Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
subalternes, et certainement contre l’intenton du
gouvernement. Comme j’ai trouv'e ici plusieurs
personnes avec qui j’avois 'et'e li'e `a Paris, j’y mene une
vie fort agr'eable ; d’ailleurs c’est un usage 'etabli d’y
r'ecevoir parfaitement les Etrangers. La ville est
cependant un peut attrist'ee par une affaire aussi
extraordinaire – dans son principe que dans sa
marche ; je ne vous en ferai aucun detail, parceque
certainement vous la sav'es `a Petersbourg, comme ici :
une femme de mauvaise vie, lasse d’employer des
moyens vulgairement malhonnetes pour gagner de
l’argent, en a essay'e de plus infames ; par de doubles
relations probablement fausses toutes deux, et des
discours `a double entente, elle a excit'ee beaucoup de
trouble, d’inquietudes, a compromis plusieurs
personnes, et a donn'e lieu `a un proc`es, qui n’est pas
encore jug'e. Voil`a, ce qu’il me paroit le fond de cette
histoire, sur laquelle je ne me permettrai pour le
moment aucune r'efl'exion.
Vous ne m’av'es pas mand'e `a Berlin que vous avi'es 'et'e malade ; j’ai se^u par Mr. d’Aranza,
que vous avi'es e^u un mal au jambe, qui vous avoit r'et'en^u au lit, ass`es long tems, j’aurois bien
voul^u apprendre que vous etes r'etabli, et j’'esp`ere `a Riga en avoir la certitude ; je compte y ^etre le
27 ou le 28.
Toutes les nouvelles que j’ai r'ecues de Paris m’apprennent, que toutes les
personnes qui nous interessent tous deux, se portent `a merveille, et ne souffrent
que de notre absence.
M. de Stackelberg soit me donner quelques rensegnements sur ma route ;
j’ai et'e charm'e de le trouver ici ; il jouit parfaitement de la r'eputation qu’il m'erite.
Je compte toujours trouver `a Riga le domestique Russe, que je vous ai pri'e
de m’y envoyer.
Adieu mon cher Ch'evalier vous connaiss'es mon tendre attachement.
De S'egur
* * *
Копия
Колиньеру357
Варшава, 4 (15) февраля 1785 г.
Мой дорогой шевалье, мало-помалу я приближаюсь к Вам. Хотя я и
рассчитываю на Ваше желание увидеть меня, оно не
моего собственного увидеть Вас. Принц Генрих358 прин ял меня с такой
добротой, любезностью и, отважусь даже сказать, дружбой, что
отказать ему остаться в Берлине еще на несколько дней было для меня
невозможно. С тех пор я встретил столько препятствий на своем пути,
пережил столько снегопадов, распутиц и ям, что смог добраться сюда
только позавчера. Мои повозки были поломаны, и я сам едва не покалечился.
В следующий понедельник я рассчитываю отбыть в Санкт-Петербург.
Надеюсь получить от Вас новости в Риге, а также надеюсь, что Вы
потрудитесь переговорить с кем надо, чтобы меня хоть как-то избавили от
тех грубостей, которым, по словам нескольких посланников, они подверглись
во время таможенного досмотра на границе по ошибке младших офицеров
и, безусловно, против намерений правительства. Поскольку я встретил здесь
нескольких людей, с которыми меня познакомили в Париже, моя жизнь здесь
очень приятна. Впрочем, прекрасно принимать иностранцев уже вошло
здесь в обычай. Город, правда, немного удручен одним делом, которое столь
необычно по своему началу, как и по своему развитию. Не стану описывать
Вам подробности, потому что Вы знаете о них в Петербурге не хуже нас:
женщина с плохой биографией, которой наскучило зарабатывать деньги
357 Временный поверенный в делах Франции в Петербурге.
358 Принц Генрих, брат прусского короля Фридриха II.
обычными непорядочными средствами, попыталась это сделать еще более
постыдными. С помощью двусмысленных рассказов, оба из которых,
вероятно, являются вымышленными, и двусмысленных разговоров она
вызвала много беспокойства, опасений, скомпрометировала нескольких
людей и дала основание для судебного процесса, который до сих пор не
разрешен. Вот, что, как мне кажется, является сутью данной истории, о