Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й
Шрифт:
чтобы исполнить свою угрозу, и опускали копья и тома¬ гавки. К счастью, Магуа искал свою жертву там, где ее уже не было. — Отец, отец! Мы здесь, здесь! воскликнула Алиса, когда Мунро проходил недалеко от дочерей, по-видимому не заметив их. К нам, отец, или мы погибнем! Она повторяла это восклицание таким тоном, что самое каменное сердце могло бы растаять; но ответа не последо¬ вало. Наконец старик, как бы уловив звуки ее голоса, оста¬ новился и прислушался; но в эту минуту Алиса без чувств опустилась на землю, а Кора стала подле нее на колени и с нежностью наклонилась над ее безжизненным телом. Мунро с отчаянием покачал головой и пошел дальше, спе¬ ша выполнить высокие обязанности командира. — Леди... — сказал Гамут; беспомощный и бесполез¬ ный в эту минуту, он все же не подумал покинуть вверен¬ ных его попечению девушек. — Леди, это праздник дьяво¬ лов, и христианам не годится оставаться в этом месте. Идемте, бежим! — Идите, — ответила Кора, не спуская глаз со своей сестры, — спасайтесь, вы мне не можете помочь. И простое, но выразительное движение руки де¬ вушки, сопровождавшее эти слова, доказало Давиду непо¬ колебимость ее решения. Несколько мгновений он смот¬ рел на темные фигуры гуронов, которые совершали свое страшное дело; его стан выпрямился, он глубоко вздохнул, все черты оживились от волнения, красноречиво говоря о чувствах, наполнивших его душу. — В библии сказано, что слабый мальчик Давид усми¬ рил царя Саула звуками арфы и словами своих песнопе¬ ний, ^ сказал он.
– И я тоже постараюсь в эту страшную минуту испытать могущество музыки. И вот, возвысив свой голос, он запел во всю силу с та¬ ким напряжением, что священный гимн был слышен даже среди шума и гама, наполнявших кровавое поле. Многие дикари кидались к певцу и девушкам, надеясь ограбить без¬ защитных и унести с собой их скальпы, но при виде стран¬ ной неподвижной фигуры
хом, Давид повысил голос, чтобы усилить, как он думал, воздействие святого гимна. Но случилось как раз обратное. Звуки его песни обратили на себя внимание пробегавшего мимо индейца. Это был Магуа. Поняв, что его бывшие плен¬ ницы снова могут очутиться в его руках, Хитрая Лисица с диким и радостным воплем кинулся к ним. — Пойдем! — сказал он, хватая окровавленной рукой платье Коры, — Вигвам гурона все еще открыт для тебя. Разве его жилище не лучше этого места? — Прочь! — крикнула Кора и закрыла рукой глаза, чтобы не видеть свирепого лица. Индеец, смеясь, поднял свою окровавленную руку: — На этой руке кровь красная, но она из тела белых! — Чудовище! Это ты устроил резню! — Магуа — великий вождь, — самодовольно ответил дикарь. — Пойдет ли темноволосая к его племени? — Ни за что! Лучше убей меня сразу! Мгновение. Магуа колебался, потом, подхватив, как пу¬ шинку, бесчувственную Алису, быстро двинулся к лесу. — Стой! — пронзительно вскрикнула Кора, бросаясь за ним. — Оставь дитя, злодей! Что ты делаешь? Но Магуа, казалось, не слышал ее голоса. — Стойте, леди, стойте! — звал Гамут Кору, не обра¬ щавшую на него внимания. — Язычники почувствовали святость песни, и скоро дикое смятение окончится! Однако, заметив, что Кора не останавливается, верный Давид побежал за нею и снова запел священную песню, отбивая такт своей худой рукой. Таким образом они пере¬ секли долину, минуя бегущих, раненых и мертвых. Свире¬ пый гурон мог отлично защитить себя и свою жертву, лежавшую в его руках. Кора же, конечно, пала бы под ударами дикарей, если бы не странный человек, который шагал позади нее и казался безумным; а безумие, возбуж¬ дая чувство страха и почтения в индейцах, служило охра¬ ной Гамуту. Магуа, умевший избегать опасностей и ускользать от преследования, спустился в узкую ложбину и по ней вошел в лес; там он быстро отыскал нарраганзетов, с которыми так недавно расстались путники. Их сторожил такой же свирепый краснокожий, как он сам. Перебросив Алису че¬ рез седло одной из лошадей, Лисица приказал Коре сесть на другую. 672
