Хроники Маголта. Приключения молодого короля
Шрифт:
Герцогиня чуть не заплакала от радости. Свободной рукой она обняла мужа и уткнулась лицом в его плечо.
Дворецкий, долгое время наблюдавший всю эту сцену со стороны, наконец, осмелился подойти.
– Сэр, – осторожно обратился он к герцогу. – Позвольте узнать, вы поедете на бал или …
– Бенджамин, о чем вы говорите?! О каком бале может идти речь, если мы только что стали родителями! – жизнерадостно прощебетала Джоанна Рэндалл. – Мы никуда не поедем. Правда, дорогой?
– Бенджамин, пусть кучер распрягает лошадей. Нам сейчас не до бала, у нас будет другое
На самом деле радость переполняла его не меньше, чем его жену. Бог когда-то отнял у них ребенка, а теперь послал им другого. Значит, еще не все потеряно. Они еще смогут стать прекрасными родителями.
– Здесь записка, дорогая, – герцог наклонился и достал из колыбели небольшой клочок бумаги. – Реджинальд, – задумчиво прочитал он. – Это, наверное, его имя.
– Выброси, – ответила герцогиня. – Мы не станем его так называть. Я хочу сама выбрать имя для моего сына.
***
Приемный сын получил имя покойного деда Эллиота Рэндалла – Кристофер, и прочно обосновался в своей новой семье. Семья герцогов не переставала благодарить Бога за сына и счастье его воспитывать. Он рос в окружении роскоши и богатства, не испытывая ни в чем недостатка и не ведая горестей и невзгод. Мальчик воспитывался в лучших традициях аристократических семей, его учителями были самые знаменитые гувернеры. Он изучал несколько иностранных языков, а также искусство и музыку, историю и ораторство, беллетристику и стратегию, дипломатию, манеры и этикет.
С самых юных лет Кристофер обладал живым, деятельным умом и благовоспитанной натурой. По природе он был быстрый и решительный, весьма наблюдательный и имел разносторонние интересы. Он любил бывать в библиотеке и читать книги по истории. Кроме того, больше всего на свете ему нравилось кататься верхом. Он с удовольствием посещал театральные и литературные вечера.
К восемнадцати годам Кристофер превратился в удивительно красивого юношу. Многие матери видели в нем идеального жениха для своих дочерей. Он часто проводил время на балах и светских вечеринках, где дамы не раз пытались накинуть на него лассо. И однажды, на балу, устроенном в доме герцогов, к нему пришла первая настоящая любовь и перевернула все его представления о чувствах.
Кристофер стоял и разговаривал со старыми приятелями своего отца, когда вошла ОНА. Юношу словно парализовало, когда он ее увидел. Девушка была настолько прекрасна, что Кристофер и слова не мог вымолвить в ответ на вопрос, заданный его собеседником. Она пришла не одна, с обеих сторон маячили ее родители, но их Кристофер даже не заметил. Девушка затмила своей красотой всех гостей, он видел лишь ее, ее и еще раз ее, и чувствовал, что сердце неистово бьется в его груди.
Молодая прелестница была невысокого роста, очень миниатюрна и красива. Ее глаза казались изумрудами, а волосы золотистыми, как солнце; лицо её, нежное и теплое, напоминало кукольное.
Наконец, Кристофер пришел в себя от невыразимого восхищения этой цветущей красотой и слегка тряхнул головой,
«Мама хочет познакомить меня с ними», – подумал Кристофер, направляясь к своей матери и прекрасной девушке, пленившей его сердце с первого взгляда. Он оказался прав. С улыбкой герцогиня Рэндалл представила его важным гостям:
– Позвольте представить вам моего сына, Кристофера. Крис, а это граф Морис Гроуган со своей супругой Элизабет.
– Мне очень приятно, графиня, – ответил Кристофер и поцеловал ее надушенную ручку.
Графу же Кристофер лишь учтиво кивнул, выражая свое почтение.
– Также я хочу познакомить тебя с их замечательной дочерью, Меллиной.
Кристофер улыбнулся, глядя на девушку откровенно оценивающим взглядом. Похоже, это очень смутило ее, она даже не подала ему свою руку для обходительного поцелуя, и потупила взор.
– Вы выглядите просто обворожительно, – тихо проговорил Кристофер, заглядывая в ее лицо.
– Благодарю вас, Ваша светлость, – произнесла она робко.
Тем временем граф и графиня Гроуган куда-то удалились, оставив молодых людей наедине.
– Потанцуем? – вдруг предложил Кристофер своей новой знакомой, услышав, что оркестр заиграл вальс.
Девушка кивнула и покорно вложила свою маленькую ручку в его ладонь. И он повел ее в центр зала, поражаясь ее хрупкости.
– Прошу вас, ваша светлость, не прижимайте меня к себе так крепко, – осторожно попросила Меллина, почувствовав, как Кристофер сильно обнял ее.
– Вам неловко? – с улыбкой спросил он, чуть отстраняясь. – Или же вы переживаете, что я наступлю на вашу ножку?
– Вы правы, мне немного неловко. Ведь я еще ни разу в жизни не танцевала с мужчиной…
Тут она подняла на него глаза, и лицо ее залилось краской, будто она совершила что-то неприличное. Кристоферу она показалась ангелом, неискушенным, чистым ангелом.
– Ни разу в жизни? – удивился он. – Нет, я этому не верю. Неужели это ваш первый выход в свет?
– Да, – губы девушки расползлись в легкой улыбке, и Кристоферу так захотелось прижаться к ним в поцелуе.
– Давайте немного прогуляемся в саду, – предложил он и, не дожидаясь ответа, увлек ее на улицу.
Они пришли в беседку, увитую виноградными лозами, и присели на скамью. Вечер был теплый, дул легкий ветерок, на небе появлялись первые звезды. Но вскоре их приятный разговор нарушил дикий крик, донесшийся из дома. Музыка мгновенно стихла. Кристофер вскочил в ужасе и бросился в дом. Меллина в недоумении последовала за ним.
Когда Кристофер ворвался в гостиную, то увидел людей, столпившихся вокруг софы. Ему послышалось тихое рыдание матери. Пробравшись через толпу, он увидел своего отца, лежащего на подушках и схватившегося за сердце. Герцогиня сидела рядом с ним с бледным лицом и держала его за руку.