Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
Швеции под именем графа Гага и Его королевского высочества герцога регента, взявшего
имя графа Ваза, в эту столицу. Король и регент посетили Ее императорское величество и
король лично сделал Ее величеству официальное предложение, прося руки Ее высочества
великой княжны Александры Павловны. Это предложение сопровождалось неоднократно
повторенным выражением стремления
узы дружбы, родства и добрососедства со всеми вытекающими из этого выгодами для
счастья двух монархий. Предложение короля было воспринято Ее императорским
величеством, разделяющей выраженные им стремления, с удовлетворением, как в силу
высокого мнения, которое Она составила о личных качествах короля, так и (для того,
чтобы дать свидетельство своего особого расположения к королю - вычеркнуто) в
силу ее полного расположения к этому предложению (дописано над зачеркнутым). Ее
императорское величество попросила, однако, два дня для того, чтобы
проконсультироваться о столь важном деле. Это, впрочем, было совершенно необходимо
для того, чтобы убедиться в согласии великого князя-отца и великой княгини-матери, а
также узнать мнение Ее императорского высочества великой княжны Александры
Павловны.
По истечении этих двух дней, заручившись согласием обоих августейших
родителей и великой княжны, Ее императорское величество объявила, что со своей
стороны также принимает это предложение. Рассматривая его как (новое средство -
зачеркнуто) удобную возможность для обеих сторон совершить почетный, полезный и
взаимовыгодный для обоих государств шаг. Однако с этого времени Ее императорское
величество сочла своим долгом предупредить Его величество короля Швеции о своем
намерении (которое она не могла терять из виду - зачеркнуто) обеспечить великой
княжне, своей внучке, свободу совести и отправление религии, в которой она была
рождена и воспитана (а также о препятствиях, если они были, вытекавших из
разницы
сомнения, затруднился принять условия Ее императорского величества, настаивая на
намерении, выраженным им ранее. (Два - зачеркнуто) несколько дней спустя (не имея
возможности возобновить переговоры - зачеркнуто), в течение которых этот важный
пункт оставался нерешенным, герцог-регент и министры короля явились известить Ее
императорское величество, что все препятствия (будут сняты - зачеркнуто),
происходящие из разности религий, были устранены и Его величество король был намерен
посетить Ее императорское величество, чтобы дать ей самые положительные
заверения в том, что статья о религии, согласно которой великой княжне, будущей
супруге короля, будет предоставлена полная свобода ее отправления, не представляет
отныне никаких трудностей.
Однако во время случившейся до этого разговора паузы Ее императорское
величество сочла уместным рассеять собственноручно написанным письмом сомнения
короля и его возражения, изложив мотивы, которые могли бы убедить его в
необходимости предоставить Ее императорскому высочеству свободное отправление
религии. И хотя Ее императорское величество (уже - зачеркнуто) действительно
получила от короля заверения, что эта статья не представляет более никаких
трудностей, она, тем не менее, сочла нужным передать это письмо королю, попросив
прочесть его со всей зрелостью.
[В этом месте следует добавление на полях: «Это письмо (которое до сих пор
находится в руках короля Швеции - дописано сверху) заканчивалось ясно выраженным
заявлением (Ее императорского величества - зачеркнуто), что как бы не велико было ее
стремление заключить брак великой княжны, свой внучки, она никогда не согласится на
то, чтобы (артикул, касающийся религии не был заключен и подписан таким образом,