Девушка испытывала ужас при виде своего похитителя, но все же чувствовала некоторое облегчение при мысли, что она скоро будет вдали от места страшного кровопролития. Она вскочила на лошадь и протянула руки к сестре; в этом движении выразилось столько любви и мольбы, что даже свирепый гурон не мог отказать ей. Он перенес Алису на лошадь Коры, схватил нарраганзета за повод и двинулся в путь, погружаясь в глубину леса. Когда Давид увидел, 673
что его бросили, вероятно считая слишком ничтожным да¬ же для того, чтобы убить, он перекинул свою длинную ногу, через спину неоседланной лошади, которую оставили ин¬ дейцы, и поскакал вслед за пленницами. Скоро дорога пошла в гору. От движения Алиса стала приходить в себя, но Кора была слишком озабочена состоя¬ нием сестры, а также воплями, доносившимися с равнины, чтобы заметить путь, по которому они ехали. Но, когда они достигли плоской вершины холма и подвинулись к его восточному краю, Кора узнала то место, где она некогда уже побывала в более дружеском обществе охотника. Здесь Магуа приказал девушкам слезть с лошадей. Страх не по¬ давил в девушках любопытства, и, несмотря на свое поло¬ жение пленниц, они осмелились взглянуть вниз, где им открылась страшная картина. Жестокая резня все еще продолжалась. Пленники ме¬ тались по всей равнине перед своими безжалостными вра¬ гами, в то время как солдаты французской армии стояли в бездействии, которое никогда не было объяснено и которое оставило несмываемое пятно на блестящей репутации Мон¬ кальма. Меч смерти не был остановлен, пока алчность не одоле¬ ла месть. Только тогда крики раненых и вопли убийц стали стихать, когда ужасные звуки потонули в громком долгом и пронзительном вопле торжествующих дикарей. Глава XVIII Все, что угодно. Скорей всего, что я убийца честный, Я действовал из чести, не из злобы. Шек с п и р, «Отелло» Третий день после взятия форта подходил уже к концу« На берегах Хорикэна царили тишина и смерть. Запятнан¬ ные кровью победители ушли. На месте лагеря, в котором так недавно кипело шумное веселье победоносной армии, виднелся безмолвный ряд покинутых хижин. Крепость представляла собой дымящиеся развалины. Обуглившиеся балки, осколки взорванных артиллерийских снарядов и 674
обломки разрушенных каменных построек в беспорядке покрывали землю. Погода также сильно изменилась. Солнце, унося с собой тепло, скрылось в тумане, и сотни человеческих тел, почер¬ невших от страшной августовской жары, застывали под по¬ рывами холодного, точно ноябрьского, ветра. Волнистые прозрачные туманы, несшиеся прежде над холмами по на¬ правлению к северу, возвращались теперь в виде мрачной завесы, гонимой бешеной бурей. Исчезла зеркальная гладь Хорикэна. Зеленые сердитые волны бились о берега, север¬ ный ветер ревел над озером. Одинокие, еле заметные чахлые былинки колыхались под порывами ветра. Резкие очертания его выделялись сво¬ ей обнаженностью. Глаз напрасно старался проникнуть в безграничную пустоту небес, закрытых от взора серой заве¬ сой тумана. Ветер дул неровно: он то льнул к земле, как будто на¬ шептывая что-то, то разражался пронзительным печаль¬ ным свистом и врывался в лес, наполняя воздух срываемы¬ ми на пути листьями и ветвями. Несколько воронов боро¬ лись с сильными порывами бури. Миновав простиравшийся над ними зеленый океан лесов, они с радостью опускались где попало и принимались за свой отвратительный пир. Все вокруг было дико и пустынно; казалось, всякого, кто