Инспектор и ночь (др. перевод)
Шрифт:
— Не знаю, что сказала вам эта мерзавка. Я не имею ничего общего со смертью Маринова. Ничего!
— Ну вот, мерзавка! С каких пор женщина вашей мечты стала мерзавкой? И вообще — можете вы мне сказать, где вы находились в ночь убийства, учитывая, что полчаса назад я установил лживость вашего алиби?
— У своей первой жены…
— Первая жена… И вторая ложь… А почему вы не сказали мне сразу, если были у первой жены?
— Неудобно, сами понимаете…
— Какая чувствительность! А лгать вам не было неудобно…
— Ничего мне от нее не надо. Я часто туда хожу. Там для меня настоящий дом с тех пор, как эта мерзавка… сами понимаете…
И этого прорвало. Поди останови. И новый ворох грязного белья вырастает передо мной. Или, может, того же самого, но рассматриваемого с другой позиции — с позиции уязвленного рогоносца… Уйма живописных подробностей. Кроме одной, существенной.
Я рассеянно слушаю и опять улавливаю слово «ад».
— Погодите! — говорю я ему. — Голова пухнет от всего. Раз ад, почему же вы не поставили точку?
— Разве это зависело от меня? В этом доме решающее слово принадлежало одному Маринову… Он терроризировал нас всех.
— А кто же из вас сумел поставить точку?
— Не знаю. Только не я.
— Допустим, что не вы. Но тогда кто же?
— Не знаю. Во всяком случае на я. А за Димова не могу ручаться.
Шагая по улице под моросящим дождем, я с тоской представляю себе, как моя порция баранины покрывается слоем жира. Потом примиряюсь и начинаю смотреть на вещи философски. Во-первых, горячая пища вредна, во-вторых, я уже так отвык от нее, что случись мне ее попробовать, я, наверно, с отвращением отвернусь.
Димова я застаю в конторе одного. Это уже плюс. Ни от чего так не простуживаешься, как от допросов под открытым небом…
— Хочу вас обрадовать, — приветствую я Димова, который едва кивает в ответ. — Мы нашли то, что вы искали!
При этом я весело размахиваю письмами и доносами, найденными в тайнике, устроенном в мифологической ноге. Димов почему-то не бросается мне на шею — он становится еще мрачней.
— Вы что, не рады? — продолжаю я. — Ну, хоть развлеку вас новостью, что ваше алиби оказалось фальшивым, господин тайный агент!
— Я не был тайным агентом, — уныло отрицает Димов.
— А доносы? Вы, наверное, припоминаете, что кроме ваших любовных писем там были и доносы.
Для пущей наглядности я снова помахиваю документами.
— Вы сами знаете их содержание, — мертвым голосом отвечает Димов. — Мелкие, совсем пустяковые сведения, которые давал полиции не только я, и которые сам Маринов заставлял меня собирать о клиентах.
— Почему же вы так боялись, что мы обнаружим эти пустяки?
— Из страха потерять адвокатское место.
— Что же, мотив серьезный…
— Но, согласитесь, недостаточный
— А что он требовал, шантажируя?
Подперев голову рукой, Димов уставился неподвижным взглядом в исцарапанную, забрызганную чернилами крышку письменного стола.
— Разное. Командовал мною, будто я был у него на побегушках. Гонял по таможням… Заставлял продавать заграничные вещи… Требовал, чтоб я его знакомил с девушками… пока не отправился ко всем чертям.
— Ну, ну, все-таки покойник. Давайте переменим тему. Итак, в тот вечер, когда ваш приятель отправился, как вы выразились, ко всем чертям, вы находились не в Ямболе, а в Софии. А если точнее?
— Дома.
— А почему вы солгали… простите, отклонились от истины?
— Чтобы избежать тех самых допросов, которым вы меня подвергаете.
— Легкомысленно. Судьбы все равно не избежать. Но хватит избитых афоризмов! Что именно вы делали дома? Пили коньяк с Мариновым?
— Никакого коньяка я не пил.
— Значит, он пил, а вы наливали?
— Не был я у Маринова, я вам уже сказал. У Маринова была женщина. Мне показалось, что я слышу голос этой маленькой дурочки — Жанны.
Жанна. Временно зачеркнутый пункт разработанного мною плана. Пора снова возвратиться к нему — больше нельзя откладывать. Я начисто выбрасываю из головы всякие воспоминания о баранине и опять отправляюсь в путь. Кое-какие версии отпадают, кое-какие проясняются. Есть шанс выпить кофе — очередь коротенькая.
Горячее не в моих привычках. Дожидаясь, пока остынет кофе, рассматриваю пару за соседним столиком. Появись эти двое в «Варшаве», они шокировали бы общество. Грубые свитеры, туфли за 15 левов. Диагональные брюки. Бумажная юбчонка. И это в декабре! Что совершенно не мешает им чувствовать себя прекрасно. Парень близко склонился к девушке. Она смотрит в его глаза. Каких-нибудь два пальца расстояния отделяют их от поцелуя — и от штрафа за непристойное поведение в общественных местах.
Это напоминает мне другую историю, приключившуюся со мной на морском берегу, под корявым миндальным деревом.
Смена ее кончилась. На другой день предстояло расставание, У меня была последняя возможность затронуть некоторые конкретные темы и особенно одну из них.
Я для храбрости закурил и приготовил мысленно фразу, но вместо этого произнес:
— Итак, завтра?
— Завтра…
Дивное море, банальная луна, серебряное лицо женщины… Все требует от инспектора находчивости.