Итан Рокотански
Шрифт:
— Что за дерьмо? — спросил я.
— Окружили сзади, отрубили, вернули в тюрьму, — вяло ответил Хорнет. — Только в другую, видимо. Это не подземелье.
— Опять двадцать пять.
— Но это ещё не всё.
— О чём ты? — я поднялся с пола и облокотился спиной о стену.
— Нам песьец, — ответил Тартас.
— Полный, — подтвердил мрачно Диккер.
Я поднял брови.
— Они хотят прилюдно нас казнить.
— Что?!
Я встал.
— Что слышал. Этот Иокир соберёт все население Омессуна и будет играть в
— Откуда знаешь?
— Сами сказали, когда нас сюда бросили. Ты вроде в отключке был.
Я начал ходить взад-вперёд. Нужно было что-то делать. Коснулся руками холодных стен. Немного пощупал.
— Бесполезно, мы уже всё проверили. По-моему, это только в фильмах работает.
— Ну уж нет, должна быть лазейка...
— Да нету, говорю тебе.
— И что теперь, сидеть смерти ждать?
Дикер с Тартасом мрачно переглянулись. Хорнет вяло пожал плечами.
— Да что это с вами?
— Как высадились сюда, — Хорнет встал. — Так всё пошло по одному месту. Все эти военные лозунги, слава, слова генералов о победе — надоело. Куча пафоса и торжества на фоне бессмысленной резни. Я устал, приятель.
Я уставился на него.
— И?
— У меня нет желания рваться вперёд с флагом, но есть желание жить. Хватит. Если и драться — так на смерть.
— Что предлагаешь?
— Как придут за нами — попытаться вырваться.
— И сразу по пуле получим.
— Не получим, мы им для показательной казни нужны.
— Ладно, вырвемся. Потом?
— Остальных найдем. Всяко неподалеку где-то.
Я посмотрел на норвежцев.
— А вы что думаете?
Те снова мрачно переглянулись.
— Соглласны.
— Но делаем всё быстро, — Хорнет потянулся. — Нельзя чтоб они подняли тревогу.
Тут из коридора послышался какой-то шум, после которого к нашей камере начал кто-то приближаться. Хорнет сделал вид, словно он в один момент ослабел, после чего припал к стене. Остальные сделали тоже самое.
«Мда. Актерское мастерство на высшем уровне».
В замочную скважину вставили ключ. Через мгновение дверь отворилась. В неё вошли четверо. Пятый, открывший её, остался снаружи.
— Всем встать к стене, руки назад.
Конвоиры говорили по-русски. Мы выполнили указание.
Ну, сейчас или никогда.
Мы с Хорнетом развернулись одновременно. Диккер с Тартасом не подвели. Но они были к этому готовы.
Возможно, для конвоиров все сложилось бы хорошо, если бы пятый, открывавший дверь и стоящий снаружи, забил бы тревогу. Но он бросился в драку. Это нас и спасло.
Наши удары с Диккером попали точно в цель — двое противников отлетели к противоположной стене и больше не поднимались. Хорнету с Тартасом повезло меньше. Их удары блокировали, затем сразу контратаковали. Но шансы все равно выровнялись в нашу пользу. Трое на четверых.
Один из конвоиров врезал Тартасу под дых. Норвежец скорчился, но больше урона не получил. Диккер пришел
— Обыскали и на выход!
Обыск закончился очень хорошо. Каждый был вооружен. Хоть и всего лишь пистолетами, что странно, но это лучше, чем ничего. Мы вышли в коридор.
В нем было пусто. Окон не было. Мы отправились направо, откуда, вроде бы, пришли конвоиры. Я прижался ухом к первой двери. Абсолютная тишина.
— Готовы, парни?
Парни кивнули, взяв пистолеты удобнее. Я резко открыл дверь.
Светлый, небольшой холл. Внутрь из окон проникал холодный, серый свет, внутри горели несколько факелов. Людей не было.
— Странно, — буркнул Хорнет.
— Все на казнь, наверное, пошли.
— Все равно странно.
Я подошёл к окну и выглянул наружу.
На узкой улочке было пусто. Ни одной живой души.
— Никого нет.
— Тогда выходим и к центру. Если казнить кого-то и будут, то явно не своих.
Идти по пустым улицам к центру места, захваченного врагом, оказалось чем-то безумным. Оказалось чем-то безумным во второй раз — и снова мы по пути никого не встретили, до тех пор, пока не подобрались ближе к центру поселения. Сначала мы услышали голоса — их было немного, но по мере приближения они становились громче и их количество увеличивалось. Когда мы подобрались максимально близко к центру, я остановился.
— Стойте.
Хорнет посмотрел на меня.
— Предлагаю залезть в этот дом, — я кивнул на постройку, находящуюся слева. — И хотя бы осмотреться.
— Мы можем просто слиться с толпой.
— Можем. Но все же лучше осмотреться для начала.
Хорнет кивнул. Предосторожность лишней не бывает. Я толкнул дверь. Та оказалась открытой. Это тоже показалось странным. Не может же быть такого, что абсолютно все жители находятся на центральной площади?
С оружием наготове мы осмотрели помещение. Пусто. Ни одной души, ни звука, и вместе с этим рёв толпы буквально за стеной. Рёв, от которого чуть ли не дрожали люстры. Где, чёрт побери, вся охрана? Неужели норвежцы настолько уверены в своей несокрушимости, что даже часовых не выставили нигде? Или мы их просто пока не заметили, как и в прошлый раз?
Мы поднялись на второй этаж и вышли к балкону. Тартас отодвинул занавеску. Зрелище, представшее нашим глазам, впечатляло.
Количество людей, столпившихся на центральной площади Омессуна, сосчитать было тяжело. Сотни — это точно. Может быть даже тысяча. Может, две. Люди в нацисткой форме были всюду, всегда стоя небольшими кучками. Людей в гражданской одежде было в разы больше. В самом центре стоял крупный деревянный эшафот. Эшафот не пустовал.
— Проклятье, — выругался Хорнет.