появлялся здесь, внезапно поражала безжалостная ру¬ ка смерти. Но теперь владычеству ее как будто пришел ко¬ нец, и в первый раз, с тех пор как удалились виновники преступлений, человек решился приблизиться к этому месту. За час до заката солнца пять человек вышли из узкой прогалины между деревьями, где тропинка к Гудзону убе¬ гала в лес, и пошли по направлению к развалинам крепо¬ сти. Сначала они подвигались медленно и осторожно. Впе¬ реди двигалась легкая фигура; по настороженности и по¬ движности ее было видно, что это туземец. Он всходил на каждый холмик, тщательно осматривал каждую кочку и затем жестом указывал своим спутникам путь, по которому следовало идти. Спутники не уступали ему в осмотритель¬ ности, необходимой при войне в лесу. Один из них, тоже индеец, отошел немного в сторону и наблюдал за краем ле¬ са; его глаза давно привыкли замечать малейший признак опасности. Остальные трое были белые. 675
Страшные картины, постоянно встречавшиеся по пути к берегу озера, действовали на членов отряда так же раз¬ лично, как различны были их характеры. Юноша, идущий впереди, бросал украдкой угрюмые взгляды на обезобра¬ женные жертвы. Он боялся выразить охватившие его силь¬ ные чувства, но был еще слишком неопытен, чтобы пода¬ вить их вполне. Его старший краснокожий товарищ был чужд подобной слабости. Он прошел мимо мертвецов с та¬ ким спокойствием, какое может быть приобретено только долгой привычкой. Чувства белых — печальные у всех — также были раз¬ личны. Человек с седыми кудрями и морщинистым лицом, воинственный вид и походка которого, несмотря на одежду жителя лесов, говорили о том, что этот человек давно при¬ вык к военным ужасам, не стеснялся, однако, выражать свои чувства громким стоном при виде какого-нибудь осо¬ бенно тяжелого зрелища. Шедший рядом с ним молодой человек вздрагивал, но старался подавить свое чувство, по- видимому щадя своего спутника. Только тот, который шел позади всех, громко выражал свои мысли, не боясь, что его услышат, не страшась последствий. Читатель, конечно, сразу узнал в путниках могикан, их белого друга — разведчика, а также Мунро и Хейворда. Ункас шел впереди; дойдя до центра равнины, он испу¬ стил крик, на который сбежались все его товарищи. Моло¬ дой индеец остановился у группы мертвых женских тел, лежавших беспорядочной грудой. Несмотря на весь ужас, вызываемый этим зрелищем, Мунро и Хейворд в порыве любви, которую ничто не могло удержать, бросились туда, чтобы посмотреть, не найдут ли они тех, кого искали. За¬ думчиво, безмолвно стояли они вокруг тел, когда к ним подошел разведчик. Смелый обитатель лесов взглянул на грустное зрелище; его лицо выражало гнев. — Я бывал на многих полях битвы, мне приходилось идти по кровавому следу в продолжение долгих часов, — сказал он, — но я нигде не видел так ясно руки дьявола, как она видна здесь... Мстить — это свойство индейцев. А я — белый человек, но я хочу сказать здесь, перед лицом небес: если когда-нибудь эти французы окажутся на рас¬ стоянии выстрела, найдется такое ружье, которое до тех пор будет выполнять свой долг, пока порох горит, а кре¬ мень высекает искру! Томагавк и нож я оставлю тем, кому 676
дано от природы владеть ими... Что ты скажешь, Чингач¬ гук? —- прибавил
