Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

История и культура гуннов
Шрифт:

В своем повествовании о войне в Лазике в 556 г. Агафий упоминает среди византийских офицеров варварского происхождения одного гунна по имени , который был lochagos – командиром lochos – полка. Агафий также называет имя и национальность начальника Элмингейра: это был taxiarchos Dabragezas народа антов. Преодолеть трудности, связанные с отдачей приказов, – сложнейшая задача в армии наемников, состоявших из такого множества национальностей, как армии Юстиниана и его преемников, в которых варвары из одного и того же региона находились вместе в одном подразделении. Дабрагезас, вероятно, был из антов, которые, согласно Прокопию, «вместе с гуннами и склавенами жили за Дунаем или недалеко от него». Элмингейр, возможно,

был родом из того же региона. Сражение, в котором он отличился, имело место весной 556 г.

Летом того же года Юстин, командовавший армией в Фасисе, послал одного из своих taxiarchoi, гунна по имени , чтобы занять крепость Родополис. В алфавитном указателе к своему изданию Агафия Нибур приводит имя Элминдзура с пометкой fortasse idem cum praecedente, иными словами, Elmingeiro. Штейн (1959. 2, 815) идентифицировал Элмингейра и Элминдзура. Действительно было бы странным совпадением, если бы в одной армии служило два гуннских офицера, имеющих почти одинаковые имена – Элмингейр и Элминдзур.

Нет необходимости знать точные иностранные звуки, передаваемые греческими буквами, равно как и точное значение имен, чтобы увидеть: первое из них состоит из elmin и geir, второе – из elmin и zur. Если Элмингейр и Элминдзур – действительно два имени одного человека, перемена geir на zur может быть связана с его повышением по службе с lochagos до taxiarchos, или, используя латинские термины, с tribunus до dux. Эта гипотеза подтверждает нашу другую гипотезу о том, что cur означает «капитан, лидер».

Известно еще три гуннских имени, оканчивающихся на zur.

1. После краха царства Аттилы его сыновья Эмнетзур и Ултзиндур заняли Эскус, Утум и Алмус на правом берегу Дуная. По аналогии с Элминдзуром Emnetzur = Emne-tzur.

2. Другое имя такого же типа – Ултзинзуры (Ultzinzures). Вместе с другими гуннскими племенами они последовали за Денгизихом во второй войне с готами.

3. , , и появляются у Приска и у Иордана в следующем виде: Алпидзуры, Алцидзуры, Итимары, Тункарсы и Боиски. Объяснение разницы между Приском и Иорданом дал Крашенинников: в оригинале манускриптов Иордана было написано alpidzuros с исправлением alcidzuros, что ведет к *alpidzuros. Только эта форма сравнима с именем у Приска, которое, таким образом, должно быть исправлено и читаться так: › .

В китайских хрониках титулы вождей племен иногда переносились на сами племена. Во времена Хань китайцы говорили о Сайване, царях саков, во времена Тан – о хулуву цзюэ, шешети тун и шуниши чубан. И это не было недопониманием со стороны китайцев, как считают некоторые ученые. Для тибетцев царство второй династии северных тюрков был известно как Bug-cor = Mo-ch’o. Неужели они сделали ту же ошибку, что и китайцы? И мы должны предположить, что Константин Багрянородный также был неверно информирован, когда говорил о *k"u"arcicur? А до него – Приск с его *alpidzuri, или, как мы теперь можем сказать, *alpicur? Крайне маловероятно. Даже сегодня существуют киргизские племена, части племен и кланы, которые называют себя coro и x-coro: Qara-coro (племя), Coro, Zol-coro (части племен), Boro-coro, Ono-coro (кланы). У казахов есть кланы Zhan-cura, Qara-cura.

В эпитафии из Уйбата (Тува) усопший гордится, что трудился для народа il cur. Каким бы ни было происхождение cur, в надписи из Уйбата il cur – такое же тюркское, как il qan или il basi. Гуннское *Alpicur не может быть ничем иным, кроме alp-il-cur, «герой-народ-cur».

