История и культура гуннов
Шрифт:
Утверждать, что все гуннские и тюркские имена оканчиваются на , вероятно, все же неправильно, но некоторые определенно являются таковыми. Возьмем, к примеру, . Или еще: Базих и Курзих названы вместе. Если Курзих – это Курз-их, *Kurs-iq, тогда Базих, скорее всего, Баз-их, *Bas-iq, что вряд ли может быть чем-то иным, кроме как basiq – «маленький капитан».
Почти все авторитеты согласны с тем, что содержит тюркское d"aiz. Денгизих не может быть Dengir-siq, как полагает Прицак (1956, 418), потому что, будь это так, Приск написал бы . Не может быть оно и Dengis-si (см. выше). – совершенно нормальная транскрипция *d"aniz-iq, «маленькое озеро».
Другая форманта
Количество гуннских имен, которые, определенно или вероятнее всего, тюркские, невелико. Но, учитывая самые дикие теории и безответственные этимологии, появляющиеся до сих пор, заложить узкую, но твердую основу для изучения всех имен предпочтительнее, чем предаваться фантазиям, листая словари. Некоторые из имен, приведенных ниже, были этимологизированы ранее. Не повторяя выдвинутых аргументов, особенно множество параллелей, я обращаюсь к труду Моравчика (Moravesik G. T"urkvolker in den byzantinische Quellen. Berlin, 1958), где тщательно перечислена вся использованная литература.
Командир гуннских вспомогательных частей в византийской армии около 530 г. Altї, «шесть». В своем исследовании имен, образованных от числительных, R'asonyi привел казахский патроним Алтыев – Altyev – большое число собственных и клановых имен, имеющих первым элементом Altї: Алтыбай – Altybai, Алтыортак – Altyortak, Алтыат – Altyate и т. д. Ср. также: Alty bars.
Гунн благородного происхождения, около 433 г. Имя можно сравнить с иранским . В иранском диалекте, на котором говорят в Южной России, можно проследить перемену с – rt– к – t– в надписях: невозможно отделить от . Некоторые имена, начинающиеся с ata, являются иранскими, например, и (*maza, «величие») или . Существует много иранских имен, оканчивающихся на kam, «желание», от до Xudkam и Sadkam. Между тем Эскам, еще одно имя, оканчивающееся на kam, не имеет никакого сходства ни с одним иранским именем и имеет вполне правдоподобную тюркскую этимологию. Поэтому я принимаю этимологию Вамбери: ata, «отец», qam, «шаман». Аналогичные тюркские имена довольно распространены.
Гуннский лидер около 395 г. Базих, вероятно, Basїq.
Господин многих деревень, Берик – Berik, «сильный». Король, при котором, как утверждают, готы покинули Скандинавию, имел такое же имя: Berig, Berg, Berigh, Berich, Berice, Berige (Гетика. 25). Хотя готы приняли гуннские имена, они определенно не переименовали одного из своих полумифических правителей. Berig – возможно, *Bairika, гипокористическая форма имени, начинающегося с Bere-, такого как Beremund.
Сын Аттилы, *D"aiziq, «маленькое озеро». Денгизих – Приск слышал, что так произносили это имя при дворе Аттилы – это единственная аутентичная форма. Denzic, Dintzic, очевидно, передает германское произношение *De-nitsik с частым пропуском g. уподоблено таким именам, как .
Тот факт, что t"aiz, d"aiz, не подтверждается до XI в., не слишком важен. Встречается во всех тюркских языках. Неизвестен язык, из которого тюрки могли бы позаимствовать это слово. Монгольское Ta"aiz – тюркское заимствование.
Старший сын Аттилы. Писцы, которые делали выписки из Приска, пропустили имя. Иордановский Эллак предполагает * у Приска; сравните = Hernac. Эллак, судя по всему, "alik (ilik),
*Elmingir. Тунгузское elmin, «молодой конь», а также название маньчжурского племени – возможно, случайные омофоны. Иначе это единственное тунгузское слово в языке гуннов. El – это, вероятно, el, al, il – «царство», – min– можно сравнить с – min в Bumin, китайском T’u-men и Ch’i-men.
*Elmincur, см. ранее.
*Enmetcur, см. ранее.
Приск упоминает супругу Аттилы, мать Эллака в двух фрагментах. Переписчики постоянно отбрасывали в конце имен собственных, но никогда не добавляли его там, где не надо. Имя заканчивалось на – . Выбрать между и было бы невозможно, если бы не германские имена супруги Аттилы: Herche, Helche, Hrekja, Erka. Они доказывают, что Приск написал . Этимология Бэнга представляется достаточно убедительной: – это *arї-qan, «чистая принцесса». Aruvkhan (aruv, «чистый») – это каракалпакское имя девушки.
Дочь Эскама была одной из жен Аттилы. Эскам, вероятнее всего, – это *as qam, as, «друг, спутник» и qam – «шаман». Нетохарское имя Yarkam в тохарском документе может быть гибридным именем с тем же значением (персидское yar – «друг»).
Сабир, около 555 г. Возможно, *Ilig-"ar.
Сабир, около 555 г. Думая о множестве тюркских имен с qut, «величество», представляется вероятным, что это имя – *qut-il-ci или *qut-elci.
Имя отца Аттилы встречается у Приска в виде , у Иордана Mundzucoabl, у Феофана gen. Последнее настолько искажено, что может не приниматься во внимание. Кассиодор, несомненно, написал *Mundzucus, как он изменил Scandia на Scandza и Burgundiones на Burgunzones. В вульгарной латыни d перед i и e, если затем следует гласная, превращается в dz. Иордан произносил Mundicus как Mund-zucus и, соответственно, писал Mundzucus. Но это не доказывает, что гуннское имя было *Mundiuk. Если бы Приск услышал, как римлянин из Паннонии или латиноговорящий гот произносит Mundzuc, он все равно написал бы , предполагая, что его информатор неправильно произносит имя, так же как он произносит dzaconus вместо diaconus.
Немет и Рашоньи считают, что , Mundzucus – транскрипция тюркского munuq, buncuq. Жемчужины, бусины, бисер и блестки, которыми человек украшает шею лошади (Радлов). «Перл», жемчужина – подходящее имя для принца. Лично я предпочитаю этимологию Вамбериy (1882. 46), по мнению которого это имя означает «Флаг, знамя» [151] .
В обзоре труда Моравчика Bysantinoturcica Лигети усомнился в правильности этимологии Немета. В письме, адресованном мне, он объяснил основания для этого.
151
В русских, украинских и польских именах, заимствованных от крымских татар.
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Новый Рал 8
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
