История героя: Приквел
Шрифт:
– Спасибо, младший брат, - благодарно улыбнулся Сяо Фу.
– Каково же твое оружие?
– Вот оно, - с улыбкой протянул руки вперед Сяо-Фань. Он демонстративно сжал кулаки, каждый - размером не менее чем с голову пятилетнего ребенка. Сяо-младший кивнул с понимающим видом.
– Я пока что немногого достиг в изучении рукопашного стиля Сяояо, - признался Ван Фань с толикой досады.
– Мое понимание метода развития внутренней энергии, которому меня обучил Уся-цзы, все еще низко, а без этого я не могу применять продвинутые приемы стиля. Учитель говорит, что я близок к прорыву, - он тяжело вздохнул, сжав губы, - пусть мне самому так и не кажется.
– Не отчаивайся, младший брат, -
– Твой талант к техникам ци - несомненен. Может статься, тебе просто нужно открыть себя новым впечатлениям.
– Спасибо, А Фу, - кивнул Сяо-Фань, и заговорщическим голосом произнес:
– Скажи, ты сейчас думаешь о том же, что и я?
– Если ты думаешь о том, насколько тебе не подходит твое прозвание, то да, - с притворной серьезностью ответил наследник семейства Сяо. Ван Фань уставился на него с неподдельной укоризной во взгляде. Сяо Фу рассмеялся в ответ.
– Конечно же, младший брат, мы обменяемся опытом, - продолжил он с веселой улыбкой.
– Сейчас, или мне дать время пище и питью улечься получше в твоем нутре?
– Мой желудок уничтожает все, что попало в него, быстрее, чем разогретый горн - лист бумаги, - отмахнулся Сяо-Фань.
– Где устроим поединок?
– он огляделся.
– Если убрать стол, здесь будет достаточно места.
– Пойдем к текущей воде, - предложил Сяо Фу, вставая.
– Там я обычно тренируюсь в боевом искусстве.
Ван Фань согласно кивнул, и друзья, спустившись к каменной площадке, разошлись по разным ее концам, встав друг напротив друга. Сяо-Фань оглядел названного брата с новым интересом, оценивая его как противника. Его давний благодетель выглядел ловким и физически сильным, а легкие движения и размеренное дыхание юного наследника семьи Сяо говорили о немалом таланте к техникам внутренней энергии. Младший ученик Уся-цзы предвкушающе улыбнулся - ему не терпелось проверить на прочность необычное боевое искусство Дома Музыки и Меча.
– Пожалуйста, Сяо-Фань, - приглашающе кивнул Сяо Фу.
– Начинай ты, А Фу, - улыбнулся тот.
– Я сгораю от любопытства, так мне хочется поглядеть на твои умения.
– Хорошо же. Тогда берегись, - серьезно предупредил его Сяо-младший.
Одним слитным движением он выхватил из-за спины цинь, и коснулся его струн. Порожденная инструментом мелодия была мерной и спокойной, и ничто не прерывало ее неспешного течения. Она охватила Ван Фаня, словно ловчая сеть, заставляя мысли юноши путаться, а конечности - неметь. Ускорив циркуляцию энергии по меридианам, Сяо-Фань стряхнул наваждение, и ринулся вперед, стремясь прорваться в ближний бой. Сяо Фу ловко отступил назад и в сторону, удерживая дистанцию, и изменил ритм игры, убыстрив темп своей музыки, но оставив ее столь же размеренной. Теперь, Ван Фань почти что мог видеть порождаемые искусством своего оппонента волны энергии. Плотные и опасно выглядящие, они срывались со струн циня, стрелами прошивая воздух, и Сяо-Фань предпочел уклониться, чем принимать их на грудь. Его продвижение в сторону Сяо Фу мгновенно замедлилось - тот заполнил пространство едва видимыми энергетическими клинками, стремящимися пронзить Ван Фаня. Тот сменил тактику, применив технику Шагов Сяояо и бросившись вперед и вверх в высоком прыжке. Сяо-младший удовлетворенно улыбнулся, меняя направление секущего воздух шквала едва видимых клинков. Он посчитал, что его неопытный противник подставился под удар, подняв себя в воздух - ведь даже мастера, в совершенстве освоившие наилучшие техники шагов, неспособны менять направление прыжка без точки опоры. Но именно на это впечатление и рассчитывал Сяо-Фань. Когда предвкушающий победу Сяо Фу направил на него поток создаваемых его мистическим искусством лезвий из ци, юноша сконцентрировался,
– Я тебя достал, братец, - довольно улыбнулся он.
– Но, надо сказать, мне повезло, только и всего. Ты превосходишь меня на порядок.
– Не надо скромничать, Сяо-Фань, ведь победа за тобой, - ответил наследник семейства Сяо.
– Вижу, ты многому научился у мудреца Уся-цзы.
– Кое-что освоил, - отрешенно кивнул Ван Фань.
– Что за мелодии ты применял?
– поинтересовался он.
– Пусть они и не были столь же приятными, как “Счастливая жизнь на реках и озерах”, они впечатлили меня не меньше.
– Я играл “Семь струн под южными небесами”, - польщенно отозвался Сяо Фу.
– Эта музыка позволяет мне фокусировать мою ци самым разнообразным образом, и очень полезна в бою.
– Еще как, - с готовностью закивал Сяо-Фань, - Ты просто открыл мне глаза сегодня, - он с азартом добавил:
– Давай ты достанешь свой меч, и мы сразимся в ближнем бою. Как тебе такое предложение?
– Ты владеешь защитными техниками, братец?
– серьезным тоном спросил Сяо Фу, и продолжил, в ответ на отрицательное покачивание головой своего друга:
– Тогда подожди, пока мне принесут тренировочный меч. Эй, слуги!..
Они еще некоторое время состязались в боевом мастерстве, и Сяо-Фань преисполнился уважения к умениям названного брата. Пусть его манера боя, спокойная и напоминающая своей методичностью шахматную игру, отличалась от стиля того же Цзин Цзи, как небо от земли, Ван Фань в поединке между Сяо Фу и своим вторым старшим не поставил бы на последнего и ломаного медяка. Наследник Дома Музыки и Меча был равно искусен в обоих семейных призваниях, и совмещал свои боевые навыки с музыкальными ловко и умело. Ученик Уся-цзы не постеснялся выразить свои впечатления словесно, и Сяо-младший какое-то время с улыбкой отнекивался от его похвал.
В свою очередь, Сяо Фу наговорил комплиментов рукопашному умению Сяо-Фаня, пусть в его тон и вкралась толика недовольства после того, как очередной мощный удар юноши сломал третий тренировочный меч подряд.
Они прервались на совмещенную с чаепитием беседу, в которой обменялись более подробными впечатлениями от умений друг друга. Вскоре, к ним присоединился Сяо Хаошуан. Отец Сяо Фу выразил удивление произошедшим с Сяо-Фанем изменениям, принял письмо Уся-цзы, и с удовольствием поблагодарил за принесенный юношей подарок - плитку туши из Хуэйчжоу, что ценилась среди знающих каллиграфов. Пообедав в компании старшего и младшего Сяо, Ван Фань пообщался с последним еще некоторое время, и простился с гостеприимным семейством, направив свои стопы обратно в долину Сяояо. Когда он преодолевал очередной поворот лесной тропинки, улыбаясь впечатлениям от приятного дня, произошло нечто, обещающее сделать его завершение менее приятным - дорогу юноше заступила группа угрюмых мужчин, поигрывающих оружием.
– Ты идешь по моей дороге, мимо моих деревьев, - равнодушно бросил один из них, крепкий детина в меховом жилете, рослый и покрытый шрамами.
– Дышишь моим воздухом. Плати, если тебе жизнь дорога. Давай, мальчишка, выворачивай карманы.
– Ну надо же, - весело протянул Сяо-Фань, глядя на группу с узнаванием.
– Видать, трепка, которую задал вам мой учитель пару лет назад, не отвратила вас от разбойного промысла. Что ж, придется и мне выдать вам положенное, - и, не мешкая ни секунды, он набросился на разбойников.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