Тезис о том, что гунны говорили на тюркском языке, имеет долгую историю. Ее ранняя стадия лишена интереса. А последняя все еще продолжается. Полагая как само собой разумеющуюся идентичность гуннов и хунну, некоторые исследователи не сомневаются и не нуждаются в доказательствах того, что гунны говорили на том же языке, что и «восточные» гунны, который они считают

тюркским. Следуя такой же логике, норманны, покорившие Англию, должны были говорить на древнескандинавском языке.

Тот факт, что среди племен гуннов имелись тюркоговорящие, может считаться установленным, только если какое-то количество личных и родовых имен гуннов является столь же тюркским, как orf`evre является французским, goldsmith – английским, а Goldschmied – немецким. Одно такое имя – *alp-il-cur.

Формальный анализ гуннских имен, имеющих тюркское звучание, требует крайней осторожности. Если бы английский язык был таким же неизвестным, как гуннский, можно было бы легко прийти к выводу, что fe– в слове female является приставкой, а – dict в слове maledict – суффиксом при корне male; – gir, как и cur, встречается и в гуннском собственном имени, Элменгир (Elmengir), и в названии племени понтийских гуннов, упомянутом дважды у Иордана (Гетика. 37). В первом отрывке, во всех кодексах, кроме второстепенных, secunda ordo, названы altziagiri или altziagri. Дальше приводятся следующие формы: primus ordo altziagiri (H), ultziagiri, uultziagiri, autziagiri; secundos ordo alugiagiri, aulziagiri; tertius ordo ultziagri, altziagiri (Y).

Моммзен в своем тексте вставил Altziagiri в оба отрывка. Клосс в своем издании «Гетики» предпочел вариант Ultziagiri. Он, по моему мнению, был прав. Во втором отрывке имя начинается с u. Эта буква имеется в трех кодексах; au, очевидно, первоначально было u с последующим добавлением a; формы в H и Y адаптировали к altziagiri в первом отрывке. Таким образом, мы имеем altziagiri и ultziagiri. Хотя Altziagiri не имеет параллелей в гуннских родовых именах, Ultziagiri можно сравнить с ултзинзурами – Ultzinzures. Gir, как и cur, должно быть, ранг или титул. Оно встречается как булгарский genos, а также в огузских родовых именах Язгир – Yazgir и Урагир – "Ur"agir.

Пять гуннских имен оканчиваются на : , , , и . В византийском греческом языке до IX в. считался придыхательным согласным. В греческой транскрипции германских имен соответствует с в латинских формах. То же самое справедливо для гуннских имен. , в латинских источниках – Дензик (Denzic) и Динтзик (Dintzic). Приск писал , Иордан – Эрнак. Нет никаких свидетельств того, что в V в. в греческих транскрипциях иностранных имен отображал g или . Поэтому основанные на приравнивании = ig, или = ag, недопустимы.

Имя уйгурского принца, жившего около 550–560 гг., встречается в двух формах. Агафий и Менандер назвали его , у Прокопия его имя . Сандилхос = Сан-дилк, Сандил-к.

– имя гуннского лидера в 395 г. Это может быть Курс-ик или Кур-сик. – имя варвара – офицера византийской армии около 578 г. Оно указывает на то, что Курсик это Курс-ик.

был каганом западных тюрков около 580 г., Тульдила – гуннский лидер в армии Майориана в 458 г. [149] Очевидно, – ila здесь то же самое, что в именах Аттила и Ругила – германский уменьшительный суффикс. Он соответствует тюркскому уменьшительному суффиксу + Oq, + Ok [150] . *Tldiq по-тюркски то же самое, что Tuldila по-германски: «маленький Тульд». Этот самый *told можно сравнить с Ultinzur, Uldin, Uldach, именами, составленными из uld/ult и in/ach = *їn/aq.

149

Sidonius. Paneg. on Maiorian. 488.

150

Gabain, 1950a. 57.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №7

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №7

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Поле боя – Земля

Хаббард Рональд Лафайет
Фантастика:
научная фантастика
7.15
рейтинг книги
Поле боя – Земля

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке