Хроники времен Екатерины II. 1729-1796 гг
Шрифт:
величеством по этому вопросу и согласовать его. Господин Рейтергольм сказал по
этому поводу, что этот вопрос, скорее, должен был рассмотрен между бабушкой и
внуком, чем между министрами. Ему было отвечено, что все же необходимо, чтобы
этот артикул был урегулирован тем же образом и совместно со всеми другими,
которые
согласились с этим и конференция была закрыта с видимостью полного и
единодушного согласия.
В силу предварительных объяснений с королем, регентом и министрами,
убеждения императрицы в том, что все было улажено и согласовано относительно
религии будущей королевы Швеции, было столь сильным, что в тот же день, когда
состоялась генеральная конференция, было назначено обручение Ее высочества и Его
величества короля Швеции. Но когда императрице доложили, каким образом
шведские полномочные высказывались относительно артикула о религии, она не сочла
для себя возможным продолжать без того, чтобы получить ясный и позитивный
ответ относительно этого артикула).
[Далее на полях поставлен знак NB и написано: Первоначальный текст исправлен
по просьбе господина Штединга, не скрывавшего своего беспокойства после того, как он
увидел в протоколе все уловки, которые привели к разрыву переговоров. Снизойдя к его
просьбе, мы заменили первоначальный текст тем, что написано на полях.]
В этой связи Ее императорское величество поручило одному из своих министров
попросить разъяснений сначала у посла короля, а в случае, если бы его не удалось найти, у
дяди короля, регента. И тот, и другой ответили в первый момент, что действительно
король не может принять предложенного артикула. Однако после разъяснений, данных
министром Его императорского величества, относительно того, что неприлично
останавливать столь далеко зашедшее дело, особенно после того, как шведской
стороной
чтобы побудить Его согласиться с требованием Ее императорского величества (на
которое она имела полное право - вычеркнуто). Через некоторое время они вернулись с
ответом, что этот вопрос будет улажен к удовлетворению Ее императорского
величества способом, приемлемым для обеих сторон. Императрица, найдя этот ответ
слишком общим и неопределенным, особенно после неожиданных дискуссий,
происходивших ранее, предложила королю дать письменное обязательство в следующих
выражениях: «Я официально обещаю предоставить Ее императорскому высочеству
великой княжне Александре Павловне, моей будущей супруге, королеве Швеции, полною
свободу совести и отправления религии, в которой она была рождена и воспитана.
Прошу Ее императорское величество рассматривать это обещание как самый
торжественный и обязательный акт».
Проект этого обязательства был представлен господину регенту, который взял
на себя представить его королю, но по прошествии некоторого времени он принес
следующий ответ: «Уже дав слово чести Ее императорскому величеству, что великая
княжна Александра Павловна никогда не будет стеснена в своих религиозных
убеждениях, причем Ее императорское величество выразили в этой связи свое
удовлетворение, я уверен в том, что она нисколько не сомневается в том, что я знаю
священные обязанности, которые налагает на меня взятое обязательство, в силу чего
любое другое письмо представляется совершенно излишним. Густав-Адольф, 11 (22)
сентября 1796 года».
Несмотря на попытки добиться, чтобы в этом обязательстве было упомянуто
право великой княжны на отправление религии, получить его не удалось. Это вынудило
Ее императорское величество отложить церемонию обручения до того, пока этот
пункт не будет полностью согласован. На следующий день король (попросив