Искра божья
Шрифт:
Пьетро с готовностью скинул рубашку. Ваноццо, несколько стесняясь, повторил его действия. Теперь уже Джулиано не знал, куда спрятать глаза, чтобы не таращиться на нелепо топорщившиеся припухлости своих товарищей. Особенно дико смотрелась большая грудь на крепком бочкообразном торсе молодого силицийца. Кучерявая брюнетка протянула перевёртышам шпаги. Свежеобнажённые девицы в нерешительности застыли перед сеньорой Обиньи, сжимая клинки в руках.
— Что же вы, красавицы, la bataille[97]! — скомандовала маэстро.
— Я предпочла бы подраться с кем-нибудь из воспитанниц вашей школы, маэстро, — сообщил де Брамини.
— Зачем же?
Пьетро изящно пожал плечиками и без предупреждения атаковал Ваноццо. Де Ори резко развернулся и присел, пропуская лезвие противника над головой. Пудовые груди-мороки вполне натурально взлетели и опали, точно уши марассийской борзой. Послышались негромкие смешки. Сеньора Луиза поспешно спрятала улыбку в кулак.
Слегка покрасневший де Ори яростно полоснул Пьетро в бок. Юркий фехтовальщик легко парировал его удар и перешёл в контрнаступление. Обе полуголые противницы, сосредоточенно сопя, пытались смотреть друг другу только в глаза. Клинки зазвенели, высекая искры. Нелепая пара несколько скованно кружилась по широкому двору, весело размахивая титьками и оружием.
— Прекрасно, сеньориты, спасибо! Вы можете одеваться, — маэстро Обиньи, едва сдерживающая улыбку, кивнула Пьетро.
— А вас я, пожалуй, ещё испытаю, — сеньора Луиза ткнула длинным пальцем в широкую грудь Ваноццо.
— Лучия, принеси нам мечи.
Кучерявая брюнетка улыбнулась и заманчиво покачивая бёдрами пошла к распахнутым дверям фехтовального зала.
— Предпочитаешь девочек? — спросила Луиза де Обиньи, проследив за взглядом Ваноццо.
— Угу, — брякнул он, не подумав.
Пьетро возвёл очи горе и в отчаянии мазнул рукой по лицу, разглаживая следы возмущения.
— Что ж, я тоже люблю крепких селянок, — осклабилась сеньора Луиза, принимая у Лучии принесённый меч.
Джулиано, не удержавшись, хохотнул. Юноше было приятно, что сегодня лавры записного деревенщины пожинает не он, а де Ори.
Одевшись и заполучив привычное оружие, Ваноццо значительно повеселел. Примеряясь к новому весу, он закрутил перед собой восьмёрку и занял угрожающую стойку. Маэстро Луиза улыбнулась и пошла в атаку. Жилистые, привыкшие к постоянным нагрузкам предплечья женщины, торчавшие из-под закатанных рукавов рубашки, вздёрнули меч высоко над головой, в попытке задеть плечо противницы. Де Ори попёр вперёд, ныряя под клинок и отводя его в сторону. Фехтовальщицы быстро закружились по широкому двору, откалывая мраморную крошку с беззащитных статуй гейянок и щедро орошая друг дружку водой из низких фонтанов, которой случайно касались ткущие замысловатую вязь лезвия. Было видно, что маэстро Луиза дерётся не в полную силу, а лишь забавляется с Ваноццо, словно дикая камышовая кошка с раскормленной амбарной мышью. Наконец, когда сеньоре Обиньи надоело играться, она прижала запыхавшегося де Ори к колонне и, глядя в большие мокрые глаза силицийца через перекрестье клинков, спросила, криво ухмыляясь:
— Это ваш баллок или вы так рады моим объятьям?
Ваноццо отразил её улыбку и, с силой оттолкнув маэстро, продолжил бой.
— Пойдёмте, сеньориты, — Аврора поманила к себе Пьетро и Джулиано, — я покажу вам нашу школу. О подруге пока забудьте. Маэстро Луиза может долго так развлекаться.
