Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Чего такого важного можно украсть в переводческой конторе? – почесал я щёку.

Но нас оборвала Виктория, кашлем привлекая к себе внимание.

– Слушайте, я же ведь ничего не понимаю. Меня это напрягает.

– Прости, мы забылись.

Пришлось мне вкратце пересказать историю Салли и Истера. Это вызвало проблемы, потому что пришлось углубляться в события на Альбионе, которые я до этого описывал довольно поверхностно.

Затем настало время опечалить Истериана, потому как дальнейшее повествование должно будет вестись на мроне.

– В общем, мы с Истером поспрашивали других работников, надавили

на одного и выяснили имя того мистического вора. На самом деле, он оказался не вором, но об этом позже. Удалось получить его адрес, где мы встретили жену беглеца. Та поклялась, что не имеет понятия, где супруг, однако от меня не укрылось, что девица врёт. Тогда мы пошли на хитрость: наговорили ей всяких глупостей, что у неё голова пошла кругом, и ушли. Разумеется, она тотчас принялась писать о нас мужу.

– Именно поэтому изобразили чёрти кого? – спросил я, одобрительно улыбнувшись.

– Ну да, иначе стала бы она переводить бумагу. Истериан смог с помощью своего блуждающего взора заглянуть к ней в окно и подсмотреть адрес получателя.

– А что за блуждающий взор? – не преминула уточнить Виктория.

– Истериан, он может заглянуть за угол, не двигаясь с места, – принялся я неумело объяснять. – За спину себе может заглянуть и тому подобное.

– И он подсмотрел, что пишет та женщина прямо с улицы?

– Да, а она на третьем этаже живёт. Так что мы получили адрес и наведались к этому вору. Как я уже говорила, выяснилось, что ничего он не крал. Сперва он вообще решил, что мы наведались его порешить, орал, как ненормальный, мы его еле успокоили. Не знаю, часа три потратили на то, чтобы наладить контакт. В итоге он поведал нам интересное: на самом деле, переводы в «Сперара» – лишь прикрытие. Там заключаются какие-то договоры, причём с клиентами из самых разных стран, поэтому-то прикрытие и выбрали под стать.

Мой взгляд на секунду упал на Максвелла – тот выглядывает из-за перегородки с явным интересом. Похоже про описываемую шестерёнку в механизме Монарха он не в курсе.

Бог с ним.

– Договоры? – вернулся я к разговору с Салли. – Он не сказал, что именно за договоры?

– Он лично их не видел, лишь подслушал один разговор, – склонила шатенка голову набок. – Каким-то образом он понял, что подобные договоры заключаются в «Сперара» регулярно. Он расслышал лишь обрывки фраз, но речь шла о покупки чего-то. Это должно быть что-то большое, либо в больших количествах, так как он точно слышал, что речь шла о вагонах…

– То, что собирают на заводе Креже, – на секунду раньше, чем я, догадалась дочь.

Я обернулся в её сторону – мы встретились глазами. На лице Белой Бестии появилась суровая серьёзность, плотно сжатые губы вытянулись в линию.

– Это были крупные штуковины. Такие можно перевозить только поездом или кораблём.

– О чём это вы?

– Потом, Салли, сперва ты закончишь.

Не став вступать в пустые препирания, девушка продолжила:

– В итоге того переводчика застукали, но ему удалось вырваться и сбежать. С тех пор его ищут. Он поведал нам, что за ним приходили из переводческой конторы, из жандармерии, а также был один мужчина, но неясно, кто это такой. Честно говоря, мы сперва решили, что это ты, Август, но изучив письмо от жены несчастного, поняли, что приметы не совпадают.

– Наверно, он работал на

Монарха.

– Точно, спасибо, что напомнил, – помахала Салли пальцем в воздухе. – Тот же переводчик сказал, что слышал в разговоре, как покупатели обращались к кому-то «Монарх». Причём называли его месье, но словно бы осекались. Он решил, что Монарх иностранец.

Наблюдательный же попался мужчина – Монарх в самом деле родом из Валарии. Как мне рассказывали, занимался разведением лошадей. Как-то ещё называлась их порода, уже не вспомню, но порода знатная, дорогая. Путь в Орден у всех петляющий и необычный.

На ум пришла мысль, что я надо бы сходить на ипподром, давно не был на скачках, соскучился… Какого чёрта мне скучать по скачкам, когда я их не люблю?

Но вашему покорному слуге, как и многим, в периоды, когда обсуждается нечто очень важное, просто-таки вопросы жизни и смерти, свойственно отвлекаться. Дела всегда катятся по рельсам, а воспоминания скорее напоминают кочки на болоте – прыгать по ним занятнее.

– На следующий день мы с Истером устроили засаду. Поджидали хоть кого-нибудь, кто мог бы подойти на роль покупателей. Судя по всему, они должны выделяться – тот переводчик слышал множество голосов, должна заявиться целая процессия. Однако весь день прошёл впустую. Зато на следующий день появилась компания из пятерых человек на дорогом экипаже. Судя по внешности, они из Славии или какой соседней страны.

– Славия? – для меня это как появление третьего цвета на шахматной доске. – Какие договоры люди из славии могут заключать с каледонцами?

После кровопролитной Каледоно-славинской войны даже самые беспринципные дельцы не пожелали вести дела с недавними врагами. Ни о торговых, ни о дипломатических отношениях не может идти и речи, пусть с тех пор прошло более шестидесяти лет. Последний подонок сочтёт предательством родины идти на нечто подобное.

В этой истории никогда не окажется твёрдого дна. Я нахлебался воды, погряз в иле, теперь погружаюсь в рыхлый песок. И у меня хватает наглости погружаться всё глубже.

– Думаю, – попыталась объяснить несусветное Салли, – славинцы вели дела на территории Каледонии, но не с каледонцами. Опять же, не могу с уверенностью сказать, что те люди были из Славии.

– Ты уже рассказала, как я прочёл адрес на конверте? – вмешался заскучавший от непонимания Истер.

– Уже давно. Не мешай мне. Так вот, они зашли, а вышли из здания только спустя два часа – в самый раз для серьёзной сделки. У них куда-то запропастились два чемодана – делайте выводы, каких денег стоило им то, за чем они приехали. Ещё я обратила внимание, что у троих на пальто особые манжеты, жёсткие и широкие, такие используются, когда в рукавах миниатюрные револьверы на пружинном механизме.

– То есть, эти трое были просто охраной, – сделала несложный вывод Виктория.

– Так решила и я. Насчёт этих пяти славинцев, мы решили проследить за ними. Выяснили, в какой гостинице они остановились, проследили за ними до самого номера. Мы провели возле гостиницы целый день, думая, как бы подобраться к этим дельцам поближе, но уже затемно заметили всех пятерых, отправившихся куда-то на экипаже. Вещи они с собой не взяли, значит, они ещё не съезжают. Настало время ковать железо, пока горячо: мы поднялись к их номеру, Истер деликатно вынес дверь…

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего