Измена. Тайный наследник. Том 2
Шрифт:
— Нет! Не надо никого убивать! — в ужасе говорит Кармина.
Ллойд смотрит безумными глазами на Кармину и я понимаю, что он вовсе не шутит, когда говорит, что может убить мальчишку.
— И долго это будет работать?— едва слышно шепчет мне Кармина.
— Я не знаю…. Но нам лучше поторопиться в любом случае. Пока он предлагает помощь.
44
— Киллиан Салемс, — говорит Кармина, пристально глядя в покрасневшие от слез глаза Ллойда, — нам всего-то надо поговорить
— Да, да, разумеется! — Ллойд встает с колен и пытается отряхнуть свой костюм от осколков и крови, что натекла с его рук, но делает только хуже.
— А, да и черт с ним, — торопливо бормочет он. — Пойдемте.
Он раздвигает столпившихся охранников, которые все так же смотрят на своего патрона с недоумением. Они переглядываются, но не решаются ничего сказать, или сделать, пропуская нас следом за мастером Ллойдом.
— Что вы встали, как стадо тупых баранов? — прикрикивает он на них. — Займитесь своими делами.
Мы проходим по сумрачному коридору, и спустя несколько мгновений останавливаемся перед богато украшенной дверью, из за которой доносится легкая музыка и женский смех.
— Он здесь, — говорит Ллойд, — я верно понимаю, что говорить вы хотите с ним наедине?
— Верно, — говорит Кармина.
От звука ее голоса Ллойда словно окатывает ледяной водой и он трясется всем телом. Похоже ее голос одновременно и доставляет ему наслаждение и мучает невообразимой болью. Я чувствую это по его сердцу, которое бешено колотится то и дело сжимаясь от тревоги, боли и страха. Ничего подобного я ранее не видела.
Его вытянутая физиономия, которая совсем недавно показалась мне такой зловещей, теперь выглядит скорее жалкой и просительной. В ней не осталось почти ничего от того надменного и злобного хозяина этого места, которым он представл в самом начале.
Неужели я покалечила этого человека безвозвратно и он так и останется трясущимся подобием того страшного человека, каким он был еще каких-то несколько минут назад? Даже если так… Почему я должна сожалеть об этом? В конце концов, он сам сделал выбор в свое время и теперь этот выбор терзает его, лишая разума. Я лишь открыла его глаза на правду. Он бы нас с Карминой не пожалел, и если бы не мое владение силой дракона, что живет во мне, страшно представить, что бы сейчас было с нами.
— С ним сейчас Сильвия и Оливия, наши лучшие девушки. Идите за мной, — шепчет нам Ллойд и проскальзывает внутрь комнаты.
Я вижу голых девиц, которые обвивают своими телами тщедушного юнца с цыплячьей грудью, улыбающегося во весь рот. Зрелище это настолько неприятное, что я тут же отвожу глаза. Мне даже представлять не хочется, чего здесь творилось.
— Разве вам разрешали входить? — срывающимся голосом возмущается юнец.
— Мы тут, в некотором роде, как видите. заняты.
Он отпивает из бокала и красная жидкость стекает у него по подбородку.
— Сильвия, Оливия, уходите, — сухо говорит Ллойд
— Что значит уходить? — Киллиан пытается удержать девушек за руки, но они беспрекословно слушаются своего хозяина и тут же смиренно подбирают свою одежду, и прикрывшись ею, выскакивают наружу.
— Да какого?.. — юнец явно вне себя от ярости. Он пытается подняться. но, похоже, напился настолько, что едва может связать два слова. Он вытирает рукой подбородок и пьяными глазами смотрит на нас с Карминой.
— ты привел мне замену, Ллойд? Тебе не кажется, что они староваты?
Юнец щурится и привстает на месте. но Ллойд останавливает его, давит рукой на плечо, заставляя сесть обратно на диван.
— Вы пьяны, мой лорд, — говорит Ллойд жестким голосом. — Поэтому я не могу отпустить вас.
— Я делаю, что хочу, идиот чертов! — Киллиан злится и голос его дает петуха, отчего я слышу смешок Кармины.
— Теперь ты будешь делать то, чего хотим мы, маленькая личинка дракона, — говорит Кармина, подходя к Киллиану.
Я чувствую в юнце драконью силу, и поначалу это даже пугает меня, но я очень быстро понимаю, что сила его дремлет, и вряд ли когда будет раскрыта хотя бы на малую долю в этом слабом, лишенном всякой воли и стремления к развитию, теле. Если воля других была похожа на ускользающий луч света, который почти невозможно поймать и уж тем более, почти невозможно подчинить собственной воле, у Киллиана воля была скорее похожа на рыбу, которая сама стремится попасться в руки.
— Можете не держать его, — спокойно говорю я, удерживая юнца нитями внутренней силы так крепко, что он едва может шевельнуться.
— Я подожду вас снаружи, он к вашим услугам, — говорит мастер Ллойд, сверкая глазами и бросает обожающий взгляд на Кармину, ожидая от нее хотя бы грамма благосклонности.
— Да что тут происходит? — на лице юнца проступает едва заметная тревога. Он улыбается, думая, похоже, что это какая-то игра. — Вы будете играть роль моих мамочек?
— Заткнись, — жестко говорит Ллойд, отчего юнец прикусывает язык.
— Спасибо, — наконец, спустя пару мгновений говорит Кармина, обращаясь к Ллойду. От единственного слова, грубое лицо Ллойда словно загорается от счастья. Он бросается к ней, и пытается поцеловать ее руки, но она только отмахивается.
— Я понимаю, понимаю, — шепчет он, и словно осознав свою ошибку, отшатывается, и пятится назад к двери, после чего быстро покидает комнату, оставляя нас наедине с наследником узурпатора Салемса.
— Я что-то не могу понять, почему этот дурак кидается целовать руки шлюхе? — раздается смешок юнца. — Ну идите сюда, и снимите с себя эти тряпки, поиграем… Посмотрим на что вы способны.
— Боюсь, Киллиан, тебе не понравится наша игра, — говорю я, глядя в глаза отпрыску Салемса.
— Ну, если не понравится, так я уж попрошу вас наказать, — он плотоядно облизывается и осоловело смотрит то на меня, то на кармину.