Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— Пап. А в какой факультет я попаду? — неожиданно спросил Джон.
— А ты хочешь куда-то конкретно? К Джеймсу? — спросил Гарри, краем глаза наблюдая, чтобы они не сбились с пути.
— Ну… на Гриффиндор к Джеймсу было бы круто… но… — вдруг Джон остановился и уставился на носки своих кроссовок, а Гарри, обернулся и встал на корточки перед сыном.
— Что тебя волнует, сынок?
— А что если я окажусь в Слизерине? — вдруг спросил он Гарри, на что тот вздохнул. Увы, это был не первый разговор такого рода. С момента отъезда Джеймса Джон не
— Тогда Слизерин получит прекрасного ученика, разве не так? Для нас это не имеет значения, сынок. Но если это имеет значение для тебя, ты сможешь выбрать Гриффиндор, а не Слизерин. Да и любой другой факультет. Распределяющая шляпа принимает во внимание твой выбор.
— Правда?
— Для меня она это сделала, — ответил Гарри, — и благодаря этому, я познакомился с твой мамой, — весело заметил Гарри и, встав с колен, похлопал сына по плечу, толкнув его в сторону нужного им помещения.
Это было большое, круглое здание в стороне от основных пешеходных маршрутов. Здесь находилась большая, унифицированная площадка для детей всех возрастов, где родители могли спокойно оставить их и уйти по своим делам.
— Ну… беги. Если что, я сижу вон там, — сказал Гарри и указал на длинный ряд диванов и кресел, на которых восседали такие же ждущие родители как и он
— Ага! — весело заметил Джон и побежал в сторону сваленных в кучу деталек Лего, у которых возились такие же любители что-то собирать и разбирать.
— Извините, не помешаю? — спросил Гарри у мужчины его возраста в квадратных очках, который неотрывно следил за мальчиком в маске Железного человека и рядом с которым нашлось свободное местечко.
— Нет-нет, конечно, садитесь, — видимо, только заметив Гарри, мужчина ответил чуть сконфужено и протянул руку, — Бенджамин Паркер.
— Гарольд Поттер. Ваш? — Гарри кивнул на мальчика в маске Железного человека.
— Мой, — улыбнулся Бенджамин, — племянник, правда. Сын брата. Но люблю как родного. Своих детей с Мэй у нас ведь нет, — пожал он плечами, а Гарри постарался скрыть свою удивление, — вот, целый месяц ныл, чтобы мы выбрались сюда. В конце-концов пришлось обещать, что если хорошо закончит полугодие, то так уж и быть, я не только приведу его сюда, но и куплю маску Железного человека. Он еще никогда не был таким мотивированным, — пожал плечами Бен Паркер.
— Фанатеет по Старку?
— А кто нет? Он действительно удивительный человек, — сказал Ричард и посмотрел в сторону Джона, — а это ваш?
— Мой, — кивнул Гарри, — вон тоже хочет получить автограф, — Гарри указал на Джона, — правда, мне не кажется, что сегодня будет автограф-сессия.
— Тоже разоряетесь на наборы лего? — надеясь, видимо, на поддержку, спросил Бен.
— Не то чтобы, но несколько наборов дома есть, — дипломатично
— Ха… быстро он, — весело заметил Бен и на вопросительный взгляд Гарри, пояснил, — понятия не имею почему, но мой сын сошелся с вашим, — кивнул он в сторону мальчика в шлеме Железного человека и Гарри заметил, как он вместе с Джоном собирают какой-то набор.
— Дети, — пожал Гарри плечами, — легко сходятся, легко расходятся. Но я рад, что он нашел компанию, — сказал Гарри и посмотрел на Ричарда, — а чем вы занимаетесь?
— Я — офицер военной полиции. Правда, в последнее время, что-то сердце пошаливать стало. Думаю уйти в отставку, — пожаловался он Гарри, — ну а вы?
— Я — ювелир. Браслеты, кольца, кулоны… всякая разная бижутерия.
— Хм, — хмыкнул Бен.
— Что?
— Простите, конечно, но вы не похожи на еврея, — весело заметил Бен, на что Гарри сам хмыкнул.
— Да, я слышал об этом стереотипе, что все ювелиры и банкиры в нашем городе — евреи.
— А скажете нет?
— Не скажу. Потому что это так и есть. Я владею кафе на 5-й авеню и многие из моих клиентов действительно евреи-ювелиры и банкиры.
— Ого! Как вы умудрились? Там же нереально получить собственность! — удивился Бен.
— Просто повезло. В мэрии был знакомый вот и… — Гарри пожал плечами, краем глаза продолжая следить за играющими детьми, — это была давняя мечта. К тому же, мне нравиться общаться с интересными людьми, — затем посмотрел на Бена, — и вы заходите. Мы работаем каждый день.
— Спасибо за приглашение, — кивнул Бен, улыбаясь, — я обязательно подумаю, — как вдруг они услышали грохот, — что за…?
— Не думаю, что это салют, — сказал Гарри и, почувствовав дрожь стен, встал со своего места, — Джон!
— Питер! Мы уходим, — на секунду задержался Бен и мальчики, бросив наборы, побежали к своим родителям. Вокруг уже разгоралась паника, — ах, где же твоя тетя?
— Найдем маму с сестрой и уйдем отсюда, ясно? — сказал Гарри, на что Джон кивнул и посмотрел на нового друга.
— Увидимся, Пит!
— Пока, Джон, — и в эту секунду здание задрожало и все окружающие люди начали метаться в панике туда-сюда в панике
— Встретимся позже, Бенджамин, — сказал Гарри и кинулся в сторону выхода. На ходу он достал смартфон и вызвал Гермиону, — Миона?
— Гарри! Я с Рози уже дома! Вы где?
— Сейчас аппарирую! — сказал Гарри и взяв Джона на руки, отошел в одну из ниш, — аппарейт! — произнес он и свалился в прихожей собственного дома.
— Папа! — тут же на него налетела Рози.
— Все хорошо, малышка. Все нормально, — прижав к себе девочку, сказал Гарри.
— Джон, — Гермиона же обняла сына, — ты в порядке? Ничего не случилось?
— Нет, но… а как же Питер? — спросил он, посмотрев на отца.
— С ним все хорошо, — сказал Гарри, но Джон никак не хотел успокаиваться.