Исчезнувшие тени
Шрифт:
Время от времени Сильви, чувствуя на себе пристальный взгляд полицейского, поворачивала голову в его сторону. Тогда Земцов резко отводил глаза, делая вид, что он сосредоточен на своих мыслях.
Получалось, видимо, не вполне убедительно, так как проницательная доктор ван ден Ален только улыбалась своей обворожительной улыбкой, и снова поворачивала голову вперед.
Земцов поймал себя на мысли, что ведет себя как школьник, тайком подглядывающий за понравившейся ему девчонкой.
«Нужно взять себя в руки, ты на службе, а она –
Но в руки все не только не бралось, но и сыпалось со страшной скоростью: в одном месте Земцов споткнулся, и чуть не растянулся на полу во весь свой огромный рост, в другом, пытаясь вежливо пропустить Сильви вперед, не втиснулся в поворот, зацепившись плечом за стену.
Понимая, что выглядит как слон в посудной лавке, Земцов проклинал себя за неуклюжесть, обострившуюся так некстати в самый не подходящий момент.
Они шли по длинной галерее к выходу. В воздухе витал терпкий, чуть сладковатый аромат духов Сильви. Земцов шел вперед, и мечтал только об одном: чтобы этот коридор никогда не заканчивался, чтобы они все время так и шли вместе – рука об руку.
Наконец они вышли в просторный вестибюль и остановились, глядя друг на друга.
Присущая майору уверенность и профессиональная привычка контролировать ситуацию вмиг улетучились.
«Э-э-э…» – начал он, глядя на Сильви сверху-вниз – «простите, миледи, я не очень владею фламандским…».
Сильви в ответ звонко рассмеялась: «а я вообще не говорю по-русски…».
Земцов почувствовал, как участилось сердцебиение и вспотели его ладони.
«Тогда… английский…? Немецкий…? Немного могу говорить по-французски…».
«Лучше английский…» – улыбнулась Сильви.
На заднем плане закашлялся старший инспектор Кунц, о котором все уже успели забыть.
Земцов извинился перед Сильви, деликатно, но настойчиво отвел инспектора в сторону.
«Дорогой старший инспектор, я бы уделил более пристальное внимание коллекции предметов старины господина Штерценбаха… Как минимум три вещи из увиденных мною сегодня числятся в каталогах розыска по линии Интерпола…».
Кунц выпучил глаза.
Довольный произведенным эффектом, Земцов продолжил.
«На вашем месте, коллега, я бы пригласил господина Штерценбаха в уютный кабинет ЭМ-ВЭ-ДЭ, что на Ринг-штрассе, и, направив ему ламу в лицо, с присущей австрийской полиции чуткостью, задал несколько неприятных вопросов…».
Дав понять, что в опеке он больше не нуждается, Земцов сообщил Кунцу, что до гостиницы доберется на такси, а в Москву вылетит завтра утром.
Пробурчав что-то в ответ, Кунц недоверчиво посмотрел на майора, учтиво кивнул Сильви, и направился к выходу.
Когда стеклянные створки двери за инспектором закрылась, Земцов повернулся к Сильви.
Девушка смотрела на него, чуть склонив голову на бок.
Стараясь убедить себя, что руководствуется он только интересами дела, Земцов промямлил.
«Миледи, у меня остались еще кое-какие
Сильви изобразила серьезное выражение лица:
«Вы же не приглашаете меня на свидание, господин Земцофф…?».
«Что вы…! – замахал руками майор – «только дело!».
«Что ж…, тогда с удовольствием, но при одном условии!» – Сильви одарила его нежной улыбкой.
Земцов вопросительно смотрел на нее.
«Перестаньте называть меня «миледи»!» – рассмеялась она.
Денис согласно кивнул.
Они договорились встретиться у Венской оперы в половине седьмого.
– –
Земцов ехал на такси в гостиницу Амбасадор, где для него был забронирован номер.
Таксист, судя по всему турок, громко ругался на родном языке с кем-то по телефону, то и дело отпуская брань в сторону других участников дорожного движения. Кроме того, в машине невыносимо орала восточная музыка.
Земцов ничего этого не замечал.
Перед глазами у него была обворожительная улыбка Сильви и ее бездонные, словно горные озера, голубые глаза.
Впервые за многие годы майор улыбался сам себе искренней и теплой улыбкой.
Глава 4
Машина подпрыгнула на «лежачем полицейском».
Земцов со всей силы стукнулся головой об потолок, и окончательно проснулся.
Садхир в полголоса выругался на смеси хинди и английского и виновато посмотрел на Земцова, с озабоченным видом потиравшего затылок и пытавшегося без особого успеха размять затекшие ноги и плечи.
Майор посмотрел на часы. Они выехали из Лондона прошлым вечером, а потому всю ночь и уже добрую половину сегодняшнего дня были в дороге.
Пока Садхир прокладывал им путь на Север, Земцов прокручивал в памяти имевшиеся в его распоряжении скудные сведения о призраке девушки из Каннок-Чейзского леса.
Садхир, как и положено прирожденному скептику, не разделял мотивации Земцова, и считал поездку в Каннок «пустыми покатушками, за которые на худой конец хотя бы заплатят командировочные».
Земцов не обращал внимания на ворчание Садхира.
Одна существенная деталь не давала ему покоя, но он решил приберечь ее напоследок и обсудить уже в полиции Каннока.
«Ну, вот и приехали!» – Садхир как раз выворачивал руль, съезжая на трассу А-460.
Дорожный знак провозглашал, что их приветствует Каннок – столица округа Каннок-Чейз.
Каннок – это один из самых милых и уютных городов Стаффордшира, да и всего Западного Средиземья.
С северо-восточной стороны Каннок примыкает к особо охраняемому природному парку – Каннок-Чейзскому лесу, а с юга его обходит полукругом автомобильная дорога М-6, идущая дальше на север, вплоть до самого Манчестера.