Хроники Мастера Ли и Десятого Быка. Трилогия
Шрифт:
Кривляющийся монах превратился в зыбучий песок, и Великое Колесо Перерождений опять начало все сначала. Зыбучий песок стал болотной гадюкой, несколькими видами пауков, летучей мышью-вампиром, гиеной и, наконец, Лунным Мальчиком – но Лунным Мальчиком одетым девочкой и играющей с котенком. С облегчением я увидел, что он не мучает котенка, но постепенно сообразил, что он учит котенка выцарапывать глаза и натравливает его на соседского ребенка. Мне показалось, что само зеркало вздрогнуло, как если бы собирало силы для последнего усилия.
Свет высветил совершенное лицо Лунного Мальчика. Нимб становился все ярче и ярче, пока, наконец, не замерцал, как языки огня. Лунный Мальчик
Внезапно обе колонки исчезли. Исчезло и изображение в зеркале. Вместо них появились слова. «Суд за пределами юрисдикции нижних судов и передается Высшему Божеству.» Через несколько мгновений слова исчезли, и из зеркала на Лунного Мальчика глядело его собственное отражение.
– Небеса сохрани нас, – прошептал Регистратор.
– Невероятно, – воскликнул Мастер Ли. – Слава богам, что этот парень не попадает под наш суд! Пускай Сын Неба сам назначит наказание ему и его рыбоподобному сообщнику, но я бы хотел посмотреть в Реестр Душ и убедиться, что ни один из более ранних приговоров не будет противоречить божественному.
Очень сомневаюсь, что Регистратор Прошлых Существований разрешил бы такое, если бы был в нормальном состоянии, но от увиденного его всего трясло. Не сказав ни слова он позволил Мастеру Ли провести минуту в зале, где проходила регистрация, а потом поспешно отвел нас обратно через лабиринт коридоров, сам открыл дверь и выпихнул нас наружу. Дверь с треском захлопнулась.
Мастер Ли залился громким смехом. – Ну вы и парочка! – фыркнул он. – Какая честь путешествовать с такими выдающимися юными господами! Теперь давайте посетим одного моего друга, а потом нам надо увидеть Тоу Ван, жену Смеющегося Принца.
Я должен отдать должное Лунному Мальчику. Он только что узнал, что все его предыдущие воплощения наполняли мир злом, но только привел себя в порядок, как если бы ничего не случилось, и в его голос не прозвучало и тени волнения.
– Быть может я рискую показаться глупцом, но почему бы нам не увидеть самого аристократа-убийцу? – спросил он.
Мастер Ли зашагал по улице, не говоря ни слова. Только через какое-то время он откашлялся, прочистил горло и сказал. – Это не так уж легко. Видишь ли, согласно Регистру Душ, Смеющийся Принц сумел ускользнуть от судебных приставов и никогда не появлялся в Аду.
Восемнадцатая глава
Оглядываясь назад, я думаю, что нам с Лунным Мальчиком повезло: у нас в голове не было ничего, кроме образа сумасшедшей мумии, выбирающейся из могилы и ползущей к комнате, где на кровати лежал беспомощная Утренняя Печаль. В результате мы не смотрели по сторонам, а ведь некоторые детали Ада крайне неприятны. В таком состоянии мы подошли к реке Хоу Най-хо, которая отделяет Первый Ад от Второго. Через реку перекинуто три моста: по золотому ходят только боги и их посланники, серебряный предназначен для добродетельных душ, а по третьему, из ветхого бамбука, ходят только грешники. Они кричат от ужаса, пытаясь пересечь реку, и неизбежно падают в воду, по которой скользят огромные бронзовые собаки с широко раскрытой пастью и шипящие змеи. Вода пузырится от крови, но это только так, цветочки, потому что вода выносит сплетенные тела на тот берег чудесным образом исцеленными, где их встречают улыбающиеся демоны, которые и ведут грешников туда, где за них берутся
Мастер Ли не глядя ни на кого уверенно пошел к золотому мосту, а Лунный Мальчик закричал во весь голос, – Дорогу, дорогу великому Ли из Као, эмиссару Сына Неба! – Мы прошли мимо глазеющих демонов и взошли на мост с таком видом, как если бы он принадлежал нам. Во втором Аду наказываются бесчестные мужчины, сводни и врачи, невежественные или беспринципные. Наказание было не из самых страшных, страшнее был отвратительный запах, и Мастер Ли с Лунным Мальчиком прижали платки к носам. Я же с детства привык к запаху хлева, и ничего не чувствовал. Мы пошли вдоль длинной линии ям, и в конце концов Мастер Ли остановился около жирного мужчины с мрачным лицом, погруженного в жидкий навоз вплоть до подбородка. Даже через вонь он почувствовал живую плоть и медленно поднял глаза.
– Нет, вы только посмотрите, Ли Као! Если ты по поводу той земли, которую я продал тебе–
– Ничего подобного, – ответил Мастер Ли.
– Я вообще не знал, что в почве была щелочь! Пускай Небеса рассудят если я… э… рассудят…, дерьмо!
– Ну, теперь ты должен быть знатоком в этом вопросе, – издевательски весело сказал Мастер Ли. – И действительно Короли Яма слишком мягки, учитывая то, что ты продал ту же самую землю своему собственному отцу.
Жирный мужчина заплакал, слезы проделали бледные дорожки в коричневой слизи, покрывавшей его лицо. – Ты не расскажешь им, это, да? – всхлипывал он. – Ты даже представить себе не можешь, что Нео-Конфуцианцы сделали с этим местом! Они пошлют меня в восьмой Ад, а это такой ужас, который невозможно даже вообразить.
– Ты бы посмотрел, что эти ребята сделали с Китаем, – мрачно сказал Мастер Ли. – Как-то ночью мне приснилось, что ты вернулся и опять стал придворным врачом. Уже много лет я не был так счастлив.
Трудно держать себя с достоинством в таких обстоятельствах, но жирный мужчина попытался.
– Не все мои пациенты умирали, – надменно сказал он. – Некоторые опять встали на ноги и пошли, а парочка даже без костылей!
– А, это те, которых ты лечил от простуды?
– Простуды и прыщей. Врач не виноват, если сошедший с ума пациент приходит к нему по поводу заусениц! – решительно сказал жирный мужчина.
– Ты был выдающимся врачом, один на миллион, – тепло сказал Мастер Ли. – Кто еще, кроме тебя, мог прописать окись мышьяка как средство от икоты?
– Но это сработало!
– Во всяком случае пациент с этим уже не поспорит, – непонятно сказал Мастер Ли. – Но я пришел к тебе не ради разговора о способах лечения икоты. Ты помнишь, как мы с тобой путешествовали по Тангану? Это было восемьдесят или девяносто лет назад, и сейчас мои мозги напоминают то, в чем ты плаваешь. Я помню только девушку в темно-красном сампане. [61]
61
Сампан – небольшая плоскодонная лодка
Жирный мужчина резко и совершенно невероятно изменился. Лицо разгладилось, исчезли жирные складки, и я осознал, что в сущности это добросердечный, немного легкомысленный, но симпатичный молодой человек.
– Ты тоже ее помнишь? – нежно сказал он. – Ли Као, не проходит и дня, чтобы я не вспомнил о ней. Что за время! Она пела «Осенние Ночи» и швыряла в воду куски рисового торта, мы ныряли за ними, как собачки, а она смеялась. Клянусь всеми богами, я надеюсь, что она на Небе.
– Там был какой-то праздник, а? – спросил Мастер Ли.