Ещё раз оглянувшись на раскрасневшегося от жаркого боя Ваноццо, друзья последовали за девушкой в сопровождении Авроры, Лучии и неназванной русоволосой красавицы. Ученицы поднялись на второй этаж и распахнули перед гостями длинную галерею, уставленную портретами и мраморными бюстами почётных выпускниц школы. В центре, на порфировом
— Это сама сеньора Луиза получила восемь лет назад за победу в общем турнире меч-меч, — указывая на реликвию, гордо завила златокудрая Аврора.
— Впечатляет, — кивнув, согласился Пьетро.
— Я думал…а-а, — протянул Джулиано, незаметно выдирая носок сапога из-под пятки Пьетро, — думала, что девушки не участвуют в общем зачёте.
— С чего бы? — Лучия оскорблённо насупилась, скрестив руки на груди.
— Девицы слабее мужчин, — уверенно заявил Джулиано, — они не могут биться наравне.
— Неправда! — возмутился Пьетро, театрально всплеснув руками. — Мы сильные, красивые и независимые. Мы всё можем!
— Мяу! — подала голос маленькая пёстрая кошечка, потёршаяся вздыбленной спинкой о ноги Пьетро. Вторая наглая усатая морда тут же высунулась из-за порфирового пьедестала и широко зевнула, показывая всем коралловый шершавый язычок.
— Аврора, это ты впустила сюда кошек?! — гневно накинулась на подругу Лучия. — Они опять что-нибудь расколотят или погрызут венок и загадят тумбу.
— Делать мне нечего, только следить за твоим блохастым выводком, — фыркнула блондинка.
— Ах, теперь это оказывается мой выводок!? — возмутилась Лучия.
— Ну не я же их притащила в школу, чтобы выслужиться перед Луизой!
— Девочки, успокойтесь! — примирительно начала безымянная девица. — Что о вас подумают наши гостьи?
Тем временем рыжий кот, выбравшийся из-за тумбы, грациозно вскочил на неё и вальяжно разлёгся между сверкающих кубков и наград, положив плутоватую морду на край бархатной подушечки.
— Зуппа, брысь! — воскликнула Лучия. — Пошёл вон, засранец!
Кот невозмутимо махнул полосатым хвостом и сшиб на пол позолоченную статуэтку в виде женщины, держащей в руках копьё и щит.
— Ну, погоди у меня, вот поймаю и сдам в Академию на опыты! — посулила животному раздосадованная девушка.
Кот, игнорируя хозяйку, принялся демонстративно вылизываться, задрав к потолку длинную заднюю лапу с розовыми подушечками.
— Так, значит? — возмутилась Лучия, притопывая белым сапожком. — Ладно!
Девушка пригнулась и, крадучись, поспешила к центру. Оставшиеся ученицы последовали её примеру. Де Брамини и Джулиано замерли, желая насладиться разворачивающейся комедией на расстоянии.
— Кис-кис-кис, — ласково защебетала Аврора.
Зуппа нагло перевалился на другой бок, занявшись вылизыванием лоснящегося полосатого брюха. Пёстренькая кошечка перебежала к ногам Джулиано.
— Хватай его! — скомандовала Лучия, делая быстрый рывок в сторону рыжего.
Взвившийся, как на пружинах, кот ласточкой ушёл под потолок. Кубки и наградные статуэтки, сбитые по дороге ударами его мощных лап, звонким водопадом рассыпались по всему полу. Ошалевшая от грохота кошечка пулей взлетела по Джулиано. Использовав его в качестве трамплина, животное скрылось в коридоре, оставив на теле де Грассо весьма чувствительные царапины. Шум спугнул ещё парочку дремавших за тумбами котов, и, обрадованные внезапным развлечением чёрно-белые меховые шары принялись бездумно носиться по галерее славы маэстро Обиньи так, словно в них разом вселилась тысяча чертей. Больше всех, конечно, старался рыжая молния Зуппа. Его мощные дикие прыжки повергали в прах гранитные постаменты и гипсовые головы, скидывали на пол драгоценные гобелены и вазы с засохшими цветами.