При этом предположении молодой могиканин полетел, словно стрела; не успел разведчик договорить свои слова, как с опушки леса раздался его победный крик. Спутни¬ ки молодого человека тревожно бросились к лесу и уви¬ дели другую часть вуали, развевавшуюся на нижней ветви бука. — Тише, тише! — сказал разведчик, загораживая своим длинным ружьем дорогу нетерпеливому Хейворду, чтобы удержать его. — Мы знаем теперь, что нам делать, не за¬ таптывайте только следов. Один преждевременный шаг может повлечь за собой долгие часы тревоги. Но мы напали на их след — этого никак нельзя отрицать. — Да благословит вас бог, достойный человек, да бла¬ гословит вас бог! — воскликнул Мунро. — Куда же бежали они, мои дети? — Путь, который они избрали, зависит от многих при¬ чин. Если они отправились одни, то могли пойти как по кругу, так и по прямой и, возможно, находятся от нас ми¬ лях в двенадцати. Если же их захватили гуроны или какие- нибудь другие французские индейцы, то, по всей вероят¬ ности, они находятся вблизи границ Канады. Но что ж из этого? — продолжал решительный разведчик, заметив тре¬ вогу и разочарование слушателей. — Могикане и я на одном конце следа — значит, мы найдем другой, хотя бы он был на расстоянии сотни миль!.. Тише, тише, Ункас! Ты нетерпелив, словно житель селения: забываешь, что легкая походка оставляет слабые следы. — У-у-ух! — крикнул Чингачгук, который все время внимательно рассматривал проделанный кем-то небольшой проход в низком кустарнике, соприкасавшемся с лесом. Те¬ перь он выпрямился и указывал вниз с видом человека, увидавшего отвратительную змею. — Здесь ясный след ноги человека! — сообщил Хей¬ ворд, наклоняясь над указанным дикарем местом. — Он шел по краю этой лужи, и в следе нельзя ошибиться. Они взяты в плен. — Это лучше, чем умирать от голода в пустыне, — от^ ветил разведчик. — След станет яснее. Я готов спорить на пятьдесят бобровых шкур против такого же количества кремней, что мы с могиканами войдем в их вигвамы!.. На¬ клонись-ка, Ункас, и посмотри, не узнаем ли чего по мока¬ сину, так как это, без сомнения, мокасин, а не сапог. 678
Ункас быстро вышел из чащи, с триумфом размахивая куском зеленой вуали со шляпы Коры.
Молодой могиканин нагнулся над следом и, отбросив листья, рассыпанные вокруг этого места, принялся рас¬ сматривать его со вниманием, похожим на то, с каким в паши дни банкир рассматривал бы подозрительный чек. Наконец он поднялся с колен, довольный результатом сво¬ их исследований. — Ну, мальчик, — спросил разведчик, — что? Можно узнать что-нибудь по этому следу? — Это Хитрая Лисица. — Ага! Опять этот свирепый дьявол! Не будет конца его преступлениям, пока «оленебой» не скажет ему ласко¬ вое словечко! Хейворд выразил скорее свои надежды, чем сомнения, сказав: — Все мокасины так схожи между собой — может быть, вы ошибаетесь. — Вы еще скажете, что и все ноги похожи друг на дру¬ га! А ведь мы все отлично знаем, что одни ноги велики, другие малы; одни широки, другие узки; у одних высокий подъем, у других низкий; одни люди ходят носками внутрь, другие — наружу. Один мокасин похож на другой не более, чем одна книга на другую... Дай-ка я посмотрю, Ункас. Ни книга, ни мокасины не пострадают, если о них будет высказано два мнения вместо одного. Разведчик немедленно приступил к делу. — Ты прав, мой мальчик, — тотчас же сказал он. — Пыощий индеец всегда приучается больше опираться на носки, чем непьющий; пьяница всегда ходит, раздвинув ноги, будь он белый или краснокожий. И именно такова ширина и длина следов! Взгляни, сагамор, ты не раз изме¬ рял эти следы. Чингачгук согласился исполнить желание разведчика; после короткого осмотра он встал и спокойно проговорил только одно слово: — Магуа. — Ну, значит, дело решенное: тут прошли темноволо¬ сая и Магуа. — А Алисы не было с ними? — спросил Хейворд. — Мы еще не видели никаких знаков ее присутствия,— ответил разведчик, пристально оглядывая кусты, деревья и почву. — Что это там такое? Ункас, принеси то, что бол¬ тается там, на терновом кусте. 680
