1609)).

409

Льяуту – королевский символ власти.

410

Тупак Инга.

411

1880: la provincia de Andabailes.

412

Прим. 1880: «Здесь имеет место очень странная невнимательность Сьесы: ведь название Андабайлес, которое он нам даёт как имя собственное и наиболее точное произношение перуанской провинции, очень сильно отличается от индейского произношения, Антавайльа; в то время как испанизированное Андагуайлас, звучит почти как оригинальное».

413

Прим. 1880: В оригинале «salio hasta Guarancay» - что значит «вывел до Гуаранкай».

414

1880: Hastu Huaraca.

415

1880: Omoguara.

416

1880: Curampa – с примечанием: Corumba.

417

1880: Cochacassa – с прим.: Cocha Capa.

418

1880: Amancay – с прим.: Ambacay.

419

1880: Apurima.

420

1880: В оригинале - Hasta guaraca.

421

Вариант: военную должность главного полководца.

422

1880: Villcacunga - с прим.: Vilcayongas.

423

Прим.1880: «Vinieron» - пришли, вместо «Vieron» - увидели.

424

См.

примечание ниже.

425

Т.е. была произведена вырубка пологих склонов, чтобы сделать их вертикальными (или более сложного рельефа) и тем самым усложнить задачу захвата города врагом.

426

1880: Вся эта фраза, похоже, была вставкой, и более соответствовала ранее упомянутому месту, следуя сразу за фразой «они очень испугались, и поднялся невероятный шум.».

427

Прим. О. Дьяконова: Вариант: «главными орехонами».

428

В изд. 1880: «для него» с редакторской пометкой [вот!].

429

Не совсем понятно, что имеется в виду, т.е. какое конкретное место.

430

О причинах похода ничего не говориться. Поход всё же имел большое значение для Инги Юпанги Пачакутека. Но удивительно, что туда же хотел идти Виракоча Инга, и тоже собирал людей для похода.

431

1880: Lloque Yupanqui.

432

1880: Curahuasi – с прим.: Curaguaxe – Курагуаше.

433

1880: Tupac Uasco – с прим.: Topa Vasco.

434

DGH: Palla. Знатная женщина, изысканная, элегантная.

435

1880: Cochacassa. Вариант произношения: Кочакаша.

436

Крепостях.

437

Т.е. городов, а не хуторов.

438

1880: Curampa – с прим.: Curacamba.

439

Вариант: Шауша.

440

1880: los naturales de Guamanga, o Xauxa, o los Soras y Rucanas. Примечание 1880: В оригинале вместо Rucanas стоит «Chucanes».

441

1880: Pumatampu – с прим.: Poniatambo.

442

1880: Inca Yupanqui, Tupac Inca, Guayna Capac.

443

Или «наставников».

444

Прим. А.Скромницкого: Неясно, идёт ли речь о чертеже или макете местности. Дело в том, что Инги точно использовали макеты для постройки городов, но были ли чертежи? По-сьесовски, это - чертёж, а в действительности, скорее всего трехмерный макет.

445

Поделиться:
Популярные книги

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора