Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Рипьо
Вижу я в любви такой Только придурь, хоть повесьте.Октавьо
Что это, наглец, за речи? Ты о чем?Рипьо
Да все о том, Что не надо быть глупцом.Октавьо
Почему ж я глуп?Рипьо
Отвечу. Вы любимы ею?Октавьо
Хам, Сомневаться в ней не смей!Рипьо
ЯОктавьо
Да.Рипьо
Тогда сознайтесь сами: Глупо тосковать по даме, Коль вы с ней друг другу милы. Вот когда б ваш пыл любовный Ей внушал лишь отвращенье, Вздохи, ревность и томленье Смысл имели б безусловно. Но коль скоро дама эта Любит вас, а вы ее, Станьте, плюнув на нытье, Мужем своего предмета.Октавьо
Рипио, нельзя же мне С герцогинею-гордячкой Обращаться, словно с прачкой.Рипьо
Можно, и притом вполне. Как и прачка, герцогиня О замужестве мечтает И пороком почитает Нерешительность в мужчине, Так как то, что взять ему От красотки милой надо, Дать она сама бы рада Другу сердца своему.Явление второе
Те же, слуга, потом дон Педро и стража.
Слуга
Вас посол испанский хочет Тотчас видеть, ваша милость. Стража вместе с ним явилась, И боюсь я, что пророчит Нам беду его приход. Не грозит ли вам тюрьма?Октавьо
Мне? Да ты сошел с ума! Пусть войдет.Входит дон Педро и стража.
Дон Педро
Безгрешен тот, Кто способен так спокойно Спать, как вы.Октавьо
Да разве смею Предаваться я Морфею, Коль мой дом, маркиз достойный, Вы при первой вспышке дня Посетили столь учтиво? Чем сюда приведены вы?Дон Педро
К вам король послал меня.Октавьо
Коль носителю короны Чем нибудь могу служить, Счастлив буду я сложить Жизнь свою к подножью трона. Неужели в эту пору Я уже монарху нужен? Видно, я с фортуной дружен.Дон Педро
Нет, вы с ней вступили в ссору: Принесенная мной весть Вряд ли будет вам приятна.Октавьо
Вы чрезмерно деликатны. Говорите все, как есть.Дон Педро
Получил я повеленье Задержать вас.Октавьо
Правый боже! Задержать? Меня? За что же? Нет за мною преступленья.Дон Педро
Сомневаюсь, но уж раз Вы не склонны повиниться, Я скажу,Октавьо
Что, маркиз, вы говорите?Дон Педро
Только то, что все слыхали И всему двору известно — Что прокрались вы к ней тайно, И…Октавьо
Молчите! Слышать тяжко Мне такое о невесте. Ну, а вдруг, страшась бесчестья, На себя лгала бедняжка? Нет, вливайте без оттяжки Яд мне в мозг своим рассказом, Хоть от мук, мутящих разум, Стал болтлив я, как старуха: Должен то, что входит в ухо, Я из уст извергнуть разом. Неужель забыт я милой? Знать, пословица верна: «Сладок сон, да явь страшна». Ревность, что меня томила, Забывать я начал было, Убаюканный мечтами, Но меня беседа с вами Убедила нынче в том, Что дурным я счел бы сном, Если б увидал глазами. Ах, маркиз, ужель безбожно Я обманут Изабеллой И обет она презрела? Нет, не верю! Невозможно! Честь — закон мой непреложный, Но и честью б поступился Я для той, с кем обручился… Кто же был с ней на рассвете? Не ошибка ль тут? Ответьте, Чтоб ума я не решился.Дон Педро
В том, что в поднебесной шири Птицы вольные витают, Рыбы в море обитают, А число стихий — четыре, Нет без счастья славы в мире, Друг надежен, враг опасен, Ночь темна, а полдень ясен, Больше вымысла в сто раз, Чем содержит мой рассказ, Так что ваш вопрос напрасен.Октавьо
Да, кокетка неверна. Впрочем, это и не странно: Женщина непостоянна, Ибо женщина она. Мне моя беда ясна. Верю вам, маркиз, вполне я.Дон Педро
Ну, так будьте впредь умнее, А пока пусть размышленье Вам подскажет путь к спасенью.Октавьо
Бегство?Дон Педро
Да, и поскорее.Октавьо
Мне знаком владелец барка, Что в Испанию плывет.Дон Педро
Поделиться:
Популярные книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 5
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Камень. Книга 3
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Бастард
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Товарищ "Чума" 2
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00