Измена. Двойня для дракона
Шрифт:
Ванну принимаю быстро, сушу волосы магией и Рита помогает мне надеть простое домашнее светло-серое платье. Покрой напоминает форму моей служанки, хотя ткань явно дорогая. В таком можно заниматься домашними делами, провести день за чтением книги у себя в покоях, но никак не идти на встречу с королевой.
— Рита, тут в шкафу платья, которые я оставила во дворце много лет назад. Займёшься ими? Они, конечно, устарели, но если освежить и кое-что подправить вполне можно носить.
Рита проводит осмотр и предлагает позвать портниху, чтобы та подогнала наряды
Тревога снова охватывает меня, и я прошу служанку найти Валдеса и узнать про посещение в интернате. Выясняется, что на прогулке родителям действительно позволено навещать детей.
Обед я пропускаю. Рита показывает мне дорогу в школу.
Школу от дворцового комплекса отделяет королевский парк. Путь неблизкий, поэтому когда дойдём — дети как раз пообедают и выйдут на прогулку. По дороге успеваю осмотреться. Королевский парк — прекрасен. Здесь нет ничего искусственного, кроме узких дорожек, выложенных белоснежным танитом. В остальном, здесь царит дикая природная красота. Вековые сосны пронзают верхушками синее небо. Птицы радостно щебечут, радуясь новому дню. Делаю глубокий вдох и задерживаю воздух, впитывая свежесть хвойного леса. Глаз радуется буйству вечной зелени вокруг. Нет ни цветников, ни аккуратно подстриженных кустов, ни даже статуй, но именно поэтому здесь дышится так легко и свободно.
Спустя полчаса мы, наконец, оказываемся на игровой площадке.
В целом, королевская школа-интернат не такое уж плохое место. Светлое трёхэтажное здание со множеством окон. На входе треугольный фронтон с шестью колоннами. На фасаде в камне выгравирован дракон, изрыгающий пламя.
Парк подходит к школе почти вплотную, поэтому часть воздух на игровой площадке такой же свежий, как среди сосен. Гулять здесь — одно удовольствие, детям может понравится. К тому же, на площадке множество развлечений.
Деревянные качели, горки, карусели, небольшие выступы для отработки прыжков. Есть и возвышение для взлёта тех, кто уже стал на крыло.
При мне несколько мальчишек образуют очередь и терпеливо ждут, пока товарищ спереди обернётся. Вскоре над площадкой уже кружат несколько крылатых малышей. Почти сразу с крыши школы взлетает крупная особь — видимо, учитель. Он издаёт негромкий рык, малыши тут же рвутся к нему и ровным строем они направляются куда-то в сторону.
Я принимаюсь высматривать темноволосые макушки.
Таких много. Тёмные волосы в королевстве Дарркат — обыденность. Детей много, все они одеты в одинаковую тёмно-синюю форму. Мальчики в брюки и сюртуки, девочки в платьица ниже колен. Все носятся, вокруг стоит шум, крик и гам.
Наконец, я сдаюсь и обращаюсь к одному из учителей. Здесь их трое. Молодые мужчины в форме того же цвета, что и ученики. Каждый следит за своей группой.
— Я не учитель, — объясняет мне первый, к кому я подхожу. — Я куратор. Слежу, чтобы дети посещали занятия, столовую и прогулку. Джеран и Райлин Маалан в моей группе нет.
Второй мужчина оказывается тем, кто мне нужен.
— Да, они в моей группе. Должны быть где-то здесь.
Снова всматриваюсь в детей, снова безуспешно.
— Простите, но я их не вижу.
— Леди, у вас, что, своих дел нет при дворе? — раздражённо интересуется куратор, но всё же захлопывает книгу и поднимается со скамьи. — Маалан! Джеран, Райлин, ко мне!
Голос куратор оказывается неожиданно громким. Правда, никакого результата за криком не следует. К нему никто не подходит.
— Вторая группа! В одну шеренгу с-становис-сь!
Дети выстраиваются почти мгновенно.
— Ну? — молодой мужчина смотрит на меня.
— Их здесь нет! — говорю я спокойно, хотя внутри уже зарождается тревога. Руки начинают мелко подрагивать, а сердце бьётся чаще.
— Значит, улетели с тренером Пламп, — куратор равнодушно машет рукой в ту сторону, куда взрослый дракон забрал крылатых подопечных.
— Мои дети ещё не стали на крыло!
Я повышаю голос. Вкладываю тревогу, чтобы этот, так называемый, куратор проникся, наконец.
— Значит, сбежали, — ровно отвечает мерзавец, отдаёт команду «Разойтись!» и спокойненько усаживается обратно на скамью, раскрываю книгу.
— Вы что же, не собираетесь их искать?
— Леди, у меня тридцать детей в группе! Я не могу бегать за каждым по всему дворцовому комплексу.
— Но вы вообще за ними не следите! Даже за теми, кто находится здесь!
— У нас тут не тюрьма.
— Послушайте, — беру себя в руки и стараюсь говорить как можно спокойнее. — Мои дети всю жизнь провели в родовом замке. Мы только вчера прибыли во дворец. Они здесь ничего не знают. Понимаете? Где их теперь искать?! Я же волнуюсь.
— Если так волнуетесь за своих детей, не надо было сдавать их в интернат, — бормочет куратор и перелистывает страницу.
У меня мутится в глазах. Вспыхивает картинка, как я хватаю этого хлыща за грудки и что есть сил трясу его, пока он не согласится помочь!
— Леди Маалан, — Рита прикасается к моей руке. — Давайте поищем в школе. У них есть спальни, может быть они просто устали. Либо отправились искать вас во дворец.
— Им всего по пять лет, — шепчу я. Голова кружится так сильно, что я вот-вот упаду в обморок. Но разлёживаться нельзя! Здесь всем плевать на моих детей, кроме меня. — Ты права, Рита. Давай поищем в школе, раз этот недокуратор не способен выполнить свои обязанности.
В школе детей нет. Горничная, которая прибирает в спальне для девочек, их не видела. В общей спальне для мальчиков то же самое.
Учителя как один разводят руками. Есть и хорошая новость — на занятиях дети всё же присутствовали, но дальше никто ничего не видел, никто ничего не знает.
Только пожилой учитель арифметики смотрит на меня с сочувствием и говорит:
— В первый день в интернате дети чаще всего сбегают, чтобы повидаться с родителями, если те служат во дворце.
Я хватаюсь за голову.