Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— Это имя? Я бы предпочел узнать ваше имя, — спросил Гарри, не наливая Стрэнджу, и дожидаясь его реакции.
— А я предпочитаю, чтобы малознакомые мне люди обращались ко мне по фамилии, — пробурчал он, но новой порции напитка так и не дождался.
— Мистер Стрэндж. Какое-то суховатое обращение для собутыльника, вам не кажется? — спросил Гарри, продолжая игнорировать протянутый бокал.
— Хорошо, — вздохнул Стрэндж, — можете звать меня доктором, — вдруг он буркнул, опустив бокал на стол, видимо, устав держать его на весу.
— Простите? —
— Доктор Стрэндж. Я — доктор Стрэндж. Нейрохирург. Вы что обо мне не слышали? — раздраженно спросил он, но своей порции напитка так и не дождался.
— Это… имя? — включив дурачка, сказал Гарри, — у ваших родителей, видимо, хорошая фантазия на имена: Нейрохирургдоктор Стрэндж. Они словно знали, кем вы станете. Весьма прозорливо, — весело заметил Гарри, на что Стрэндж лишь тяжело вздохнул.
— Издеваетесь? — устало спросил он, словно из него выпустили весь воздух.
— Только если самую малость, доктор Стрэндж, — улыбнулся Гарри, — но в этом месте мы используем имена. Таковы правила. Даже если сюда зайдет сам президент Маккинли, он для меня будет просто Чарли, — пожал плечами Гарри и наткнулся на недовольный взгляд Стрэнджа, который, однако, вновь, очень быстро, стал усталым.
— Меня зовут Стивен, — наконец-то сказал Стрэндж, — вот! Я сказал вам мое имя! Теперь-то вы можете мне налить? — это не было упреком. Скорее — это была мольба умирающего от жажды человека. Так что Гарри решил больше не тянуть.
— А почему бы и не налить хорошему человеку? — весело заметил Гарри и налил Стивену коньяка, который он сразу же и выпил, — ого. Не знал, что вы настолько страдаете от жажды, — весело заметил Гарри, но Стивену, похоже, было все равно.
— А кто вы такой? — Стивен, встряхнув головой, вновь посмотрел на Гарри.
— Всего-лишь владелец этого места, — пожал плечами Гарри, налив и Стивену, и себе, — дело в том, что нам пора закрываться. Но моя работница заметила, что вас что-то беспокоит. Вот я и решил посмотреть, что же случилось? — Гарри взял свой бокал и взболтал налитый туда коньяк.
— Какое ваше дело до моих проблем? — буркнул Стивен, сделав глоток коньяка.
— Ну… а почему бы и нет? В конце концов… это моя территория. Я имею право задавать вопросы моим гостям, — отсалютовав Стивену бокалом, Гарри сделал глоток.
— И часто вы вот так болтаете с клиентами за выпивкой? — спросил Стивен, проявив заинтересованность.
— Обычно мы болтаем за кофе. Будние дни, ланч, середина рабочего дня… не до выпивки, короче, — пожал плечами Гарри, — ну так что вас гнетет, Стивен? Обещаю, я не буду смеяться, даже если ваши проблемы будут очень смешными, — сказал Гарри, вновь отпив из своего бокала, а Стивен… Стивен задержал на нем своей взгляд и со вздохом, выдал.
— У вас когда-то было чувство, что единственный человек, которому на вас не наплевать безвозвратно потерян и ты больше не сможешь ее вернуть? — скороговоркой сказал Стрэндж и опустил голову. А Гарри…
— Вы удивитесь… но, да. У меня было такое чувство, — ответил он и положил свой бокал на стол, — что, ссора с любимой?
— Что-то вы очень довольны для того, кто имел подобные чувства, — пробурчал Стивен, проигнорировав вопрос и сделав глоток.
— Потому что мы все это смогли преодолеть, — ответил Гарри, — теперь она стала моей женой.
— Вам повезло, — буркнул Стивен, — а мне… мне уже ничем не поможешь. Я слишком сильно ее обидел.
— Ничего подобного. Уверен, она ждет вас, Стивен, — уверенно говорит Гарри, на что Стрэндж скептически хмыкает.
— И с чего это вы взяли… Гарри?
— Сегодня же сочельник! Время чудес и волшебства, — как нечто само-собой разумеющееся говорит Гарри.
— Ах да! Магия, — со скепсисом и иронией протянул Стрэндж, — Кристина давно уже вышла из того возраста, когда девочки верят в добрых фей, магию и всякую другую чепуху, — пробурчал Стивен и залпом выпил свой коньяк, — да и я… тоже.
— А любовь? — вкрадчиво спросил Гарри, — вы хотите сказать, что будучи женщиной, она не верит в любовь? Не смотрит сопливых мелодрам? Не читает женских романов? — задав этот вопрос, Гарри надеялся на вполне определенную реакцию. Ведь даже если Гермиона порой смотрит какую-нибудь сопливую мыльную оперу (при этом делая вид, что ей такое не нравится) то эта самая Кристина точно не брезгует таким.
— Я… не… не знаю, — Стивен задумался, отхлебнув из своего бокала, — я… думаю, — он помассировал себе лоб, — видел парочку таких в ее квартире. Но… я не придал этому значения…
— А представьте, сколько есть того, чего вы не видели. Например, в цифровом варианте? — задал вопрос Гарри, прервав Стрэнджа, и заметил как поменялось выражение его лица, — а признание в любви в Сочельник… не это ли одно из самых романтичных вещей, что можно сделать? — как бы в никуда спросил Гарри.
— И все равно. Она не захочет меня видеть. Уверен, она на дежурстве. У нее есть привычка зарабатываться в моменты, когда ей плохо.
— Не напивается, не наедается, а зарабатывается? Да она золото, а не женщина! — воскликнул Гарри и, не обращая внимания на недовольный взгляд Стрэнджа, сказал, — тем более, вы не должны упускать ее. Ну же, Стрэндж. Это может быть ваш последний шанс, — сказал он и заметил, как в окосевших от алкоголя глазах Стивена зажглась решимость.
— Вы правы, Гарри, — сказал он и резко встал со своего места, — я не могу упустить Кристину! Я буду за нее бороться! — вот только ноги его не держали. Стоило ему сделать шаг, как его ноги подогнулись и Стрэндж почти рухнул на кафель. К счастью, его удержал Гарри.
— М-да. Кажется, ты перебрал, Стивен, — задумчиво протянул Гарри, удерживая Стивена от падения, — какая фамилия у Кристины?
— Па-палмер! Кристина Палмер! Самая красивая женщина в мире! — пафосно заявил Стрэндж, пытаясь вырваться из захвата Гарри, но он был пьян. А Гарри — трезв.