Индеец исполнил просьбу разведчика и передал ему странный предмет. Тот поднял его высоко и рассмеялся своим беззвучным искренним смехом. — Это инструмент певца! Ункас, поищи следы сапога, достаточно большого, чтобы поддержать шесть футов и два дюйма человеческого мяса, — сказал он. — Я начинаю пи¬ тать надежды насчет этого малого; кажется, он бросил орать и занялся чем-то лучшим. — По крайней мере, — сказал Хейворд, — у Коры и Алисы есть хоть какой-нибудь друг. — Да, — с презрительной усмешкой сказал Соколиный Глаз, — он займется пением! Может ли он убить оленя на обед, найти дорогу по тому, с какой стороны па де¬ ревьях растет мох, или перерезать горло гурону? Если нет, то любая певчая птица умнее его... Ну что же, мальчик, есть какие-нибудь доказательства нашего предполо¬ жения? — Вот тут нечто вроде следа человека в башмаках. Уж не наш ли это друг? — Осторожнее дотрагивайся до листьев, не то можно стереть очертания следа. Это отпечаток ноги темноволосой. Певец покрыл бы этот след одной пяткой. — Где? Дайте мне взглянуть на следы ног моей девоч¬ ки! — сказал Мунро, раздвигая кусты и наклоняясь над еле видными следами. Прикосновение ноги к земле, хотя легкое и непродол¬ жительное, все же оставило след, ясно видимый и теперь. Старый воин рассматривал его, и глаза его затуманились слезами. Желая отвлечь старика, Хейворд сказал развед¬ чику: — Так как у нас есть теперь следы, то пустимся сейчас лее в путь. В такое время каждая минута кажется веком для пленника. — Не того оленя, который быстра бегает, труднее пой¬ мать, — возразил Соколиный Глаз, продолжая разгляды¬ вать следы. — Мы знаем, что здесь прошли разбойник-гу- рон, темноволосая и певец. Но где же та, у которой золотые локоны и голубые глаза? Хотя и маленького роста и дале¬ ко не так смела, как ее сестра, она все же красива и приятна в разговоре. Разве у нее нет друзей и никого, кто позаботился бы о ней? 681
Сохрани бог, чтобы ей когда-нибудь недоставало дру¬ зей! Разве мы не ищем ее? По крайней мере, я не брошу поисков, пока не найду ее! — воскликнул Хейворд. *— В таком случае, нам, вероятно, придется идти разны¬ ми дорогами, потому что она не проходила здесь: как ни легок ее след, он был бы здесь виден. Хейворд отошел. Казалось, весь пыл его мгновенно пропал. Разведчик не обратил внимания на внезапную пере¬ мену в настроении своего собеседника и, подумав немного, продолжал: Ни одна женщина в этой пустыне не могла оставить такой след, кроме темноволосой или ее сестры. Мы знаем, что первая была здесь, но где следы второй? Пойдем даль¬ ше по этим следам, и, если ничего не найдем, придется вер¬ нуться на равнину и пройти по другому пути... Иди вперед, Ункас, и не отрывай глаз от сухих листьев. Я буду наблю¬ дать за кустами, а твой отец будет осматривать землю. Идем, друзья мои: солнце садится за холмы. — А я ничего не могу сделать? — тревожно спросил Хейворд. — Вы? — сказал разведчик, который уже пошел вперед со своими краснокожими друзьями. — Можете. Идите сза¬ ди, чтобы не затоптать следы! Пройдя несколько десятков футов, индейцы останови¬ лись и стали рассматривать что-то на земле с большим, чем прежде, вниманием. Отец и сын говорили быстро и гром¬ ко, глядя то на предмет их общего восхищения, то друг на Друга. Они нашли след маленькой ноги? — спросил развед¬ чик, торопясь за ними. Что это? Здесь была устроена за¬ сада?.. Нет, клянусь своим ружьем, здесь были лошади, которые переставляют сразу обе ноги с одной стороны!.. Ну, теперь тайна раскрыта, и все ясно, как северная звезда в полночь. Да, здесь они сели на лошадей. Кони были привя¬ заны к этому вот деревцу, а вон там бежит широкая дорога на север, прямо к Канаде. — Но все же нет никаких следов Алисы, младшей мисс Мунро, — сказал Дункан. — Если не считать блестящей безделушки, которую Ункас только что поднял с земли... Подай-ка сюда, маль¬ чик, мы рассмотрим ее хорошенько. 682