Хроники Маголта. Приключения молодого короля
Шрифт:
– Единорог, – прошептала Гризельда, не сводя с него взгляда. – Он меня боится, он всегда убегал от меня.
– Его зовут Уфрен, – сообщил Гэр с улыбкой. – Пойдем, Гризельда. Я хочу тебя с ним познакомить.
– Нет, лучше я полюбуюсь им из окна, иначе его напугает мой вид, и он снова убежит.
– На этот раз он никуда не убежит, – уверенно ответил эльф, выводя Гризельду из дома.
Они подошли к единорогу.
– Уфрен, я хочу представить тебе Гризельду, – спокойно произнес Гэрриленд, обращаясь к величественному животному.
В
– А теперь, милая Гризельда, ты можешь подойти и погладить его. Смелее. Он не убежит от тебя, – сказал эльф и легонько подтолкнул ее к Уфрену. – И не обидит.
Гризельда сделала шаг вперед и осторожно коснулась его лба, на который спадала шелковистая грива.
– Именно Уфрен спас тебе жизнь. Он примчался и сообщил мне, что ты утопаешь в озере. Уфрен – мой самый лучший друг.
– Огромное спасибо тебе, Уфрен, – произнесла Гризельда с непередаваемой признательностью.
– Я уверен, что вы с Уфреном подружитесь, – улыбнулся Гэрриленд. – Возможно, ты научишься понимать его, как я. А теперь пойдем в дом, тебе еще нельзя так долго стоять на ногах.
Гризельда послушно кивнула. Старик взял ее маленькую ручку в свою ладонь, и они вместе вошли в высокий удобный дом с красивой резьбой на дубовых рамах. Маленькая Гризельда обрела новый дом и новую семью. И свет ее почти не пугал; ей было больно лишь в середину дня, когда Магическая Сфера светила ярче всего и обжигала кожу, но в это время Гризельда скрывалась в тени высоких деревьев.
По утрам малышка отправлялась с Гэром на ежедневную проверку леса. Старик старался научить девочку всему, что знал сам. Он рассказывал ей о различных деревьях и растениях, об их целебных свойствах, объяснял законы природного порядка, и она схватывала все на лету.
Однажды на одной из таких прогулок Гризельда встретила Диффрина. Но он был не один, а с другом.
– Диффрин! – радостно закричала Гризельда и бросилась к нему.
В ответ он выкрикнул ее имя и крепко обнял ее.
Лесной эльф, сопровождавший Диффрина, наблюдал встречу друзей с изумлением и любопытством. Гэр же с умилением глядел на них, понимая теперь, о ком ему с таким восторгом рассказывала Гризельда.
– Я так рада видеть тебя, милый Диффрин! – дрожа от радости, проговорила девочка.
– Ты не представляешь, как я переживал за тебя! Я уже думал о самом худшем, но, к счастью, ты жива!
– Теперь я живу с Гэром, – сообщила Гризельда и посмотрела на Хранителя леса с широкой улыбкой. – Он открыл мне двери своего дома и своей души.
– Приветствую вас, господин Хранитель, – Диффрин только что заметил старого эльфа и учтиво поклонился ему.
В ответ Гэр тоже с почтением склонил голову. Диффрин ему очень понравился.
– Гризельда мне очень много о тебе рассказывала, и мне приятно видеть, что вы друзья. Диффрин, я надеюсь, что вы с товарищем не откажетесь зайти к нам на чашечку чая, – сказал он потом.
– Спасибо, мы зайдем к вам с радостью, –
– Диффрин, мне нужно так много тебе рассказать! – Гризельда схватила его за руку и повела в сторону дома.
С тех пор Гризельда и Диффрин стали неразлучными друзьями. Лесной эльф часто приходил в чащу, чтобы повидаться со своей лучшей подругой. Девочка еще никогда не была так счастлива. Теперь она не жалела, что покинула темные пещеры дроу – прежний свой дом. Единственным человеком, по которому она сильно скучала, была ее мать – Тлана Ласкес.
Но однажды Диффрин не пришел, как обещал. Не появился он и на следующий день, и на последующий. Он не приходил почти две недели. Гризельду сильно беспокоило его неожиданное исчезновение. Она ждала его целыми днями, сидя на крыльце лесного домика и глядя на тропинку, исчезавшую за древесными стволами. Но Диффрин не приходил. Неужели, он больше не хотел дружить с ней? Посеяв в душе ложную тревогу и смуту, Гризельда стала печальна и прекратила радоваться жизни.
В один из таких дней, когда Гризельда в ожидании сидела на крыльце, на лесной тропе появился высокий эльф в длинном плаще, ведущий за собой своего коня. Девочка почувствовала на себе его недобрый взгляд и поспешно вбежала в дом, чтобы предупредить Гэра о незваном госте. Когда старый эльф вышел из дома, чтобы поприветствовать посетителя, коим оказался Верховный эльф Спрайтдайна, Гризельда с опаской выглянула в окно.
– Добрый день, Гэрриленд, – обратился к нему Верховный эльф.
– День добрый, Багомиус, – отозвался Гэр, вежливо склоняя перед ним голову. – Что привело тебя сюда?
– Слышал я, ты приютил в своем жилище дитя дроу, – резко произнес Багомиус. – Так ли это?
– Да, это так, – с вызовом ответил Гэр. – Давай пройдем в дом, Багомиус, и обсудим этот вопрос.
Когда они вошли в дом, Гэрриленд попросил Гризельду ненадолго оставить их наедине.
– Я погуляю в лесу, – сказала девочка и вышла из дома, провожаемая острым взглядом Багомиуса.
Но любопытство взяло над ней верх, поэтому она осторожно подкралась к окну и прислушалась к разговору двух эльфов. В любом другом случае она ни за что не стала бы подслушивать чужой разговор, но она точно знала, что речь пойдет о ней.
Гэр предложил Багомиусу присесть на кушетку, а сам он расположился в кресле напротив и вопросительно воззрился на гостя.
– Как уже сказал, я весьма поражен известиями, дошедшими до моего слуха. Как ты, благородный представитель древнего эльфийского рода, опустился до такой низости, что взял на воспитание дитя Тьмы?! Дроу – наши злейшие враги!
– Но они не враги мне, – резким тоном ответил Гэрриленд. – Гризельда стала мне совсем как дочь.
– Ты должен избавиться от нее! – в негодовании вскричал Верховный эльф. – Я приказываю тебе, Гэрриленд! – тут он вскочил с места, гневно сверкая глазами.